Télécharger Imprimer la page

Kartell Philippe Starck Mode D'emploi page 23

Publicité

Prendere la prima gamba a V posizionarla sulla struttura a croce fig. 3 con la svasatura all'esterno come da
fig. 4, inserire le 2 viti in dotazione avvitarle a fine corsa senza stringerle.
Take the first V-shaped leg and position it on the cross-shaped structure, fig. 3, with the countersink on the
outside, as shown in fig. 4; insert the 2 screws supplied and screw them in to the end without tightening
them.
Das erste V-förmige Bein so auf der kreuzförmigen Struktur (Abb. 3) positionieren, dass sich die Senkung wie
in Abb. 4 gezeigt an der Außenseite befindet. Danach die beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben
bis zum Anschlag eindrehen, ohne sie festzuziehen.
Prendre le premier pied en V et le positionner sur la structure en croix (fig. 3) avec l'évasement à l'extérieur
comme sur la fig. 4, insérer les 2 vis fournies, les visser totalement sans les serrer.
Tome la primera pata en forma de V y colóquela en la estructura en forma de cruz (fig. 3) con el avellanado
hacia fuera como se muestra en la fig. 4, inserte los 2 tornillos suministrados atornillándolos hasta el final
sin apretarlos.
Pegar no primeiro pé em V, posicioná-lo na estrutura em cruz fig. 3 com a divaricação para fora, como na
fig. 4, inserir os 2 parafusos em dotação apertando-os no fim do curso sem apertar muito
1本目のV字型の脚を取り、 それを十字型のフレームに配置します(図3)。 このとき図4のように、 ネジ穴のある方を外側
に向けて取り付けます。 付属のネジ2本をいっぱいまでねじ込みますが、 まだ締め付けません。
取第一条V形腿,放在十字结构上 ,如图3所示;喇叭口朝外,如图4所示;插入随附的2个螺栓,将它们拧到行程限位 ,无
需拧紧
V자형의 첫 번째 다리를 십자 모형으로 그림 3과 같이 프레임에 놓으십시오. 그림 4와 같이 틈새가 바깥을 향하는 상태로 2개의
나사를 넣고 끝까지 조이십시오.
Возьмите первую V-образную ножку и установите ее на крестовину как показано на рис. 3 так,
чтобы посадочные отверстия были обращены наружу как показано на рис. 4; вставьте 2 винта,
входящие в комплект поставки, и закрутите их до конца, но не затягивайте

Publicité

loading