Page 2
5.2 Adaptation aux différents types de gaz 5.3 Positionnement 5.4 Branchement électrique Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
Page 3
Avertissements 1 Avertissements • N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou 1.1 Avertissements généraux de ustensiles) dans les fentes. sécurité • N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un Dommages corporels technicien qualifié. • L’appareil et ses parties • Si le câble d’alimentation accessibles deviennent très électrique est abîmé, contactez chaudes durant l’utilisation.
Page 4
Avertissements Pour cet appareil 1.4 Élimination Cet appareil doit être éliminé • Avant de remplacer la lampe, assurez- séparément des autres déchets vous que l’appareil est hors tension. (directives 2002/95/CE, 2002/ • Ne vous appuyez pas et ne vous 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne asseyez pas sur la porte ouverte.
Page 5
Avertissements 1.7 Comment lire le manuel On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non d’utilisation polluants et recyclables. Ce manuel d’utilisation utilise les • Confiez les matériaux de l’emballage conventions de lecture suivantes : aux centres de collecte sélective. Avertissements Emballage en plastique Informations générales sur ce...
Page 6
Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Dosseret 6 Porte 2 Plan de cuisson 7 Turbine 3 Panneau de commandes 8 Compartiment de rangement 4 Lampe Niveau de la glissière de support pour grilles et lèchefrites 5 Joint...
Page 7
Description 2.2 Plan de cuisson AUX = Auxiliaire R = Rapide SR = Semi-rapide UR = Ultra-rapide 2.3 Panneau de commandes 1 Horloge programmateur 3 Voyant Utile pour afficher l’heure actuelle, Il s’allume lorsque le four est en train de sélectionner des cuissons programmées ou chauffer.
Page 8
Description 5 Manettes des brûleurs du plan de Turbine de refroidissement cuisson La turbine refroidit le four et se met en Utiles pour allumer et régler les brûleurs du marche durant la cuisson. plan de cuisson. Le fonctionnement de la turbine crée un flux Enfoncez et tournez les manettes en sens d’air normal qui s’échappe par l’arrière de l’appareil et peut continuer pendant un...
Page 9
Description 2.5 Accessoires disponibles Grille Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Grille de réduction Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. Utile si l’on utilise de petits récipients. Grille pour lèchefrite Grille de réduction WOK Utile si l’on utilise des récipients «...
Page 10
Description Lèchefrite Tournebroche Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Utile pour la cuisson du poulet et des Lèchefrite profonde aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface. Les accessoires susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
Page 11
Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces Température élevée à l’intérieur • Ne couvrez pas le fond de la cavité de du four durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à...
Page 12
Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement Grilles de réduction durant l’utilisation Les grilles de réduction doivent être posées Risque d’incendie ou sur les grilles du plan de cuisson. Assurez- d’explosion vous qu’elles sont positionnées de façon correcte.
Page 13
Utilisation Grilles et lèchefrites Tournebroche Les grilles et les lèchefrites doivent être 1. Introduisez les 4 douilles fournies dans insérées dans les glissières latérales les 4 trous angulaires de la lèchefrite jusqu’au point d’arrêt. profonde et vissez-les dans les bagues avec un outil (par exemple un tournevis).
Page 14
Utilisation 3. Utilisez les fourchettes à clip fournies 5. Insérez la lèchefrite sur la première pour préparer le tournebroche. Vous plaque du châssis (voir « Description pouvez bloquer les fourchettes avec les générale »). vis de fixation. 6. Introduisez la pointe de la tige dans le logement du moteur du tournebroche situé...
Page 15
Utilisation 3.4 Utilisation du plan de cuisson 8. À la fin de la cuisson, sortez du four la lèchefrite avec le tournebroche. Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. 9. Pour actionner correctement la tige du Au niveau de chaque manette est indiqué...
Page 16
Utilisation Position correcte des couronnes et des 3.5 Utilisation du four chapeaux Allumage du four Avant d’allumer les brûleurs du plan, Pour allumer le four : assurez-vous que les couronnes sont bien 1. Sélectionnez la fonction de cuisson au en place dans leurs logements avec leurs moyen de la manette des fonctions.
Page 17
Utilisation Sole brassée Statique brassée La combinaison de la turbine et de Le fonctionnement de la turbine, la seule résistance de la sole permet associé à la cuisson traditionnelle, de terminer plus rapidement la assure des cuissons homogènes cuisson. On préconise ce système même en cas de recettes pour stériliser ou pour terminer la complexes.
Page 18
Utilisation 3.7 Conseils pour la cuisson Vapor Clean Cette fonction facilite le nettoyage Conseils généraux grâce à la vapeur générée par une • Utilisez une fonction ventilée pour petite quantité d’eau versée sur obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs l’emboutissage situé sur la sole. niveaux.
Page 19
Utilisation • Avec la fonction Gril, on conseille de Conseils pour la décongélation et le tourner la manette de la température sur levage la valeur la plus élevée au niveau du • Positionnez les aliments congelés dans symbole pour optimiser la cuisson. un récipient sans couvercle et hors de l’emballage au premier niveau du four.
Page 20
Utilisation 3.8 Horloge programmateur Réglage de l’heure Il est impossible d’allumer le four si l’heure n’est pas sélectionnée. À la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l’afficheur de l’appareil. 1. Appuyez simultanément sur les touches .
Page 21
Utilisation Cuisson temporisée 6. Appuyez simultanément sur les touches pour remettre à zéro l’horloge On entend par cuisson temporisée programmateur. la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la Il n’est pas possible de terminer après le temps sélectionné programmer des durées de par l’utilisateur.
Page 22
Utilisation 4. Attendez 5 secondes environ sans Minuteur appuyer sur aucune touche pour activer Le minuteur n’interrompt pas la la fonction. L’afficheur montre l’heure cuisson mais signale à l’utilisateur actuelle avec les symboles que les minutes sélectionnées se 5. Au terme de la cuisson les éléments sont écoulées.
Page 23
Utilisation Tableau indicatif des cuissons Position de la Poids Température Mets Fonction glissière à Temps (minutes) (Kg) (°C) partir du bas Lasagne 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Turbo/Statique brassée...
Page 24
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage du plan de cuisson 1. Versez le détergent non abrasif sur un 4.1 Avertissements chiffon humide et passez ce dernier sur la surface. Utilisation impropre 2. Rincez soigneusement. Risque de dommages aux surfaces 3.
Page 25
Nettoyage et entretien 4.3 Démontage de la porte Nettoyage des bougies et des thermocouples Pour faciliter le nettoyage, on conseille d’enlever la porte et de la placer sur un • Au besoin, nettoyez les bougies chiffon. d’allumage et les thermocouples avec un chiffon humide.
Page 26
Nettoyage et entretien Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites Le démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Pour démonter les glissières de support pour grilles et lèchefrites : •...
Page 27
Nettoyage et entretien 4.6 Vapor Clean • Versez environ 40cl d’eau sur la lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la Vapor Clean est un procédé de cavité. nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Cette procédure permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité...
Page 28
Nettoyage et entretien Réglage de la fonction Vapor Clean 4.7 Entretien extraordinaire 1. Tournez la manette des fonctions sur le Démontage et montage du joint symbole et la manette de la Pour démonter le joint : température sur le symbole •...
Page 29
Nettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. La cavité de cuisson contient une ampoule de 40W. Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de 1.
Page 30
Installation 5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement du gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : Fuite de gaz • le tuyau est fixé à son embout avec des Danger d’explosion colliers de serrage ; •...
Page 31
Nettoyage et entretien Après avoir serré le(s) embout(s), calez le Vissez soigneusement le raccord 3 au tuyau de gaz 6 sur l’embout et fixez-le avec raccord du gaz 1 de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. le collier 5 conforme à la norme en vigueur. Raccordement avec un tuyau flexible en Le raccordement avec un tuyau en acier avec un raccord à...
Page 32
Installation Raccordement avec un tuyau flexible en Aération des locaux acier à raccord conique L’appareil doit être installé dans des pièces Effectuez le raccordement au réseau de aérées en permanence, conformément aux distribution du gaz en utilisant un tuyau normes en vigueur. La pièce où l’appareil flexible en acier à...
Page 33
Installation 5.2 Adaptation aux différents types À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer un certificat de conformité. de gaz En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, remplacez les injecteurs des brûleurs, et ensuite réglez la flamme minimum des robinets de gaz.
Page 34
Installation Réglage du minimum pour le méthane ou Réglage du minimum pour le gaz liquide le gaz de ville Serrez complètement la vis logée à côté de Allumez le brûleur et mettez-le en position la tige du robinet en sens horaire. minimum.
Page 35
Installation Type de gaz et Pays d’appartenance Type de gaz IT GB-IE FR-BE DE RU DK 1 Gaz Méthane G20 20 mbar • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar • 2 Gaz Méthane G20 • 25 mbar 3 Gaz Méthane G25 25 mbar...
Page 36
Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz Méthane G20 Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W) 1600 2 Gaz Méthane G20 – 25 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (H8) Portée réduite (W)
Page 38
Installation 5.3 Positionnement Informations générales Cet appareil peut être installé contre des Appareil lourd parois ; l’une d’entre elles doit dépasser en Danger de blessures par hauteur le plan de travail à une distance écrasement minimale de 50 mm du côté de l’appareil, comme l’illustrent les figures A et C des •...
Page 39
Installation 5.4 Branchement électrique Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité...
Page 40
Installation L’appareil peut fonctionner dans les Positionnement et nivellement modalités suivantes : Appareil lourd • 220-240 V 1N~ Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. Câble tripolaire 3 x 1,5 mm². • Après avoir réalisé le raccordement du gaz et le branchement électrique, vissez Les valeurs indiquées se réfèrent à...
Page 41
Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation murale Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
Page 42
Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et marquez jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer les la position des trous à réaliser dans ce dimensions. dernier. 6. Considérez une distance de 50 mm du 8.
Page 43
Installation Montage du dosseret Le dosseret fourni fait partie intégrante du produit ; fixez-le à l’appareil avant l’installation. Le dosseret doit toujours être positionné et correctement fixé sur l’appareil. 1. Dévissez les 2 écrous B situés à l’arrière du plan de travail. 2.