Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Produit
Station de base + capteur sans fil 7-en-1
Capteur unique sans fil 7-en-1 (dispositif supplémentaire
pour 7003230)
Station de base simple (dispositif supplémentaire pour
7003230)
Centrale météo WIFI 4Cast XL
Capteur 7-en-1 sans fil
Art. N°
7003230
7803230
7903230
MODE D'EMPLOI
FR
Art. N° 7003230
7803230
7903230

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser 7003230

  • Page 1 Centrale météo WIFI 4Cast XL Capteur 7-en-1 sans fil Art. N° 7003230 7803230 7903230 Art. N° Produit Station de base + capteur sans fil 7-en-1 7003230 Capteur unique sans fil 7-en-1 (dispositif supplémentaire 7803230 pour 7003230) Station de base simple (dispositif supplémentaire pour...
  • Page 2 Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом товаре или скачать руководство по эксплуатации на другом языке. www.bresser.de/P7003230 www.bresser.de/P7803230 www.bresser.de/P7903230 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA · ГАРАНТИЯ...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ...............................5 1.1 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ......................6 2. PRÉINSTALLATION ..............................6 2.1 VÉRIFICATION ..............................6 2.2 CHOIX DE L’EMPLACEMENT ........................6 3. POUR COMMENCER ..............................7 3.1 CAPTEUR 7-EN-1 SANS FIL ........................7 3.1.1 INSTALLER UNE GIROUETTE ....................7 3.1.2 INSTALLER L'ENTONNOIR DU PLUVIOMÈTRE ..............8...
  • Page 4: Précautions

    6.3 CONFIGURER LA CONNEXION AU SERVEUR MÉTÉO ..............33 6.4 RÉGLAGE AVANCÉ DANS L'INTERFACE WEB ................. 34 6.4.1 CALIBRAGE .............................35 7. DONNÉES ET EXPLOITATION EN DIRECT DE PROWEATHERLIVE (PWL) ........36 7.1 AFFICHER LES DONNÉES EN DIRECT ....................36 8. ENTRETIEN ................................36 8.1 MISE À...
  • Page 5: Introduction

    correctement, cessez d’utiliser le produit et tenez-le à l’écart des enfants. - Si vous pensez qu'une pile a peut-être été avalée ou introduite dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. - Ce produit ne convient que pour un montage à une hauteur <2 m. (Masse de l'équipement ≤1kg) - Ce produit est conçu pour une utilisation avec l’adaptateur fourni uniquement : Fabricant : Dongguan Shijie Hua Xu Electronics Factory Modèle HX12R-0501500-AX...
  • Page 6: Guide De Démarrage Rapide

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Le mode d’emploi qui suit vous indique comment installer la station météo, comment l’utiliser et comment télécharger les données sur internet. Le tableau ci-dessous vous indique les parties relatives à chaque étape. Étape Description Section Démarrage du réseau de capteurs 7-en-1 3.1.3 Démarrage de la console d’affichage et connexion avec le réseau 3.4.
  • Page 7: Pour Commencer

    POUR COMMENCER CAPTEUR 7-EN-1 SANS FIL 1. Collecteur de pluie 8. Bouclier anti-radiations et 13. Pince de montage capteur thermo-hygro 2. Niveau à bulle 14. Charnière réglable du 9. Orifices d’évacuation panneau solaire 3. UVI / capteur de lumière 10. Couvercle du 15.
  • Page 8: Installer L'entonnoir Du Pluviomètre

    3.1.2 INSTALLER L'ENTONNOIR DU PLUVIOMÈTRE Insérez l'entonnoir dans le pluviomètre et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer l'entonnoir au capteur. Étape 2 : Rainures de Étape 1 : verrouillage 3.1.3 INSTALLER DES BATTERIES RECHARGEABLES Étape 1 : Dévissez le couvercle de la batterie au bas de l'appareil et sortez la prise du câble.
  • Page 9: Ajuster Le Panneau Solaire

    Étape 5 : Fermez le couvercle de la batterie et serrez la Étape 6 : Retirez le film de protection du panneau solaire. NOTE : - UTILISEZ UNIQUEMENT la batterie rechargeable 3,6V Ni-MH fournie. - N'utilisez PAS de batterie de type différent. - Il est recommandé...
  • Page 10: Installer Le Poteau De Montage

    Étape 2 : Réglez l'angle vertical du panneau solaire (0°, 15°, 30°, 45°, 60°) en fonction de la latitude de votre emplacement. Étape 3 : Poussez l'engrenage et serrez la vis jusqu'à ce que les engrenages soient bien verrouillés. 3.1.5 INSTALLER LE POTEAU DE MONTAGE Kit de montage 1.
  • Page 11: Installation De Montage En Plastique

    INSTALLATION DE MONTAGE EN PLASTIQUE 1. Fixez le poteau en plastique sur votre support de montage avec la pince de montage avec les rondelles, les vis et les écrous. Suivant les séquences 1a, 1b, 1c ci-dessous : 1a. Insérez le poteau en plastique dans le trou du 1c.
  • Page 12: Alignement Directionnel

    REMARQUE : - Tout objet métallique peut attirer la foudre, y compris le poteau de montage de votre réseau de capteurs. N'installez jamais le réseau de capteurs par temps d'orage. - Si vous souhaitez installer un réseau de capteurs sur une maison ou un bâtiment, consultez un ingénieur électricien agréé...
  • Page 13: Recommandation Pour Une Connexion Sans Fil Optimale

    compartiment des piles). Pour leur fonctionnement, veuillez vous référer aux manuels qui accompagnent les produits. Modèle Canal Description Image 7009971 Thermo-hygro-capteur 7009972 Capteur de température et d’humidité du sol jusqu'à 7 7009973 Sonde de température pour piscine 7009975 jusqu'à 7 Capteur d'eau 7009976 Capteur de foudre...
  • Page 14: Matériaux

    1. Interférences électromagnétiques (EMI) : ces interférences peuvent être générées par des machines, des appareils, des lampes, des variateurs de lumière, des ordinateurs, etc. Veillez à ce que votre console d’affiche s’en trouve à un écart d’1 ou 2 mètres. 2.
  • Page 15: Configuration De La Console D'affichage

    NOTE : - La batterie de secours peut sauvegarder : Heure & date & records météorologiques Max/Min, records de précipitations. - La mémoire intégrée peut sauvegarder : Réglage WI-FI, réglage de l'hémisphère, valeurs d'étalonnage et ID du ou des capteurs appariés. - Veuillez toujours retirer la batterie de secours si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps.
  • Page 16: Effacement Des Données

    3.4.4 EFFACEMENT DES DONNÉES Lors de l'installation du capteur sans fil 7-IN-1, les capteurs étaient susceptibles d'être déclenchés, entraînant des mesures erronées des précipitations et du vent. Après l'installation, l'utilisateur peut effacer toutes les données erronées de la console d'affichage. Il suffit d'appuyer une fois sur la touche [ RESET ] pour redémarrer la console.
  • Page 17 17 18 19 20 Clé / Nom de la N° Description pièce Détecteur de lumière ambiante Écran d'affichage Trou pour montage mural Poignée Appuyez sur cette touche pour passer entre les relevés intérieurs et ceux des canaux. BARO Pour basculer entre la lecture de la pression d'air relative et absolue UNITÉ...
  • Page 18: Compartiment Des Piles

    Maintenez cette touche enfoncée pour entrer l'heure et la date. 16 REGLAGE Appuyez pour alterner les heures de soleil et de lune Interrupteur à glissière HI / LO / Faites glisser pour sélectionner le mode de niveau de rétroéclairage AUTO Appuyer pour démarrer la synchronisation des capteurs (appairage) SENSOR / WI-FI Maintenez la pression pendant 6 secondes pour passer en mode AP, et...
  • Page 19: Prévisions Des Températures Maximales Et Minimales Pour

    Section des prévisions météorologiques sur plusieurs jours Les prévisions météorologiques avec les températures haute (HI) et basse (LO) constituent le mode par défaut de cette section. Si la mise à jour est normale, l'icône apparaît et l'intervalle de mise à jour est d'une heure. 4.3.2 PRÉVISIONS DES TEMPÉRATURES MAXIMALES ET MINIMALES POUR AUJOURD'HUI ET LES 7 PROCHAINS JOURS Par défaut, la console affiche les températures haute (HI) et basse (LO) de la journée en cours.
  • Page 20: Température Extérieure, Humidité Et Indice De Température

    4.3.4 TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE, HUMIDITÉ ET INDICE DE TEMPÉRATURE 1. Indicateur de pile faible pour capteur extérieur 2. Indicateur de signal du capteur extérieur pour montrer la force de réception du signal 3. Indicateur de mode d'indice de température 4. Température extérieure 5.
  • Page 21: Température Et Humidité À L'intérieur / Canaux

    - La température du point de rosée est déterminée par les données de température et d'humidité du capteur sans fil 7-en-1. 4.3.5 TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ À L'INTÉRIEUR / CANAUX Cette section peut afficher la lecture et l'état du capteur intérieur, du ou des capteurs hygrothermiques optionnels et du ou des capteurs de fuite d'eau.
  • Page 22: Vue D'ensemble De La Section Sur La Vitesse Et La Direction Du Vent

    4.3.8 VENT 4.3.8.1 VUE D'ENSEMBLE DE LA SECTION SUR LA VITESSE ET LA DIRECTION DU VENT Indicateur de direction du vent Indicateur de la Direction du direction des vents vent passés des 5 dernières minutes Moyenne / Rafale Indicateur Vitesse du vent de niveau de Echelle de Beaufort vitesse du vent...
  • Page 23: Echelle De Beaufort

    4.3.8.4 ECHELLE DE BEAUFORT L'échelle de Beaufort est une échelle internationale des vitesses du vent allant de 0 (calme) à 12 (force des ouragans). Echelle de Description VITESSE DU VENT Conditions terrestres Beaufort < 1 km/h < 1 mi/h Calme Calme La fumée monte verticalement.
  • Page 24: Pression Barométrique

    103 ~ 117 km/h 64 ~ 73 mph Tempête Végétation largement dispersée et violente dommages structurels probables. 56 ~ 63 nœuds 28,5 ~ 32,6 m/s ≥ 118 km/h Dommages importants et généralisés à la ≥ 74 mi/h Force de végétation et aux structures. Des débris et l'ouragan ≥...
  • Page 25: Intensité Lumineuse, Indice Uv Et Durée Des Coups De Soleil

    REMARQUE : Des relevés erronés peuvent se produire lors de l’installation du réseau de capteurs 7-en-1. Une fois que l’installation est terminée et qu’elle fonctionne correctement, nous vous recommandons de réinitialiser toutes les données sur zéro. 4.3.11 INTENSITÉ LUMINEUSE, INDICE UV ET DURÉE DES COUPS DE SOLEIL Cette section de l'écran affiche l'intensité...
  • Page 26: Mode De Visibilité

    4.3.12.1 MODE DE VISIBILITÉ La visibilité dans l'air est mesurée en distance (en km ou en miles), et se réfère généralement à la distance à laquelle un objet ou une lumière peut être clairement discerné, et elle dépend de la transparence de l'air environnant. La visibilité peut atteindre plus de 50 km par temps exceptionnellement clair et descendre à...
  • Page 27: Mode De Détection De La Foudre (Capteur En Option)

    4.3.13.2 MODE DE DÉTECTION DE LA FOUDRE (CAPTEUR EN OPTION) Le détecteur de foudre C3129A est un capteur optionnel que l'utilisateur peut acheter séparément et associer à la console de la station météo. Il permet de visualiser en temps réel les données relatives aux éclairs sur l'écran.
  • Page 28: Phase De Lune

    4.3.15 PHASE DE LUNE La phase de la lune est déterminée par Hémisphère PHASE DE Hémisphère l'heure et la date de la console. Le tableau nord LUNE suivant explique les différentes icônes des Nouvelle Lune phases de la Lune des hémisphères nord et sud.
  • Page 29: Statut De Connexion Wi-Fi

    L'heure se synchronisera automatiquement toutes les heures. Vous pouvez également appuyer sur la touche [REFRESH ] pour obtenir l'heure Internet manuellement en 1 minute. 4.3.19 STATUT DE CONNEXION WI-FI L'icône WI-FI sur l'écran de la console indique l'état de la connexion de la console avec le routeur WI-FI.
  • Page 30: Procédure De Réglage

    - Appuyez et maintenez la touche [ UNIT ] pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l'unité. - Appuyez brièvement la touche[ UNIT ] pour passer à l'étape de réglage suivante. - Appuyez la touche[ / FORECAST ] or [ / INDEX ] pour modifier la valeur.
  • Page 31: Créer Un Compte Pwl Et Ajouter Un Nouveau Dispositif Dans Pwl

    CRÉER UN COMPTE PWL ET AJOUTER UN NOUVEAU DISPOSITIF DANS PWL 1. Sur la page https://proweatherlive.net, cliquez sur "Create Your Account" (Créer votre compte) puis suivez les consignes pour créer votre compte. 2. Connectez-vous à votre compte ProWeatherLive puis cliquez sur Edit Devices (Modifier les appareils) dans le menu déroulant.
  • Page 32: Connecter La Console Au Wi-Fi

    5. Saisissez le "Nom de l'appareil", l'"Adresse MAC de l'appareil", l'"Altitude", la "Latitude", la "Longitude" et sélectionnez votre fuseau horaire dans l'onglet "Station", puis cliquez sur "Confirmer" pour enregistrer le paramètre. NOTE : Saisissez un signe négatif pour les longitudes ou les latitudes à l’Ouest ou au Sud respectivement.
  • Page 33: Connectez-Vous À La Console

    CONNECTEZ-VOUS À LA CONSOLE 1. Utilisez un PC/Mac, un téléphone intelligent ou une tablette pour vous connecter à la console via le paramètre de réseau WI-FI. 2. Dans les paramètres du réseau WI-FI du PC/Mac, ou dans les paramètres des téléphones intelligents Android / iOS, connectez WI-FI au réseau WI-FI de la console comme indiqué...
  • Page 34: Réglage Avancé Dans L'interface Web

    SETTINGS Appuyez sur l’icône « ADVANCED » pour accéder SETUP ADVANCED à la page Avancé Sélectionner la langue d'affichage Language: English de l'interface utilisateur WiFi Router setup Sélectionnez le réseau WIFI (SSID) Lancez la recherche du Search Router: ROUTER_A pour la connexion routeur Saisissez le nom SSID manuellement Autorisez l’ajout manuel...
  • Page 35: Calibrage

    SETTINGS Sélectionnez l’icône « SETUP » pour accéder à la page de configuration SETUP ADVANCED Sélectionner l'unité de réglage Temperature Humidity % Indoor Current offset: 0 Current offset: 0 Outdoor Current offset: 0 Current offset: 0 CH 1 Section d'étalonnage de la Current offset: 0 Current offset: 0 température In/Outdoor et...
  • Page 36: Données Et Exploitation En Direct De Proweatherlive (Pwl)

    REMARQUE ! L'étalonnage de la plupart des paramètres n'est pas nécessaire, à l'exception de la pression relative, qui doit être étalonnée au niveau de la mer pour tenir compte des effets de l'altitude. DONNÉES ET EXPLOITATION EN DIRECT DE PROWEATHERLIVE (PWL) AFFICHER LES DONNÉES EN DIRECT Connectez-vous à...
  • Page 37: Remarque Importante

    3. A partir de la page SETUP, appuyez sur ADVANCED pour accéder aux réglages avancés 4. Dans la section de téléchargement du micrologiciel, appuyez sur pour localiser Browse le fichier du micrologiciel enregistré sur votre PC/Mac. 5. Appuyez sur pour lancer la mise à jour du micrologiciel. Upload La mise à...
  • Page 38: Maintenance Du Réseau De Capteurs 7-En-1 Sans Fil

    MAINTENANCE DU RÉSEAU DE CAPTEURS 7-EN-1 SANS FIL NETTOYAGE DU COLLECTEUR REMPLACER LA GIROUETTE Dévisser et retirer la girouette DE PLUIE pour la remplacer 1. Dévisser le collecteur de pluie en le tournant de 30° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 39: Spécifications

    La pluviométrie n'est 1. Assurez-vous que le collecteur de pluie est propre pour que l'auget pas correcte basculeur puisse basculer en douceur 2. Assurez-vous que le capteur a un montage stable et de niveau pour garantir un basculement correct Température trop élevée 1.
  • Page 40 Format horaire 12 heures AM/PM ou 24 heures Affichage de la date JJ / MM ou MM / JJ Méthode de synchronisation du Passage par le serveur pour obtenir l’heure locale à temps l’emplacement de la console. Langues en semaine EN / DE / DE / FR / ES / IT / NL / RU Baromètre (Note : Données détectées par la console) Unité...
  • Page 41: Capteur 7-En-1 Sans Fil

    à l'adresse www.bresser.de/warranty_terms. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Bresser GmbH a publié une "Déclaration de conformité "conformément à directives et normes correspondantes. Ce peut être consulté à tout moment sur demande. Il peut être consulté sous : www.bresser.de/download/7003230/CE/ 7003230_CE.pdf...
  • Page 45 (de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. BRESSER Iberia SLU Suite 3G, Eden House c/Valdemorillo,1 Nave B Enterprise Way P.I. Ventorro del Cano Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Alcorcón Madrid...
  • Page 46 Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great Britain www.bresser.de @BresserEurope         ��       ...

Ce manuel est également adapté pour:

78032307903230

Table des Matières