Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HERSE ETRILLE
AS 300 M1, AS 600 M1, AS 900 M1, AS 1200 M1
NOTICE D'UTILISATION
À LIRE AVEC ATTENTION AVANT LA MISE EN SERVICE !
Traduction de la notice d'utilisation d'origine
Version : 2.0 FR ; numéro d'article : 00602-3-620

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour APV HERSE ETRILLE AS 300 M1

  • Page 1 HERSE ETRILLE AS 300 M1, AS 600 M1, AS 900 M1, AS 1200 M1 NOTICE D'UTILISATION À LIRE AVEC ATTENTION AVANT LA MISE EN SERVICE ! Traduction de la notice d'utilisation d’origine Version : 2.0 FR ; numéro d'article : 00602-3-620...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES DECLARATION DE CONFORMITE CE ..................4 UK CONFORMITY ASSESSED ...................... 5 IDENTIFICATION DE L'APPAREIL ....................6 SERVICE ............................6 GARANTIE ............................. 7 Activation de la garantie ....................... 7 CONSIGNES DE SECURITE ......................7 Utilisation conforme à l'usage prévu ..................7 Consignes de sécurité...
  • Page 3 CONSEILS POUR LA CULTURE DES PLANTES AVEC LA HERSE ETRILLE ......26 REMARQUES CONCERNANT PROTECTION NATURE L'ENVIRONNEMENT ..........................27 16.1 Réduction du bruit lors de l'utilisation ................. 27 16.2 Utilisation économe en énergie ..................27 16.3 Matières premières recyclables lors de l'élimination ............27 ACCESSOIRES ..........................
  • Page 4: Declaration De Conformite Ce

    Cette déclaration perd sa validité en cas de modification des accessoires non concertée avec APV Technische Produkte GmbH.
  • Page 5: Uk Conformity Assessed

    Cette déclaration perd sa validité en cas de modification des accessoires non concertée avec APV Technische Produkte GmbH.
  • Page 6: Identification De L'appareil

    Pour les commandes de pièces de rechange.  Pour les ordres de travaux de maintenance et d'entretien. Adresse SAV : APV - Technische Produkte GmbH Téléphone : +43 2913 / 8001-5500 Zentrale : Dallein 15 Fax : +43 2913 8002 A-3753 Hötzelsdorf...
  • Page 7: Garantie

    ACTIVATION DE LA GARANTIE Chaque machine APV est enregistrée directement à la livraison. L'enregistrement active les droits en garantie et APV peut garantir le meilleur service. Pour l’activation de la garantie de votre appareil, scanner simplement le code QR à l’aide de votre smartphone - vous serez redirigé directement dans la zone service de notre site Internet.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales Et Directives De Prévention Des Accidents

    L'appareil est prévu pour un fonctionnement en extérieur par temps sec, à des températures comprises entre +5 °C et 40 °C. Éviter la pénétration d'eau. Ne pas utiliser l'appareil en cas de pluie ! CONSIGNES DE SECURITE GENERALES ET DIRECTIVES DE PREVENTION DES ACCIDENTS ...
  • Page 9: Dangers Lors De L'utilisation (Appareils Portés)

     Pour les appareils conduits rapidement avec des outils s'appuyant sur le sol, la masse oscillant par inertie présente un danger après le relevage ! Ne s'approcher que lorsqu'elle est totalement à l'arrêt !  Avant de quitter le tracteur, poser l'appareil sur le sol, arrêter le moteur et retirer la clé de contact ! ...
  • Page 10: Dangers Lors De La Maintenance (Maintenance, Pneus)

     Lors du raccordement des flexibles hydrauliques au système hydraulique du tracteur, veiller à ce que le circuit hydraulique soit hors pression aussi bien du côté du tracteur que du côté de l'appareil !  Pour les raccordements hydrauliques de fonction entre le tracteur et l'appareil, les manchons et connecteurs de raccordement doivent être identifiés afin d'exclure les commandes erronées ! En cas d'interversion des raccords, le fonctionnement est inversé...
  • Page 11: Panneaux De Securite

    PANNEAUX DE SECURITE Veuillez respecter les autocollants apposés sur l'appareil, car ceux-ci vous signalent des dangers particuliers ! Ne pas rester debout Interdiction de Lire et respecter la Avant les travaux de sur la machine pendant séjourner dans la zone notice d'utilisation maintenance, arrêter les déplacements !
  • Page 12: Notice D'utilisation

    Attention, risque Ne pas monter sur des d'écrasement ! pièces en rotation ; Ne jamais pénétrer dans utiliser les accès la zone de danger prévus ! d'écrasement tant que des pièces peuvent Après une courte encore se déplacer à cet période d'utilisation, endroit ! resserrer toutes les vis...
  • Page 13: Rangement En Toute Sécurité As 300 M1

    RANGEMENT EN TOUTE SECURITE AS 300 M1 Pour la variante de machine AS 300 M1 (Figure 3), rabattez d'abord la béquille arrière (comme indiqué dans Figure 7) vers le bas. La béquille doit être bloquée avec la goupille sur l'axe afin d'éviter un desserrage intempestif.
  • Page 14: Stationnement Sécurisé As 900 M1 Pliage En Ciseaux / As 1200 M1

    Figure 6 : Béquilles avant Figure 7 : Béquille arrière STATIONNEMENT SECURISE AS 900 M1 PLIAGE EN CISEAUX / AS 1200 M1 Pour garantir la sécurité du stationnement également pour les variantes de machine AS 900 M1 pliage à ciseau et AS 1200 M1, sortir les deux béquilles arrière des supports (Figure 8) et les insérer dans le profilé creux avec le trou (figure 8).
  • Page 15: Essai De Pliage De La Herse Étrille (Avec Mécanisme De Pliage Hydraulique)

    ESSAI DE PLIAGE DE LA HERSE ETRILLE (AVEC MECANISME DE PLIAGE HYDRAULIQUE) ATTENTION ! Veiller à ce que personne ne se trouve dans la zone de danger ! ATTENTION ! Déplier l'appareil seulement quand il est relevé du sol. Procédez comme suit pour le pliage d'essai (dépliage et repliage) : 1) Raccorder les connecteurs de la conduite hydraulique.
  • Page 16 REMARQUE ! Un angle à peu près droit (90° à 100°) entre l'extrémité d'usure de la dent et le sol est l'idéal (voir Figure 11 – centre). En raison de la précontrainte, l'angle droit n'est atteint que pendant le déplacement. Figure 11 : Angle idéal de 90°...
  • Page 17: Réglage Hydraulique Des Dents

    REGLAGE HYDRAULIQUE DES DENTS Pour le réglage hydraulique des dents (peut être installé ultérieurement pour AS 600 M1 à AS 1200 M1), un vérin hydraulique double effet est monté pour chaque compartiment de herse. Il est ainsi possible de modifier le réglage des dents pendant le déplacement.
  • Page 18: Calcul Des Rapports De Poids Des Charges Par Essieux Sur Le Tracteur Et Le Lestage

    CALCUL DES RAPPORTS DE POIDS DES CHARGES PAR ESSIEUX SUR LE TRACTEUR ET LE LESTAGE Les appareils en montage à 3 points modifient le poids total et les charges par essieu de la machine de traction. Ces valeurs ne doivent pas dépasser les limites admises. Tenez également compte de la capacité de charge des pneus.
  • Page 19: Tableau Des Rapports De Poids

     Les modifications arbitraires sur l'appareil ainsi que l'utilisation de pièces de construction et de montage sur les machines, qui ne proviennent pas d'APV excluent toute responsabilité du fabricant.  En cas de remplacement des flexibles hydrauliques, utiliser des pièces de rechange d'origine qui...
  • Page 20: Travaux De Maintenance Réguliers

     Attention ! Les liquides sortant sous haute pression peuvent pénétrer dans la peau. Par conséquent, consulter immédiatement un médecin en cas d'accident !!!  Après le nettoyage, lubrifier tous les points de lubrification et répartir de manière homogène le lubrifiant dans les paliers (par ex.
  • Page 21: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES AS 900 M1 Désignation de AS 300 M1 AS 600 M1 AS 900 M1 Pliage en AS 1200 M1 type : ciseaux Mode de Des dents à ressort rond, disposées en 6 rangées, ameublissent le sol en le fonctionnement : soulevant légèrement dans une plage de 1 à...
  • Page 22: Possibilités De Combinaison Herse Étrille Avec Semoir Pneumatique

    11.1 POSSIBILITES DE COMBINAISON HERSE ETRILLE AVEC SEMOIR PNEUMATIQUE PS 120 E PS 200 E PS 200 H PS 300 E PS 300 H PS 500 E PS 500 H Dimension PS 90x60x80 100x70x90 100x70x110 110x80x100 110x80x115 125x80x120 125x80x125 HxLxP [cm] Poids [kg] Etat combiné...
  • Page 23: Schema Hydraulique

    SCHEMA HYDRAULIQUE 12.1 AS 600 M1, AS 900 M1 RIGIDE Figure 17 Côté appareil Connecteur d'accouplement BG 2 Côté tracteur Chicane Distributeur Robinet à boisseau sphérique 2/2 voies Vérin hydraulique double effet pour le mécanisme de Manchon d'accouplement BG 2 pliage...
  • Page 24: As900M1 Pliage En Ciseaux, As 1200 M1

    12.2 AS900M1 PLIAGE EN CISEAUX, AS 1200 M1 Côté appareil Raccord vissé en T Côté tracteur Bloc d'arrêt Distributeur Chicane Vérin hydraulique double effet pour le mécanisme de Manchon d'accouplement BG 2 pliage Connecteur d'accouplement BG 2...
  • Page 25: Éclairage Schema Electrique

    ÉCLAIRAGE SCHEMA ELECTRIQUE Légende : Droite Connecteur 12 V à 7 pôles Feu arrière droit Clignotant Feu arrière Feu de frein Gauche Feu arrière gauche Feu de frein Feu arrière Clignotant Affectation des connecteurs et des câbles : N° Dés. Couleur Fonction Jaune...
  • Page 26: Élimination

    14.3 ÉLIMINATION L'élimination de la machine doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière d'élimination de machines. CONSEILS POUR LA CULTURE DES PLANTES AVEC LA HERSE ETRILLE L'effet de la herse repose principalement sur l'ensevelissement et l'arrachage des mauvaises herbes et l'émiettement de la surface du sol.
  • Page 27: Remarques Concernant La Protection De La Nature L'environnement

    REMARQUES CONCERNANT LA PROTECTION DE LA NATURE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16.1 REDUCTION DU BRUIT LORS DE L'UTILISATION Les pièces éventuellement détachées (comme les chaînes) doivent être fixées pour éviter du bruit inutile. 16.2 UTILISATION ECONOME EN ENERGIE Les dents de la herse étrille ne doivent pas pénétrer dans le champ plus profondément que nécessaire. De cette manière, le tracteur n'est pas sollicité...
  • Page 28: Kit D'accessoires As 900 Vers As 1200

    17.3 KIT D'ACCESSOIRES AS 900 VERS AS 1200 Ce kit d'accessoire permet une extension de l'AS 900 M1 pliage à ciseaux à l'AS 1200 M1. La largeur de travail augmente ainsi de 9 m à 12 m. Numéro de commande 07021-2-010 Figure 21 17.4 KIT D'ACCESSOIRES POUR PS 120 –...
  • Page 29: Kit D'accessoires Pour Ps 120 - 500 Avec Support De Montage

    17.6 KIT D'ACCESSOIRES POUR PS 120 – 500 AVEC SUPPORT DE MONTAGE Sert, en combinaison avec le support de montage, au montage surélevé d'un semoir pneumatique sur la herse étrille. Veuillez noter que le montage doit être réalisé conformément aux normes. Numéro de commande support de montage : 07015-2-018 Numéro de commande kit d'accessoires pour PS 120 - 500 :...
  • Page 30: Kit D'accessoires Pour Une 2E Paire De Roues De Jauge

    à portée de main. Vous pouvez appeler notre catalogue de pièces de rechange en ligne également via notre site Internet www.apv.at dans la zone service. Si vous avez des questions sur les pièces de rechange ou votre commande, notre service clientèle se...
  • Page 31: Index

    19 INDEX Accessoires ............ 27 Palier .............. 25 Affectation des connecteurs et des câbles ..25 Panneaux d'avertissement ......27 Appareils portés ..........9 Panneaux de sécurité ........11 autocollant ............11 Pièces détachées..........30 Calcul des rapports de poids ......17 Plaque signalétique ...........
  • Page 32 APV – Technische Produkte GmbH Zentrale : Dallein 15 AT - 3753 Hötzelsdorf Tél. : +43 2913 8001 office@apv.at www.apv.at...

Table des Matières