Avis importants Assistance technique et service à la clientèle Déballage Liste des pièces Moniteurs UML-262-90 - Commandes en façade UML-262-90 - Connecteurs du bas UML-422-90 - Face avant UML-422-90 - Commandes arrière UML-422-90 - Connecteurs du bas Commande à distance Insertion des piles de la télécommande...
Page 4
Affichage à l'écran (OSD) du moniteur Menus affichés à l'écran (OSD) Menu Personnalisé Menu Image/Son Menu PIP Menu Configuration Gestion de l'énergie Consommation Voyant LED Dépannage Maintenance Caractéristiques techniques F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
à l'humidité. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Page 6
10. Coupure de l'alimentation - Les appareils sont sous tension dès que le cordon d'alimentation est branché sur la source d'alimentation. Le débranchement du cordon d'alimentation permet de couper l'alimentation de tous les appareils. F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Page 7
; – chute de l'appareil ou dégâts au niveau du caisson ; – dégradation des performances de l'appareil ; – fonctionnement anormal de l'appareil, malgré l'observation des consignes d'utilisation. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Page 8
17. Accessoires et modifications - Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le fabricant. Toute modification apportée au produit, non expressément approuvée par Bosch, est susceptible d'entraîner l'annulation de la garantie ou la révocation du droit d'utilisation du périphérique, le cas échéant.
Les arrêts brusques, les contraintes excessives et les surfaces inégales risquent d'entraîner le renversement du chariot et de l'appareil. Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Page 10
à la terre du câble coaxial vers un appareil de décharge, la taille des conducteurs de terre, l'emplacement de l'appareil de décharge, la connexion aux électrodes de terre et les exigences relatives aux électrodes de terre. F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Page 11
Moniteurs LCD hautes performances Sécurité | fr Mise au rebut - Votre produit Bosch a été conçu et fabriqué à partir de matériaux et de composants recyclables et réutilisables de haute qualité. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques en fin de vie doivent être mis au rebut séparément du reste des ordures ménagères.
Page 12
Lignes électriques - Ne placez pas l'écran à proximité de lignes électriques aériennes, de circuits électriques, d'éclairages électriques ou à un endroit où il risque d'entrer en contact avec de tels dispositifs. F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Page 13
La mise à la terre du système sert uniquement à se conformer aux normes de sécurité ou aux pratiques d'installation en vigueur dans certains pays. Bosch déconseille de relier la mise à la terre du système au raccordement à la terre de sécurité, sauf indication contraire.
Page 14
Perte vidéo - La perte du signal vidéo est inhérente à l'enregistrement numérique. C'est pourquoi Bosch Security Systems ne saurait être tenu responsable d'un quelconque dommage résultant d'un manque d'informations vidéo. Afin de réduire au maximum le risque de perte d'informations numériques, Bosch Security Systems...
Page 15
(FCC), peut s'avérer utile : « How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems ». Cette brochure est disponible auprès de l'U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, États-Unis, sous la référence n° 004- 000-00345-4. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Page 16
Problems » (Comment identifier et résoudre les problèmes d'interférences de radio et de télévision). Cette brochure est disponible auprès de l'U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, États-Unis, sous la référence n° 004- 000-00345-4. F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Page 17
FIABILITÉ DES FONCTIONS DE CE PRODUIT LIÉES À LA SÉCURITÉ OU À LA SIGNALISATION. Propriété intellectuelle Le présent manuel est la propriété intellectuelle de Bosch Security Systems. Il est protégé par des droits d'auteur (propriété intellectuelle). Tous droits réservés. Marques commerciales Tous les noms de produits matériels et logiciels utilisés dans ce...
En raison du développement continu dont les produits font l'objet, il est possible qu'il soit modifié sans préavis. Bosch Security Systems ne saurait être tenu responsable d'un quelconque dommage résultant directement ou indirectement de défauts, de manques ou de divergences entre le guide de l'utilisateur et le produit décrit.
Page 19
Fax : +86 (0) 756 7631710 E-mail : customer.service@cn.bosch.com Garantie et demande d'informations complémentaires Pour obtenir de plus amples informations, contactez votre représentant Bosch Security Systems ou visitez notre site Web à l'adresse www.boschsecurity.fr Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation...
Assurez-vous que toutes les pièces répertoriées dans la Liste des pièces ci-dessous se trouvent bien dans l'emballage. Si certaines pièces ne s'y trouvent pas, avertissez votre représentant Bosch Security Systems ou le service à la clientèle. Le carton d'emballage d'origine est le conditionnement le plus sûr pour transporter l'appareil et vous devez l'utiliser si vous...
Capteur IR et Reçoit les signaux de la télécommande. voyant LED Indique l'état de fonctionnement du moniteur : – Sous tension (vert) – Hors tension, Veille (rouge) Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Réf Bouton Description Capteur IR et Reçoit les signaux de la télécommande. voyant LED Indique l'état de fonctionnement du moniteur : – Sous tension (vert) – Hors tension, Veille (rouge) Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
à l'écran (OSD). Augmente le volume audio. Alimentation Interrupteur avec voyant (Marche/Arrêt) Voyant LED Indique l'état de fonctionnement du moniteur : – Sous tension (vert) – Hors tension, Veille (rouge) F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
| Moniteurs Moniteurs LCD hautes performances Commande à distance Figure 3.2 Détail de la télécommande F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Page 27
Sélectionne le mode S-Video. MENU Affiche le menu principal de l'OSD. Permet de revenir au menu principal où que vous soyez dans les menus affichés à l'écran. (aucune fonction) Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Figure 3.3 Remplacement des piles de la télécommande Remarque : changez les piles le cas échéant, au moins une fois par an. Débarrassez-vous des piles usagées de la manière appropriée. F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Moniteurs LCD hautes performances Description | fr Description Les moniteurs LCD couleur hautes performances Bosch sont destinés à l'affichage d'images aux standards PAL ou NTSC provenant de systèmes de vidéosurveillance. Les moniteurs comprennent : deux (2) entrées vidéo composite en boucle (connecteurs BNC), une (1) entrée audio RCA (gauche/droite)
Modèle Tension Tension Puissance à Format de nominale Distance tension synchronisat nominale UML-262-90 120/230 Vac 100 à 240 V < 70 W NTSC/PAL 50/60 Hz UML-422-90 120/230 Vac 100 à 240 V < 210 W NTSC/PAL 50/60 Hz Bosch Security Systems, Inc.
| Installation du moniteur Moniteurs LCD hautes performances Installation du moniteur Ce chapitre décrit les procédures d'installation des moniteurs UML-262-90 et UML-422-90. L'installation doit être réalisée par un technicien qualifié, conformément aux réglementations en vigueur. Ventilation Assurez-vous que les orifices d'aération à l'arrière du moniteur ne sont pas obstrués pour éviter le risque de surchauffe.
Page 33
Figure 5.1 Réglage de l'angle de vue (UML -262-90) UML-422-90 Les pieds (élément 1, ci-dessous) peuvent être montés sur le panneau arrière du moniteur pour une installation sur bureau. Figure 5.2 Installation des pieds (UML -422-90) Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Reportez-vous aux illustrations ci-après pour connaître les dimensions des orifices de montage des moniteurs UML-262-90 et UML-422-90. ATTENTION ! Utilisez un système de montage homologué UL capable de supporter le poids du moniteur correspondant (sans pied) : –...
(voir la Figure 5.11). Remarque : pour choisir entre AV1 et AV2, appuyez sur le bouton Enter ou Input, puis sur la touche fléchée Haut ou Bas en façade du moniteur. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Une (1) paire de connecteurs audio stéréo est prévue pour recevoir le signal d'entrée audio à l'arrière du moniteur. Aucune entrée du panneau arrière n'est dédiée aux signaux audio. Il est possible d'utiliser n'importe quelle entrée audio. F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
HDMI sur la face inférieure du moniteur. Figure 5.6 Entrée HDMI 5.6.2 Connexion DVI Connectez un câble DVI-D (fourni) à l'une des entrées DVI-D sur la face inférieure du moniteur. Figure 5.7 Entrée DVI Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Lorsque la caméra détecte un mouvement, elle envoie une alarme au moniteur UML. Le moniteur active ensuite l'entrée pour afficher la vidéo de la caméra Dinion et émet une sonnerie. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Page 40
Appuyez sur la flèche droite pour entrer dans le menu Configuration. Appuyez sur la flèche bas jusqu'à ce que Déclencheur soit mis en surbrillance. Appuyez ensuite sur la flèche droite. F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Page 41
Entrée déclencheur Sonnerie Activée Délai déclenchement Option déclencheur Élevée Move Enter Enter Exit Appuyez trois (3) fois sur le bouton Menu pour quitter le menu et revenir à l'affichage vidéo. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
| Installation du moniteur Moniteurs LCD hautes performances Configuration avec un ou plusieurs moniteur(s) Figure 5.10 Configuration avec un seul moniteur Réf. Description Réf. Description Caméra vidéo 3 Sortie AV1 Entrée AV1 F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Page 43
Moniteurs LCD hautes performances Installation du moniteur | fr Figure 5.11 Configuration avec plusieurs moniteurs Réf. Description Caméra vidéo Entrée AV1 Sortie AV1 Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Commandes en façade Utilisez les commandes en façade pour effectuer tous les réglages nécessaires dans les menus affichés à l'écran des moniteurs UML-262-90 et UML-422-90. Le tableau ci-dessous fournit de plus amples explications sur les commandes en façade. Figure 6.1 UML -262-90 : boutons de commande Figure 6.2 UML -422-90 : boutons de commande...
Alimentation Interrupteur avec voyant (Marche/Arrêt) Affichage à l'écran (OSD) du moniteur Les moniteurs UML-262-90 et UML-422-90 offrent deux (2) modes : vidéo et PC. L'écran LCD se programme via les menus et sous-menus affichés à l'écran (OSD), où l'opérateur peut sélectionner les paramètres fonctionnels.
Page 46
à la barre des menus ou pour confirmer une sélection. 10. Appuyez de nouveau sur le bouton ou la touche Menu pour sortir de la barre des menus affichés à l'écran. F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Menu pour enregistrer les modifications éventuelles, puis de nouveau sur le bouton Menu pour sortir de l'affichage à l'écran (OSD). Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Page 48
Règle la teinte de l'image (échelle de 0 à 100). NTSC uniquement. Netteté Règle la netteté des images vidéo (échelle de 0 à 10). Contre-jour Règle l'intensité du rétroéclairage de l'écran LCD (échelle de 0 à 100). F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Personnalisé Nuance coul. 6 500 K Source audio Audio Muet Désactivé Volume Taille Pleine Surbalayage Activée Peigne 3D Activée Move Enter Enter Exit Tableau 6.3 Menu Image/Son (mode Vidéo) Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Page 50
Audio : signal du connecteur d'entrée Audio In. Muet Active ou désactive l'audio. Les possibilités sont les suivantes : Marche et Arrêt. Volume Règle le volume de sortie du haut-parleur intégré (échelle de 0 à 100). F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Haut et Bas pour sélectionner un sous-menu. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Menu pour enregistrer les modifications éventuelles, puis de nouveau sur le bouton Menu pour sortir de l'affichage à l'écran (OSD). Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Page 52
Appuyez sur les touches fléchées pour effectuer les réglages. Inversion PIP Alterne entre les images principale et secondaire pour le mode PIP. Une pression continue permet de changer la sélection. F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Menu pour enregistrer les modifications éventuelles, puis de nouveau sur le bouton Menu pour sortir de l'affichage à l'écran (OSD). Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Page 54
Marche : affiche un fond d'écran bleu lorsqu'une perte vidéo est détectée. Arrêt : affiche un fond d'écran noir lorsqu'une perte vidéo est détectée. Verrouiller Active ou désactive la fonction Verrouiller. F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Page 55
Pour désactiver la fonction Verrouiller à l'aide des boutons de commande, maintenez les boutons Input et Menu enfoncés simultanément jusqu'à ce que le moniteur affiche le message Touche déverrouillée. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Mode de fonctionnement ACTIVÉ Vert Fonctionnement normal MODE NON PRIS EN CHARGE Vert Fonctionnement normal mais (UNSUPPORTED MODE) l'écran affiche un message d'erreur. HORS TENSION (POWER OFF) Rouge Appareil arrêté F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Appuyez sur le bouton bas pour activer la fonction dans l'image Réglage Auto. - ou - Réglez la Fréquence et la Phase dans le sous-menu affiché à l'écran du PC. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
Page 58
1 280 x 768 ; 60 Hz – 1 280 x 960 ; 60 Hz – 1 280 x 1 024 ; 60/75 Hz – 1 366 x 768 ; 60 Hz F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.
Produits de type cétone – Alcool éthylique – Acide éthylique – Toluène – Chlorure de méthyle – Ammoniaque Ces produits peuvent provoquer une réaction chimique qui risque d'endommager irrémédiablement l'écran polarisant. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d'utilisation F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10...
(43,9" x 27,8" x 10,8") (l x H x P) Poids 14 kg 25 kg Caractéristiques 24 Vdc, 5 A (moniteur) 120/230 Vac, 50/60 Hz électriques 120/230 Vac, 50/60 Hz (adaptateur secteur) F.01U.134.499 | 1.0 | 2010.10 Manuel d'utilisation Bosch Security Systems, Inc.