Instructions Manual Manuel d’Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Εγχειρίδιο οδηγιών Руководство по эксплуатации Instrukcja Obsługi Naudojimosi instrukcija Instrukcijas Grāmata Kasutusjuhend...
Page 3
INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................4 CHARACTERISTICS ................................7 INSTALLATION..................................8 USE ...................................... 10 MAINTENANCE ................................... 11 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS............................14 CARACTERISTIQUES................................. 17 INSTALLATION..................................18 UTILISATION ..................................20 ENTRETIEN..................................21 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ........................... 24 CHARAKTERISTIKEN ................................. 27 MONTAGE ...................................
Page 4
УКАЗАТЕЛЬ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ............................64 ХАРАКТЕРИСТИКИ................................67 УСТАНОВКА..................................68 ЭКСПЛУАТАЦИЯ................................70 УХОД....................................71 SPIS TREŚCI UWAGI I SUGESTIE................................74 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE............................77 INSTALACJA..................................78 UŻYTKOWANIE................................... 80 KONSERWACJA ................................. 81 TURINYS PATARIMAI IR NUORODOS............................... 84 PRIETAISO APRAŠYMAS ..............................87 MONTAVIMAS ..................................88 NAUDOJIMAS..................................
CONSEILS ET SUGGESTIONS Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques particulières pourraient ne pas appartenir spécifiquement à cet appareil. INSTALLATION • En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages dus à...
• Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées. • Utiliser exclusivement des vis et des petites pièces du type adapté pour la hotte.
• ATTENTION : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation des appareils de cuisson. ENTRETIEN • Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entretien, éteindre ou débrancher l’appareil du secteur. • Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (danger d’incendie).
CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Composants de Produit Corps Hotte équipé de: Commandes, Lumière, Groupe Ventilateur, Filtres Flasque de Réduction ø 150-120 mm Réf. Q.té Composants pour l ’installation Q.té Documentation Manuel d’instructions...
Page 9
INSTALLATION MONTAGE AVEC FIXATION PAR ENCLIQUETAGE • Il est possible d’installer la Hotte directement sur le plan infé- rieur des Armoires murales au moyen de supports latéraux par encliquetage. • Effectuer un emboîtage sur le plan inférieur de l’Armoire mu- rale, comme indiqué.
Page 10
Branchements SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE Pour l’installation en version aspirante, relier la hotte au tube de sortie au moyen d’un tube rigide ou flexible de ø 150 ou 120 mm dont le choix est laissé à l’installateur. • Pour la liaison avec le tube ø120 mm, insérer la buse de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte.
Page 11
UTILISATION 1 2 3 Lumières Allume et éteint l’éclairage. Moteur Allume et éteint le moteur aspiration Vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées: 1.Vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson. 2.Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le rapport optimal entre débit d’air traité...
Page 12
ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES AUTOPORTEURS • Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés tous les deux mois ou plus fréquem- ment en cas d’utilisation intense. • Retirer les Filtres l’un après l’autre, en in- tervenant sur les dispositifs d’accrochage spécialement prévus.
Page 13
Filtre anti-odeurs (Version Filtrante) REMPLACEMENT FILTRE ANTI-ODEURS AU CHARBON ACTIF • Il ne peut être ni lavé ni régénéré ; le remplacer au moins tous les 4 mois ou plus souvent en cas d’emploi particulièrement in- tense. • Enlever le support filtres en tirant vers le bas les pommeaux situés sur les côtés.
Page 14
Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lampe halogène de 20 W. • Retirer les 2 Vis qui fixent le Support éclairage et ôter ce dernier de la Hotte. • Extraire la Lampe du Support. • Remplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes caractéristiques, en veillant à ce que les deux fiches soient correctement insérées dans le logement de la Douille.