Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause
smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b) Always turn hood ON when cooking at high heat
or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not
be allowed to accumulate on fan or filter. d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING *: SMOTHER
FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out
immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including
wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it. 2. The fire is small and contained in the area where it started. 3. The fire department is being called. 4. You
can fight the fire with your back to an exit. * Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" may
be required. Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking surface or countertop.
Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts.
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser un élément de la table
de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait
provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile.
b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors d'une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson
d'un mets à flamber (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller
à ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée.
Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES: ÉTOUFFEZ LE FEU avec un
couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ
JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une
explosion de vapeur. N'utilisez un extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit
et peu répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant
le code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus de chaque
côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les
armoires.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
MAGNUM
Under Cabinet Rangehood
• Installation Instructions
• Use and Care Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference
and for local electrical inspectors' use
.
Version 09/12 - Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Faber MAGNUM

  • Page 1 MAGNUM Under Cabinet Rangehood • Installation Instructions • Use and Care Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings.
  • Page 2: Venting Requirements

    VENTING REQUIREMENTS This appliance should be connected directly to the fused Determine which venting method is best for your application. disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored Ductwork can extend either through the wall or the roof. or nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servicing is The length of the ductwork and the number of elbows should ever necessary.
  • Page 3: Règlements D'évacuation

    RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par Raccordez cet appareil directement au coupe-circuit avec un le toit. fil flexiblle couvert en cuivre en laissant un peu de lâchement dans le fil pour permettre le déplacement de l'appareil. Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres Veillez a ce qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit de coudes pour la plus grande efficacité.
  • Page 4: Installation Clearances

    For recirculating installations only, replace charcoal filters as needed part # FILTER1 • Recirculating Kit (4" tall recirculation grill + charcoal filter) - part# DUCTGRT24 for Magnum 24" - part# DUCTGRT30 for Magnum 30" - part# DUCTGRT36 for Magnum 36" PRODUCT DIMENSIONS...
  • Page 5 Rotate the filter clockwise to install and counterclockwise to remove (FIGURE 3C). Replace all grease filters. FIGURE 5 There are 2 ways to recirculate the Magnum : 1)Use the Recirculation Kit (sold seperately), refer to installation instructions For best results, use no more than three 90°...
  • Page 6: Install The Rangehood

    PREPARE THE CABINET Remove the grease filters USING TWO HANDS by pulling the knob out and turning to the left. Disconnect and move freestanding range from cabinet opening to provide easier access to upper cabinet and rear Remove the terminal box cover (located on the back wall.
  • Page 7: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Light On/Off Button ( L ) On/Off switch for the halogen lights. Move the switch to "1" to turn the light ON and to "0" to turn it OFF. Blower On/Off Button ( M ) On/Off switch for the blower. Move the switch to "1"...
  • Page 8 To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the rangehood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
  • Page 9: Dimensions Du Produit

    # FILTER1 • Recyclage du kit (4" ; gril de recyclage + filtre de charbon de bois grands) - partie# DUCTGRT24 for Magnum 24" - partie# DUCTGRT30 for Magnum 30" - partie# DUCTGRT36 for Magnum 36"" DIMENSIONS DU PRODUIT...
  • Page 10: Risque De Blessure

    (FIGURE 3C). Remplacez tous Capuchon de mur 0,0 pi les filtres de graisse. Il y a 2 manières de recycler le Magnum : 1) Employez Système total 19,0 pi le kit de recyclage (vendu séparément), référez-vous aux instructions FIGURE 5 d'installation à...
  • Page 11: Préparation De L'armoire

    PRÉPARATION DE L'ARMOIRE Retirer les filtres pour la graisse de l’appareil et mettre de côté. Lors de la dépose des filtres, tirer/faire tourner le Débrancher et enlever la cuisinière afin d’avoir un meilleur bouton avec une main, et tenir le filtre avec l'autre main. Tirer accès pour l’installation.
  • Page 12 Bouton marche-arrêt de la lumière (L) DIAGRAMME DE CÂBLAGE Interrupteur marche-arrêt pour la lumière. Régler à « 1 » pour mettre en circuit (ON) ou à « 0 » pour mettre hors circuit (OFF). Bouton marche-arrêt du ventilateur (M) Interrupteur marche-arrêt pour le ventilateur. Régler à « 1 »...
  • Page 13: Faber Garantie Et Service

    Afin d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.

Ce manuel est également adapté pour:

Professional seriePell36ssPell30ss

Table des Matières