Télécharger Imprimer la page

Kartell Philippe Starck Mode D'emploi page 21

Publicité

a fundo utilizando a chave em dotação; terminada a montagem, a cruz deve ficar montada como na fig.2
組み立て方法 - シングルレッグテーブル
組み立ては2人で行ってください。
テーブルトップ丁寧に開梱し、 中央に組み込まれているスチールプレートを上に向け、 テーブルトップを柔らかい布の上
に置きます。 構造部分のすべてのコンポーネントを開梱します。
2本のフラットバーを図に示すように互いに組み合わせます (図1)。 付属のネジを挿入し、 付属のレンチでネジをいっぱ
いまで締め付けます。 組み立てが完了した時、 2本のバーは図2に示すように十字型になる必要が在ります。
组装说明 - 单腿桌
由2人进行组装
小心地拆开台面的包装并将其放在一块软布上 ,使固定在中心的钢板朝上。
拆开框架的所有部件的包装
取出2条扁钢并将它们相互卡接在一起,如图1所示,插入随附的螺栓,并使用随附的扳手完全拧尽到底;在组装结束
时,十字结构的组装必须如图2所示
조립 설명 - 싱글 레그 테이블
2명이서 조립하십시오.
조심해서 바닥의 포장을 제거하고 중앙에 고정된 스테인레스 판을 위로 향하게 해서 부드러운 천 위에 올리십시오.
프레임의 모든 부품들을 포장 제거하십시오.
2개의 평평한 막대를 잡고 그림 1과 같이 맞춘 후에 제공된 나사를 넣어서 끝까지 조이십시오. 조립이 끝나면 그림 2와 같이 십자
모양이 나와야 합니다.
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ - СТОЛ С ОДНОЙ ОПОРОЙ
СБОРКУ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ 2 ЧЕЛОВЕКА
Осторожно распакуйте столешницу и положите ее на мягкую ткань таким образом, чтобы
стальная пластина, прикрепленная к ее центральной части, была обращена вверх.
Распакуйте все компоненты каркаса.
Возьмите 2 планки и вставьте одну в другую как показано на рис. 1; установите винт, входящий в
комплект поставки, и затяните его до упора входящим в комплект поставки ключом; по окончании
этой операции полученная крестовина должна приобрести вид, показанный на рис. 2

Publicité

loading