Français MODE D'EMPLOI seca mVSA 535/seca mBCA 525 Français ➔ ➔ À propos de ce document Maintenance ➔ ➔ Description de l'appareil Dépannage ➔ ➔ Consignes de sécurité Caractéristiques techniques ➔ ➔ Vue d'ensemble de l'appareil Accessoires optionnels et pièces de rechange ➔...
Description du fonctionnement ➔ Qualification de l'utilisateur ➔ Contre-indications 2.1 Domaine d'utilisation seca mVSA 535 Le medical Vital Signs Analyzer s’utilise principalement dans seca mVSA 535 les établissements de soins (hôpitaux, cabinets médicaux et centres de soins), conformément à la législation nationale.
Mesure des signes vitaux La mesure de tension artérielle s’effectue par voie non invasive au moyen du système de mesure seca et de brassards de tensiomètre seca. La prise de température s’effectue au moyen du système de mesure COVIDIEN et, selon le modèle d’appareil, par voie orale/axillaire (sonde de...
Eau corporelle totale (ECT), Eau extracellulaire (EEC), Masse maigre (MM) et Masse de muscles squelettiques (MMS) pour les bras, les jambes, le torse et l'ensemble du corps, seca a généré des formules de pré- dicat dans le cadre d'études spécifiques. Des plages normales pour les para- mètres suivants ont été...
SmartBucket au moniteur par connexion USB. L’appareil est doté d’un module et peut recevoir des seca 360° wireless résultats de mesures de balances et d’appareils de mesure de la taille seca compatibles. Compatibilité Logiciel pour ordinateur seca analytics 115 Cet appareil (version du logiciel 1.0, Build 1163 ou supérieure) est unique-...
• Appareils médicaux électroniques portables, par ex. électrocardio- graphes ou pompes à perfusion Sur les personnes présentant les caractéristiques suivantes, les mesures de bioimpédance sont uniquement autorisées après consultation du médecin traitant : • Troubles du rythme cardiaque • Grossesse 10 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Français 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ➔ Consignes de sécurité du présent mode d'emploi ➔ Consignes de sécurité fondamentales 3.1 Consignes de sécurité du présent mode d'emploi DANGER ! Désigne une situation de danger exceptionnelle. Le non-respect de cette indication entraîne des blessures irréversibles ou mortelles. AVERTISSEMENT ! Désigne une situation de danger exceptionnelle.
L'appareil ne contient aucune pièce nécessitant un entretien par l'utilisateur. Les entretiens et réparations doivent être exclusivement confiés à des partenaires S.A.V. seca autorisés. Pour connaître le partenaire S.A.V. le plus proche, consultez le site www.seca.com ou envoyez un e-mail à service@seca.com.
Français Éviter les décharges électriques AVERTISSEMENT ! Décharge électrique ► Installez les appareils raccordés à l'alimentation secteur à proximité de la prise secteur pour pouvoir les couper rapidement du secteur. ► Assurez-vous que votre alimentation secteur locale correspond aux indications sur l'appareil. ►...
Cela correspond à une fonction supplémentaire. ► Utilisez les résultats de mesure exclusivement en unités SI. ► L'utilisateur est seul responsable de l'utilisation des résultats de mesure en unités autres que SI. 14 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
PC seca ou dans un système d’information), assu- rez-vous qu'elles sont plausibles. ► Après avoir transféré des valeurs mesurées vers un logiciel PC seca ou un système d’information, assurez-vous qu’elles sont plausibles et affectées au bon patient avant toute exploitation ultérieure.
Faites contrôler l'appareil par un partenaire S.A.V. seca agréé et faites-le réparer si nécessaire. Vue d'ensemble de l'appareil ➔ Éléments de commande du moniteur seca mVSA 535/seca mBCA 525 ➔ Éléments de commande du thermomètre auriculaire ➔ Éléments de commande de la toise-tapis (analyse de bioimpédance) ➔...
Français 4.1 Éléments de commande du moniteur seca mVSA 535/seca mBCA 525 REMARQUE : Cette section montre différents modèles du produit. Le volume de fonctions de votre appareil peut différer. seca mBCA 525 6 7 8 (éléments de commande supplémentaires/différents) : seca mVSA 535...
Page 18
Selon le modèle, compatible avec : Raccord de mesure de SpO • câbles patient et capteurs Masimo SET (non représentés) ® • câbles patient et capteurs seca (représentés dans le graphique) Raccord de mesure de Pour brassards de tensiomètre seca tension artérielle 18 •...
Touche « Éjecter » Éjecter le protège-sonde Écran du thermomètre Sert d’écran secondaire. L’écran du est l’écran primaire seca mVSA 535 auriculaire Touche « Changer d’unité » Commuter entre °C et °F Touche « Mesurer » Appuyer sur la touche pour démarrer la mesure Ne concerne pas le .
DEL verte clignotante : Mesure en cours DEL rouge : mauvais contact d'électrode Saisir la position du patient DEL verte : dossier médical seca chargé, position du patient sélectionnée Touche à DEL, position du patient à gauche DEL verte clignotante : mesure terminée DEL rouge : aucun dossier médical seca chargé...
Français 4.4 Champs de l'écran tactile Champ de Messages connexion/ d’état/d’erreur déconnexion Barre de navigation latérale Contenu de l’onglet Niveau de charge de la batterie/ état de connexion Barre de navigation inférieure 4.5 Connexion/navigation : touches et symboles de l'écran tactile Bouton/symbole Signification Onglet «...
Éléments allumés en continu : niveau de charge de la batterie (%) Éléments clignotants : recharge de la batterie Moniteur : Éléments allumés en continu : batterie pleine Éléments clignotant successivement : recharge de la batterie 22 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 23
Éléments clignotant successivement : recharge de la batterie Toise-tapis : Batterie vide Connexion LAN configurée : activée/désactivée Connexion WiFi configurée : activée/désactivée (SIH)/ seca connect 103 seca analytics 115 Connexion active (SIH)/ seca connect 103 seca analytics 115 Connexion interrompue Connexion à...
Toise-tapis ➔ Onglet « Évaluation » Onglet « Patient (Patient) » Touche/symbole Signification Rechercher un dossier médical seca Modifier le sens de tri Éditer un dossiers médical seca Exporter un dossier médical seca Supprimer un dossier médical seca Poids (W)
Français Touche/symbole Signification Reprendre la valeur de la mesure précédente Fermer le dossier médical seca, les modifications ne sont pas enregistrées Onglet « Signes vitaux » Touche/symbole Signification NIBP Mesure non invasive de la tension artérielle Démarrer la mesure de tension artérielle La mesure de tension artérielle est en cours...
Masimo SET , mode mesure de saturation ® en oxygène : Normal, APOD, Maximum Appareils à système de mesure seca, mode mesure de saturation en oxygène : Stable, Standard, Sensible enregistrer la mesure annuler la mesure Onglet « AIB »...
Français Toise-tapis Touche/symbole Signification Saisir la position du patient DEL verte : dossier médical seca chargé, position du patient sélectionnée DEL verte clignotante : mesure terminée DEL rouge : aucun dossier médical seca chargé Démarrer la mesure DEL des électrodes : DEL verte : électrode ok...
Français 4.9 Marquages sur l'appareil et sur la plaque signalétique Texte/Symbole Signification Nom et adresse du fabricant, date de production Numéro de modèle Numéro de série, continu Numéro d'identification du produit ProdID Numéro du modèle Mat.No. Respecter le mode d'emploi Ne pas utiliser cet appareil pour les personnes portant des implants de type stimulateur cardiaque ou défibrillateur...
Page 30
Chargeur à induction Port LAN (Ethernet) Port USB NIBP Raccord de brassard de tensiomètre TEMP Raccord de sonde de température Raccord de capteur de SpO Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères 30 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Français 4.10 Marquages sur le brassard de tensiomètre Texte/Symbole Signification Respecter le manuel de l'utilisateur Taille du brassard (ici : L) Brassard adapté au tour de bras indiqué Position de l’artère : à la mise en place du brassard de tensiomètre, ces flèches doivent se trouver sur l’artère brachiale ou fémorale.
Utilisation en intérieur exclusivement Rayonnement non ionisant Ne contient pas de DEHP Ne contient pas de latex Résistant à la résonance magnétique Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé Numéro de lot Mandataire dans l’UE 32 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Options de configuration 5.1 Éléments livrés REMARQUE : Cette section montre à titre d’exemple le modèle 535-3110-001. Le volume des éléments livrés avec votre appareil peut différer. Vous trouverez une vue d’ensemble des modèles sur www.seca.com. seca mVSA QUICK START seca 115 N°...
USB, la mesure des signes vitaux n’est pas possible. ► Laissez toujours le SmartBucket branché sur le port USB. ► Ne branchez des accessoires, par ex. une clé USB, que sur l’autre port USB. 34 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Français ► Branchez le câble USB du SmartBucket sur un port USB libre du moniteur. Raccorder le brassard de 1. Enfoncez le raccord de tuyau du brassard de tensiomètre dans le raccord tensiomètre pneumatique de l’appareil jusqu’à emboîtement audible. => =>...
► Respectez la documentation utilisateur fournie par le fabricant du capteur. 1. Si nécessaire, branchez un câble patient sur le capteur de SpO comme décrit dans la documentation utilisateur fournie par le fabricant du capteur. 36 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Français 2. Enfoncez le connecteur du capteur de SpO ou du câble patient dans la prise du SmartBucket jusqu’à emboîtement perceptible. => => Click! REMARQUE : Le support au-dessus du raccord de SpO est conçu pour le rangement du capteur de SpO Raccorder le capteur de SpO ATTENTION ! Masimo SET...
1. Pliez la toise-tapis comme représenté dans le graphique ci-dessous. => => 2. Accrochez la toise-tapis dans le support aimanté comme représenté dans le graphique ci-dessous. 3. Assurez-vous que la toise-tapis est correctement en place dans le support aimanté du moniteur. 38 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Français 5.3 Établir l'alimentation électrique 1. Branchez le connecteur du câble secteur dans la prise de l'appareil. 2. Branchez la fiche d'alimentation dans une prise secteur. 5.4 Charger les batteries Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez rechercher com- plètement les batteries du moniteur et de la toise-tapis –...
L'appareil peut uniquement être configuré par des utilisateurs disposant des droits d'administrateur. Vous trouverez de plus amples informations ici : ➔ Pour les administrateurs : configurer le seca mVSA 535 / seca mBCA 525 Mise en service de l'appareil • 41...
6. UTILISATION ➔ Mettre le système en marche/à l'arrêt ➔ Gérer des seca dossiers médicaux ➔ Mesurer les signes vitaux ➔ Mesurer la bioimpédance ➔ Compléter le poids et la taille ➔ Évaluer la mesure 6.1 Mettre le système en marche/à l'arrêt ➔...
Se connecter Si vous souhaitez effectuer l'une des opérations suivantes, vous devez vous connecter sur l'appareil : • Affecter une mesure de signes vitaux à un dossier médical seca • Effectuer la mesure de bioimpédance • Analyser des résultats de mesure •...
• Les données qui n'ont pas été enregistrées sont perdues Appuyer sur l’écran 10 minutes • L’utilisateur est déconnecté • Le dossier médical est désactivé • La toise-tapis – si vous en disposez – s'éteint 44 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
La présence de plusieurs dossiers médicaux seca pour un même patient peut entraîner une affectation incorrecte des résultats de mesure et fausser l'évaluation. ► Si aucun dossier médical seca n'est disponible sur l'appareil pour un patient, regardez si le logiciel PC contient déjà...
Page 46
L'attribution d'un ID du patient est nécessaire uniquement si votre établissement utilise une structure spécifique. Si vous laissez le champ de saisie ID (ID) vide, un ID est attribué automatiquement par l'appareil lors de l'enregistrement des données. 46 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 47
8. Indiquez le sexe correspondant. 9. Indiquez l'ethnie correspondante. 10. Appuyez sur la touche Save (Enregistrer). Le dossier médical seca est créé puis affiché. Vous disposez des possibilités suivantes pour poursuivre : ► Mesurer les signes vitaux : ➔ Mesurer les signes vitaux ►...
► Si l'entrée souhaitée n'est pas visible : passer à l'étape 4. ► Si l'entrée souhaitée est visible : passer à l'étape 5. 4. Recherchez le dossier médical seca souhaité dans la liste : a) Appuyez sur le champ de saisie...
Français Exporter un seca dossier médical 1. Branchez une clé USB sur le moniteur. 2. Affichez un dossier médical seca ➔ Appeler un seca dossier médical. 3. Appuyez sur la touche Une boîte de dialogue de confirmation s’ouvre. 4. Appuyez sur la touche Confirm (Confirmer).
➔ Mettre fin à la mesure ➔ Affecter une mesure anonyme à un dossier médical seca AVERTISSEMENT ! Mise en danger du patient, dysfonctionnement, dommages matériels ► Installez l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse pas tomber sur le patient.
Le poids et la taille peuvent être saisis via des appareils de mesure compa- tibles seca ou entrés manuellement : ➔ Compléter le poids et la taille.
Page 52
► Le gonflement du brassard de tensiomètre peut provoquer des dys- fonctionnements temporaires d’autres dispositifs électromédicaux utilisés sur le même membre. ► Utilisez uniquement des brassards de tensiomètre de seca. ► Avant chaque mesure, assurez-vous que les tuyaux de tensiomètre et les raccords sont intacts et hermétiques.
Page 53
Les résultats de mesures multiples ne peuvent pas être transmis à des systèmes d’informations ou au logiciel PC seca analytics 115 ► Le cas échéant, passez à « Mesure unique » si vous souhaitez transmettre les valeurs de tension artérielle à un système d’informa- ➔...
Page 54
(regonflage : augmentation de la pression du brassard d’env. 50 mmHg, puis dégonflage progressif). Si le regonflage ne permet pas d’obtenir de valeur de mesure, la procédure s’arrête. 54 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 55
Français Démarrer une mesure multiple ► Appuyez sur la touche du moniteur. La première mesure partielle démarre (ici : 6 mesures partielles). La pression actuelle du brassard s'affiche. Les symboles de la méthode et du mode de mesure (ici : mesure ascendante ).
Page 56
La boîte de dialogue se ferme. Les réglages modifiés sont appliqués pour la mesure actuelle. 7. Démarrez la mesure de tension artérielle comme décrit à la section ➔ Préparer la mesure de la tension artérielle. 56 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Français Prendre la température par voie ➔ orale/axillaire Démarrer la prise de température orale/axillaire (COVIDIEN FILAC 3000, bleue) ➔ Adapter les préréglages AVERTISSEMENT ! Mise en danger du patient, mesure erronée ► La décision d’utiliser cet appareil sur des enfants ou des femmes enceintes ou allaitantes relève de la responsabilité...
Page 58
La valeur de température reste affichée jusqu’à ce que vous mettiez fin à la mesure ➔ Mettre fin à la mesure. 4. Éjectez le protège-sonde et jetez-le en respectant les consignes en vigueur dans votre établissement. Press! 58 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 59
Français REMARQUE : Vous pouvez uniquement procéder à une nouvelle prise de tempéra- ture après avoir éjecté le protège-sonde puis enfoncé de nouveau complètement la sonde de température dans son support. 5. Insérez complètement la sonde de température dans son support. =>...
► Pour les prises de température rectales, n’introduisez pas la sonde de température sur plus de 19 mm env. (3/4 de pouce) chez les adultes et 13 mm env. (1/2 pouce) chez les enfants. 60 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 61
Français Démarrer la prise de température rectale 1. Sortez la sonde de température (rouge) de son support (rouge). 2. Mettez un protège-sonde en place : Click! a) Introduire la sonde dans un protège-sonde à l’intérieur de l'emballage b) L’emboîtement du protège-sonde et de la sonde doit être audible c) Sortir la sonde et le protège-sonde de l’emballage d) S’assurer que le protège-sonde est intact 3.
Page 62
4. Appuyez sur la touche Confirm (Confirmer). La boîte de dialogue se ferme. Les réglages modifiés sont appliqués. 5. Démarrez la prise de température comme décrit à la section ➔ Démarrer la prise de température rectale. 62 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Français Prendre la température dans DANGER ! l’oreille (COVIDIEN GENIUS Mise en danger du patient ® ► Avaler des protège-sondes peut entraîner des blessures sérieuses. AVERTISSEMENT ! Mise en danger du patient, mesure erronée ► La décision d’utiliser cet appareil sur des enfants ou des femmes enceintes ou allaitantes relève de la responsabilité...
Page 64
à des résultats de mesure différents. Procédez toujours aux mesures ultérieures sur la même oreille. ► Procédez à une mesure ultérieure sur la même oreille au bout de deux minutes au plus tôt. 64 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 65
Français 1. Sortez le thermomètre auriculaire du SmartBucket. 2. Veillez à ce que la lentille de la tête de mesure soit propre. 3. Appuyez sur la touche pour mettre le thermomètre auriculaire en marche. 4. Mettez un protège-sonde en place : a) Enfoncer fermement la tête de mesure dans un protège-sonde à...
Page 66
Vous disposez des possibilités suivantes pour poursuivre : ► Mesurer d’autres paramètres vitaux ➔ Mesurer les signes vitaux ► Mesurer la bioimpédance ➔ Mesurer la bioimpédance ► Mettre fin à la mesure ➔ Mettre fin à la mesure 66 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
ATTENTION ! Erreur de manipulation, résultats de mesure manquants Les saisies manuelles de la température ne peuvent pas être transmises au logiciel PC seca analytics 115 ► Inscrivez-les également manuellement dans le logiciel PC seca analytics 115 REMARQUE : • La saisie manuelle de températures est possible sur les modèles d’appareils sans système de mesure de la température intégré...
Lire la fréquence cardiaque ➔ Consulter la source de la fréquence cardiaque ➔ Adapter les préréglages (système de mesure seca uniquement) AVERTISSEMENT ! Mise en danger du patient, mesure erronée Une fréquence cardiaque déterminée sur la base de la tension arté- rielle ou de la saturation en oxygène est sujette à...
Page 69
Français Adapter les préréglages (système de mesure seca uniquement) REMARQUE : Ces réglages sont valables pour la mesure actuelle. Lorsque vous mettez fin à la mesure ➔ Mettre fin à la mesure, les préréglages effectués par l'administrateur sont réactivés. 1. Assurez-vous que ni le brassard de tensiomètre ni le capteur de SpO sont en place sur le patient.
Consultez également la section « Défauts et solutions ». ► Les relevés de SpO peuvent être imprécis dans les conditions suivantes : 70 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 71
► Dans le cas des appareils équipés d’un système de mesure de Masimo SET , utilisez uniquement des capteurs et câbles pa- ® tient Masimo. ► Dans le cas des appareils équipés d’un système de mesure de seca, utilisez uniquement des capteurs et câbles patient seca. Utilisation • 71...
Page 72
à CEI 60601-1 et UL60601-1. Contrôler le courant de fuite du système lors de la connexion d’un équipement externe sur le système. En présence d’un événement tel que la chute d’un com- 72 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 73
Français posant d’environ 1 mètre ou plus ou le renversement de sang ou d’autres liquides, renouveler les tests avant toute réutilisation. Risque de blessure pour le personnel. ► Afin de minimiser les interférences radio, éviter de mettre tout autre équipement électrique émetteur de fréquences radio à proximité de l’oxymètre de pouls.
Page 74
Vos réglages sont valables pour la mesure actuelle. Lorsque vous mettez fin à la mesure ➔ Mettre fin à la mesure, les préréglages effectués par l'administrateur sont réactivés. 1. Assurez-vous qu’aucun capteur de SpO n’est en place sur le patient. 74 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Adaptive Probe Off Detection Mouvements importants du patient (APOD) • Faible circulation sanguine • Signal fortement perturbé, par ex. Maximum par l’éclairage ambiant ou les rayons du soleil seca Module de SpO Mode Tolérance de mouvement Stable Élevée Normal Normale Sensible Faible 4.
Vous disposez des possibilités suivantes : ► Appuyer sur la touche : enregistrer la mesure ► Affecter une mesure anonyme à un dossier médical seca : ➔ Affecter une mesure anonyme à un dossier médical seca ► Appuyer sur la touche : Annuler la mesure Affecter une mesure anonyme à...
3. Connectez-vous : ➔ Se connecter 4. Affichez un dossier médical ➔ Appeler un seca dossier médical 5. Complétez les paramètres de base dans le dossier médical seca en appuyant sur le bouton correspondant : ► Poids : ➔ Compléter le poids et la taille ►...
Lorsque tous les paramètres de base ont été complétés, l’appareil transmet le dossier médical seca actualisé à la toise-tapis. Vous disposez des possibilités suivantes pour poursuivre : ► ➔ Effectuer une mesure (avec connexion WiFi directe avec la toise- tapis) ►...
Page 79
Français 8. Observez la progression de la mesure sur le moniteur : Moniteur Symbole Symbole de Progression de la mesure d'électrode progression Les électrodes sont testées Mesure en cours Les résultats de mesure sont enregistrés sur la toise-tapis Les résultats de mesure sont transmis au moniteur Fin de la mesure : les résultats de mesure ont été...
Si vous appuyez sur les opérations de commande à l’écran, vous ver- rez s’afficher des informations supplémentaires qui vous aideront lors de la mesure de bioimpédance. 3. Placez les électrodes sur les extrémités comme représenté dans l’illustration. 4. Sortez la toise-tapis du support aimanté. 80 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 81
10. Accrochez la toise-tapis dans le support aimanté du moniteur ➔ Accrocher la toise-tapis dans le support aimanté. Le dossier médical seca actualisé est transmis au moniteur. La mesure est terminée lorsque le message Measurement successful (Mesure réussie) s'affiche. Utilisation • 81...
4. Poursuivez la mesure comme décrit à la section correspondante : ► Étape 7. de la mesure avec connexion WiFi directe active ► Étape 6. de la mesure sans connexion WiFi directe active 82 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
• Dans l’onglet « Signes vitaux » Votre administrateur peut configurer l’appareil de telle manière que le poids et la taille puissent être reçus par des appareils de mesure seca compatibles : ► ➔ Recevoir le poids et la taille (seca 360° proximity) ►...
Beispiel-Darstellung: Station de mesure seca 285 avec module d’interface seca 452 et Messstation seca 285 mit Interface-Modul seca 452 und seca mVSA 535 seca mVSA 535 1. Si vous ne l’avez pas encore fait, affichez un dossier médical : ➔...
Français Recevoir le poids et la taille Si votre balance seca ou votre appareil de mesure de la taille seca sont équipés d’un module sans fil , vous pouvez transmettre le seca 360° wireless seca 360° wireless poids et la taille sans fil.
Vous disposez des possibilités suivantes pour poursuivre : ► Mesurer les signes vitaux ➔ Mesurer les signes vitaux ► Mesurer la bioimpédance ➔ Mesurer la bioimpédance ► Mettre fin à la mesure ➔ Mettre fin à la mesure 86 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Analyser la mesure de bioimpédance REMARQUE : • Pour pouvoir visualiser des évaluations, vous devez affecter la mesure actuelle à un dossier médical seca ➔ Mettre fin à la mesure ou charger un dossier médical seca ➔ Appeler un seca dossier médical.
: revenir à la vue précédente Analyser les signes vitaux Pour visualiser l’historique d’un paramètre d’analyse, procédez comme suit : (historique) 1. Affichez une vue d’ensemble des paramètres ➔ Visualiser les résultats de mesure actuels. 88 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 89
Français 2. Appuyez sur le paramètre dont vous souhaitez visualiser l’historique. Toutes les mesures pour le paramètre d’analyse choisi s'affichent. La mesure la plus récente est automatiquement sélectionnée : Vous disposez des options de navigation suivantes : ► Appuyer sur le menu déroulant : filtrer les résultats de mesure par période.
Afficher la vue détaillée 1. Affichez une vue d’ensemble des paramètres ➔ Visualiser les résultats de mesure actuels. 2. Dans la vue d’ensemble des paramètres, appuyez sur un paramètre d’analyse. La vue détaillée s'affiche : 90 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 91
Français Vous disposez des options de navigation suivantes : ► Appuyer sur la touche : ➔ Visualiser l'historique d'un paramètre d'analyse ► Appuyer sur les touches : visualiser d'autres paramètres d'analyse ► Appuyer sur la touche : revenir à la vue précédente Visualiser l'historique d'un paramètre d'analyse Pour visualiser l’historique d’un paramètre d’analyse, procédez comme suit : 1.
Page 92
Les commentaires existants sont écrasés. 4. Appuyez sur les cases à cocher pour toutes les mesures (maximum : 5) que vous souhaitez consulter dans l’historique. 5. Appuyez sur la touche L'historique s'affiche (ici : trois mesures) : 92 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 93
Français Vous disposez des possibilités suivantes pour poursuivre : ► Appuyer sur la touche : sélectionner d’autres valeurs pour l'historique ► Appuyer sur les touches : visualiser d'autres paramètres d'analyse ► Appuyer sur la touche : revenir à la vue précédente Utilisation •...
1. Assurez-vous qu’un lecteur de code-barres est raccordé au port USB libre de l’appareil. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt du moniteur. La DEL du bouton marche/arrêt s'allume en blanc. 94 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Français 3. Attendez que l'onglet « Signes vitaux » soit actif : Vous disposez des possibilités suivantes pour poursuivre : ► ➔ Mesurer avec la connexion SIH active ► ➔ Mesurer avec la connexion SIH interrompue 7.2 Mesurer ➔ Mesurer avec la connexion SIH active ➔...
Pour effectuer une mesure alors que la connexion avec le SIH est interrompue, procédez comme suit : 1. Connectez-vous : a) Scanner l’ID d’utilisateur du SIH b) Confirmer le message d’état Le message User ID not verfied (ID utilis. non confirmé) s'affiche : 96 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 97
Français 2. Affichez un dossier médical : a) Scanner l'ID du patient b) Confirmer le message d’état L’ID du patient s’affiche : 3. Effectuez la mesure comme décrit dans les sections suivantes : ► ➔ Mesurer les signes vitaux ► ➔ Compléter le poids et la taille ►...
3. Saisissez votre mot de passe SIH. L'onglet « Patient (Patient) » s'affiche. Vous pouvez afficher des données des patients enregistrées dans le SIH ➔ Afficher des données des patients enregistrées dans le SIH. 98 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Français 7.4 Afficher des données des patients enregistrées dans le SIH Pour afficher des données de patient du SIH, vous avez les possibilités suivantes : ➔ Scanner l’ID du patient (recommandé) ➔ Saisir manuellement l’ID du patient Scanner l’ID du patient Si vous vous êtes connecté...
(Informations patient). 3. Assurez-vous que les données affichées du patient sont plausibles. 4. Appuyez sur la touche Les données du patient sont transmises à l’appareil et affichées sous l’onglet « Signes vitaux ». 100 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Français 7.5 Enregistrer les mesures dans le SIH ➔ Envoyer la mesure directement au SIH ➔ Enregistrer temporairement la mesure et l’envoyer ultérieurement ➔ Utiliser la liste « Mesures non envoyées » Envoyer la mesure directement au Pour envoyer une mesure directement au SIH, procédez comme suit : 1.
La liste Unsubmitted measurements (Mesures non envoyées) s’affiche : REMARQUE : Les mesures marquées en jaune (mesures hors connexion) reçoivent les données des patients non confirmées, par exemple parce que la connexion avec le SIH était interrompue. 102 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 103
Français Confirmer une mesure hors connexion (connexion au SIH) Les mesures marquées en jaune (mesures hors connexion) reçoivent les don- nées des patients non confirmées, par exemple parce que la connexion avec le SIH était interrompue. Vous ne pouvez pas voir les détails ni envoyer la mesure à...
Page 104
Sont effacées de la liste. REMARQUE : Dans le SIH, les mesures de la liste Unsubmitted measurements (Mesures non envoyées) sont affectées à l’utilisateur qui les a envoyées, pas à l’utilisateur qui les a effectuées. 104 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 105
Français Supprimer une mesure 1. Appuyez sur les cases à cocher des mesures à supprimer : 2. Appuyez sur la touche Les mesures sélectionnées sont supprimées. Utilisation lors de la connexion à un système d’information • 105...
Délai Nettoyage 1. Retirer tous les accessoires de mesure (appareils de mesure et consommables) de l’appareil (selon le modèle) : Moniteur avec étui de seca mBCA 525 • ➔ rangement Démonter le support de sonde : Moniteur avec nécessaire • ➔...
Page 107
Français Composant (selon le modèle) Délai Nettoyage 1. Éjecter le protège-sonde et le jeter 2. Humecter un chiffon doux de solution savonneuse douce Sonde de température (rouge/bleue) 3. Nettoyer la sonde de température avec câble nécessaire 4. Secouer la sonde de température pour en retirer tout le liquide 5.
Désinfection 1. Retirer tous les accessoires de mesure (appareils de mesure et consommables) de l’appareil (selon le modèle) : : Moniteur avec étui de seca mBCA 525 • ➔ Démonter le support de sonde rangement • ➔ Démonter le support de casier : Moniteur avec nécessaire...
Français 8.3 Stérilisation La stérilisation de l’appareil et des accessoires est interdite. 8.4 Démonter/monter le support de sonde (appareils à sonde de température) AVERTISSEMENT ! Mise en danger du patient La couleur du support de sonde indique si l’appareil est prévu pour une prise de température orale/axillaire ou rectale.
Monter le support de casier 1. Installez le support de casier dans le SmartBucket comme représenté dans le graphique ci-dessous. 2. Enfoncez le support de casier jusqu’à ce qu’il s’emboîte de manière audible. Click! 110 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
« Défauts et solutions » ne per- mettent pas de corriger, n'utilisez pas l'appareil. ► Envoyez l'appareil à réparer à seca Service ou à un partenaire S.A.V. homologué. ► Suivez les indications de la section « Maintenance » du présent document.
Page 112
, recommande un étalonnage régulier, à savoir tous les 12 mois. Le vérificateur/calibrateur Genius COVIDIEN est requis pour l’étalonnage. Si vous n’avez pas de vérificateur/calibrateur Genius COVIDIEN , adressez- vous à votre interlocuteur CardinalHealth 112 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Mesure de bioimpédance ➔ Mesure des signes vitaux ➔ Connexion réseau ➔ Connexion au logiciel seca analytics 115 ➔ Connexion au SIH via le logiciel seca connect 103 ➔ Connexion à seca 360° proximity 11.1 Moniteur Défaut Cause Solution Pas d'alimentation secteur Établir l'alimentation secteur...
Défaut Cause Solution Préparer un dossier médical seca Aucun seca dossier médical préparé ➔ Préparer la mesure de bioimpédance Par l'administrateur : Activer la toise-tapis : ➔ Gérer les La toise-tapis n’est pas activée composants du système dans le menu L’Onglet «...
Les dossiers médicaux Pas de connexion WiFi • Charger à nouveau le dossier médical seca ne peuvent pas être seca, les données sont transmises au transmis à la toise-tapis moyen de l'interface infrarouge Interface infrarouge défectueuse Contacter seca Service •...
• Le câble de raccordement USB n’est • Utiliser un câble de raccordement USB sur un support à roulettes : pas un câble seca d’origine seca d’origine (fourni avec le support à les résultats de mesure • Une rallonge USB est utilisée en roulettes) des signes vitaux ne sont supplément...
Une mesure multiple a été effectuée Par l'administrateur : d’information ou le logiciel • Définir la mesure unique comme préré- seca analytics 115 glage ➔ Préréglages de tension artérielle Prise de température COVIDIEN FILAC 3000 Défaut...
Activer le module de température (droits d'administrateur nécessaires) : Le module de température du ➔ Compléter l’équipement du SmartBucket n’est pas activé SmartBucket (seca mBCA 525 uniquement) Le résultat de mesure est Jeter le protège-sonde endommagé et en Protège-sonde endommagé plus élevé que prévu utiliser un nouveau •...
• Mettre un nouveau protège-sonde en Mémoire interne : Erreur de somme de place et répéter la mesure. contrôle • Si l'erreur persiste, contacter seca Service • Ne plus utiliser l’appareil Le thermomètre n’est plus calibré • Contacter seca Service Saisie manuelle de la température...
• Transmettre les résultats de mesure par Pas de connexion WiFi trop élevée connexion LAN au logiciel PC ou à seca analytics 115 seca connect 103 Transmettre les résultats de mesure par Le WiFi n'est pas disponible dans votre connexion LAN au logiciel PC établissement...
été créé seca dossier médical Le dossier médical seca Le dossier médical seca n'est pas Vérifier si le dossier médical seca peut être est introuvable lors de la attribué à l'utilisateur dans le attribué à l'utilisateur dans le recherche du patient sur...
11.7 Connexion au SIH via le logiciel seca connect 103 Vous trouverez d’autres informations sur l’utilisation du logiciel dans le mode d’emploi System instructions for use seca connect 103 seca 103/452. Défaut Cause Solution Par l'administrateur : Les versions du logiciel ne sont pas...
11.9 Connexion à seca 360° wireless Défaut Cause Solution Le module sans fil seca 360° wireless de la balance connectée/de l’appareil Par l'administrateur : de mesure de la taille n’est pas activé ➔ Configurer la connexion seca 360° wireless Les valeurs de poids ou de Pas de connexion sans fil taille ne s’affichent pas sur...
Port Propriétaire 22020 seca connect 103 USB (2 ports) : USB 2.0 480 Mbit/s par port seca 360° wireless : Propriétaire 50 kbits/s Réglages WiFi recommandés Ce tableau contient les réglages pour une puissance WiFi optimale. Configuration WiFi Configuration Conséquences d’autres réglages recommandée...
Une étude portant sur 130 adultes en bonne santé d'ethnies différentes a été menée aux États-Unis. L'étude visait à valider les paramètres déterminés au moyen des formules développées par seca par comparaison à des méthodes de référence clinique- ment établies. Les résultats de cette étude comparative sont fournis dans le tableau ci-dessus. Le tableau indique l'écart type d'estimation (ETE), par ethnie, des paramètres déterminés au moyen des formules développées par seca.
Module de tension artérielle seca Fréquence cardiaque : 45 min – 200 min • Plage de mesure ascendante • Plage de mesure descendante 30 min – 240 min • Précision (conditions en laboratoire ; vérification à l’aide du simulateur de max.
Français Prise de température COVIDIEN GENIUS ® Thermomètre auriculaire COVIDIEN GENIUS ® Méthode de mesure Mode direct Plage de mesure (dans l’oreille) 33 °C – 42 °C (91,4 °F – 107,6 °F) Durée de mesure Moins de 2 sec Résolution 0,1 °C;...
Page 132
(exemple : si la valeur de SpO affichée est de 70 % avec une précision de ± 2 digits, la valeur réelle est comprise entre 68 % et 72 %). Précision des capteurs Masimo SET DCI/DCIP ® 132 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
à cet appareil, s’inscriraient dans l’étendue de la protection conférée par un ou plusieurs des brevets de cet appareil. Mesure de SpO seca Module SpO seca Mesure Saturation fonctionnelle en oxygène...
Valeur absolue en °C Signes vitaux Valeur absolue en min (sur la base de la NIBP Fréquence cardiaque (PR) Signes vitaux ou de la SpO Saturation en oxygène (SpO Valeur relative en % Signes vitauxf 134 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
1 toise de mesure) Configuration maximale par groupe en réseau sans fil 1 mVSA/1 mBCA 1 ordinateur équipé d'un et du seca 360° wireless USB adapter 456 logiciel PC seca analytics 115 Nombre de canaux par groupe en réseau sans fil Automatique (recommandé)
Requirements For Basic Safety And Essential Performance Of Pulse Oximeter Equipment) 13.ACCESSOIRES OPTIONNELS ET PIÈCES DE RECHANGE Accessoires optionnels et pièces de rechange Référence SmartBucket seca mVSA 526 Vue d’ensemble des modèles sur (mBCA compatible à partir du numéro de série seca mBCA 525 www.seca.com 10000000090505) Mesure de bioimpédance :...
Aucun cas de garantie ne peut être invoqué si l'appareil est ouvert par des personnes qui ne sont pas explicitement autorisées par seca. Pour les cas de garantie, veuillez vous adresser à votre filiale seca ou au revendeur auprès duquel vous avez acquis le produit.
Français 17.DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 0123 Nous, soussignés seca gmbh & co. kg, certifions par la présente que le pro- duit satisfait aux dispositions des directives européennes applicables. Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible sous : www.seca.com.
POUR LES ADMINISTRATEURS : CONFIGURER LE seca mVSA 535 / seca mBCA 525 Français ➔ ➔ Préparer la configuration Configurer la périphérie ➔ ➔ Comptes utilisateur Connexion à un système d’information (SIH) ➔ ➔ Régler le mode mesure Réglages d’usine ➔...
Page 141
Français 3. Appuyez sur la touche Login (Connexion). La fenêtre de connexion s'affiche. 4. Appuyez sur le champ de saisie La liste des comptes utilisateur s'affiche. 5. Appuyez sur votre compte utilisateur. Votre compte utilisateur apparaît dans le champ de saisie. 6.
Connexion au SIH via le logiciel • • seca connect 103 seca 360° proximity a.Connexion : Disponible pour les appareils de mesure seca seca 452 avec module d’interface interne ou externe (version du micrologiciel Q2_2020_Build_615 ou supérieure) Vue d’ensemble des droits d’accès •...
Français Fonction Administrateur Utilisateur Réinitialiser l'interface utilisateur • Exporter une sauvegarde vers une clé USB • Mettre à jour le logiciel du moniteur • 2. COMPTES UTILISATEUR ➔ Activer les comptes utilisateur initiaux ➔ Travailler avec des comptes utilisateur 2.1 Activer les comptes utilisateur initiaux Les comptes utilisateur initiaux suivants sont disponibles sur l’appareil : •...
Le mot de passe est enregistré. Le compte utiilsateur « utilisateur » peut être utilisé. 7. Configurez l’appareil en fonction de votre situation ➔ Pour les administrateurs : configurer le seca mVSA 535 / seca mBCA 525. 144 • seca mVSA 535...
Supprimer des comptes d'utilisateurs Créer des comptes utilisateur Les comptes utilisateur peuvent être créés uniquement dans le logiciel PC seca analytics 115 . Pour que de nouveaux comptes utilisateurs soient disponibles sur l’appareil, ce dernier doit être synchronisé avec le logiciel PC ➔...
► Utilisez les comptes des utilisateurs sans mot de passe de protec- tion uniquement pour les applications spéciales (par ex. la configu- ration d'interfaces pour des systèmes d'information médicaux et hospitaliers). seca Service se tient à votre disposition pour toute question relative à la « configuration d’interfaces ». REMARQUE : •...
► Mode autonome : assurez-vous que la date et l'heure réglées sur l'appareil sont correctes. ► Mode réseau : assurez-vous que la date et l'heure réglées dans le logiciel PC seca sont correctes. Ces réglages seront appliqués par l'appareil. 1. Appuyez sur l'onglet Settings (Réglages).
3.2 Régler la luminosité de l'écran et le volume sonore 1. Appuyez sur l'onglet Settings (Réglages). 2. Appuyez sur le bouton Display and volume (Affichage et volume). 148 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Français 3. Appuyez sur les touches ► Régler la luminosité de l'écran ► Régler le volume des tonalités d'avertissement et d'information ► Régler le volume de la tonalité des touches REMARQUE : Les réglages opérés sont directement visibles ou audibles à la pres- sion des touches.
Page 150
7. Répétez l’étape 6. jusqu’à ce que la demande de validation du calibrage apparaisse. 8. Validez le calibrage. L'écran tactile est calibré. REMARQUE : Si le calibrage n’est pas validé, le processus recommence au bout de quelques secondes. 150 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Français 3.4 Régler les unités de mesure PRUDENCE ! Mise en danger du patient Afin d'éviter de mauvaises interprétations, les résultats de mesure à des fins médicales doivent être affichés et utilisés exclusivement en unités SI (poids : kilogrammes, taille : mètre). Certains appareils offrent la possibilité...
(Périmètre abdominal) et Physical Activity Level (Niveau d’activité physique) ne seront pas demandés➔ Mesurer bioimpédance. • Les réglages effectués sous cet onglet sont activés directement. Il n'est pas nécessaire de les enregistrer ou de les valider. 152 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Français 3.6 Procéder aux préréglages de mesure des signes vitaux ➔ Préréglages de tension artérielle ➔ Préréglages de fréquence cardiaque (système de mesure seca uniquement) ➔ Préréglages de SpO ➔ Préréglages de température (COVIDIEN FILAC 3000 uniquement) ➔ Choisir le mode couleur pour l’onglet « Signes vitaux »...
Page 154
Les résultats de mesures multiples ne peuvent pas être transmis à des systèmes d’informations ou au logiciel PC seca analytics 115 ► Définissez Single measurement (Mesure unique) comme préré- glage si des valeurs de tension artérielle doivent être transmises à...
Page 155
Français Configurer une mesure multiple REMARQUE : Les réglages que vous effectuez ici ne peuvent pas être modifiés par l’utilisateur. 1. Appuyez sur l'onglet Settings (Réglages). 2. Appuyez sur le bouton Vital signs (Signes vitaux). 3. Appuyez sur le bouton NIBP. Les préréglages s'affichent.
Page 156
• Les mesures partielles 5 et 6 ne sont pas effectuées 6. Définissez un décalage démarrage (min) (temps d’attente jusqu’à la mesure partielle 1) : • Format : mm:ss • Min. : 00:00, max. :10:00 156 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
(Réglages NIBP) à la place du texte Multiple measurement (Mesure multiple). Préréglages de fréquence 1. Appuyez sur l'onglet Settings (Réglages). cardiaque (système de mesure seca uniquement) 2. Appuyez sur le bouton Vital signs (Signes vitaux). Régler le mode mesure • 157...
3. Appuyez sur la touche PR. 4. Appuyez sur le mode mesure souhaité (système de mesure seca uniquement) : Système de mesure seca Tolérance de Mode Plage de mesure mouvement Standard (Standard) Élevée 0 - 240 min Sensible (Sensitive) 20 - 300 min Faible 5.
Page 159
Adaptive Probe Off Detection Mouvements importants du patient (APOD) • Faible circulation sanguine • Signal fortement perturbé, par ex. Maximum par l’éclairage ambiant ou les rayons du soleil Module de SpO seca Mode Tolérance de mouvement Stable Élevée Normal Normale Sensible Faible 5.
Français 7. Appuyez sur la touche Confirm (Confirmer). La boîte de dialogue se ferme. Les réglages modifiés sont appliqués. Choisir le mode couleur pour 1. Appuyez sur l'onglet Settings (Réglages). l’onglet « Signes vitaux » 2. Appuyez sur le bouton Vital signs (Signes vitaux). 3.
Mettre à jour le logiciel du moniteur ➔ Mettre à jour le logiciel de la toise-tapis ➔ Compléter l’équipement du SmartBucket (seca mBCA 525 uniquement) ➔ Ajouter une toise-tapis (seca mVSA 535 uniquement) ➔ Ajouter un thermomètre auriculaire (seca mVSA 535 uniquement) ➔...
Cette fonction vous permet de mettre à jour le logiciel de l’appareil. Vous trouverez les packs logiciels actuels sur www.seca.com. ATTENTION ! Perte de données ► Exportez manuellement les dossiers médicaux seca et comptes d'utilisateurs avant de mettre le logiciel à jour (fonctionnement sans logiciel PC seca analytics 115 ►...
Mettre à jour le logiciel du moniteur • Une toise-tapis a été ajoutée au système ( seca mVSA 535 ➔ Ajouter une toise-tapis (seca mVSA 535 uniquement) • Une toise-tapis est remplacée par une nouvelle ( seca mVSA 535 seca mBCA 525 Si le logiciel de la toise-tapis est obsolète, un message s'affiche à l'écran.
5. Appuyez sur la touche Start software update (Lancer mise à jour logiciel). La mise à jour du logiciel est installée. 4.4 Compléter l’équipement du SmartBucket ( uniquement) seca mBCA 525 À partir du numéro de série 10000000090505, l’medical Body Composition Analyzer peut être complété du SmartBucket seca mBCA 525 pour mesurer les signes vitaux ➔...
4.5 Ajouter une toise-tapis ( uniquement) seca mVSA 535 ATTENTION ! Dysfonctionnement Si votre appareil est connecté à un système d’information hospitalier (SIH), la fonction « Mesurer la bioimpédance » ne peut pas être utilisée. ► N’ajoutez pas de toise-tapis. ► Assurez-vous que la case d'option Measuring mat active (Toise- tapis active) est désactivée.
Français 4.6 Ajouter un thermomètre auriculaire ( uniquement) seca mVSA 535 seca mVSA 535 sans prise de température peuvent être complétés avec ® 3 ➔ le thermomètre auriculaire COVIDIEN GENIUS Accessoires option- nels et pièces de rechange. 1. Branchez le thermomètre auriculaire comme décrit à la section ➔...
➔ Restaurer des données des patients et des utilisateurs manuellement Exporter des données des patients Cette fonction vous permet d'exporter des dossiers médicaux seca et des et des utilisateurs manuellement comptes utilisateur, par ex. comme copie de sauvegarde. 1. Appuyez sur l'onglet System (Système).
Français Restaurer des données des patients Cette fonction vous permet de restaurer les dossiers médicaux seca et et des utilisateurs manuellement comptes d'utilisateurs sauvegardés sur un support externe. ATTENTION ! Perte de données Les données actuelles de l'appareil seront écrasées à la restauration de données sauvegardées sur un support externe.
► Appuyez sur la touche pour éteindre l’appareil en cas de niveau de charge faible (minimum : 10 %). ► Appuyez sur pour éteindre l’appareil en cas de niveau de charge élevé (maximum : 100 %). 170 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Configurer la connexion LAN au réseau (utilisation stationnaire) ➔ Configurer la connexion WiFi (utilisation mobile) ➔ Configurer la connexion au logiciel PC seca analytics 115 ➔ Configurer la connexion au logiciel seca connect 103 ➔ Configurer la connexion avec seca 360° proximity ➔...
► Configurer la connexion manuellement, passer à l'étape 5. ► Configurer la connexion automatiquement : appuyer sur la touche DHCP (DHCP) et poursuivre avec ➔ Configurer la connexion au logiciel PC seca analytics 115 172 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
Page 173
Français 5. Effectuez les réglages nécessaires pour votre réseau : ► Saisir l’adresse IP du moniteur (les trois derniers chiffres doivent être différents de ceux de l’ordinateur) ► Saisir le masque de réseau (doit correspondre au masque de réseau de l’ordinateur) ►...
10. Appuyez sur la touche pour valider votre saisie. 11. Vous disposez des possibilités suivantes pour poursuivre : ► ➔ Configurer la connexion au logiciel PC seca analytics 115 ► ➔ Configurer la connexion au logiciel seca connect 103 Désactiver la connexion LAN 1.
531 Measuring mat Infrared WiFi WiFi seca mBCA 525/ seca mVSA 535 Server/Stand-Alone-PC WiFi-Router Monitor Pour les appareils avec mesure de bioimpédance : si vous intégrez l’appareil à votre réseau par WiFi, la toise-tapis peut communiquer avec le moniteur uniquement via l’interface infrarouge.
► Réseau masqué : saisir le SSID manuellement 8. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe du réseau. REMARQUE : Dans certains réseaux, aucun nom d'utilisateur n'est demandé. Dans ce cas, le champ de saisie est grisé. 176 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
L’appareil est connecté par WiFi à votre réseau. 10. Vous disposez des possibilités suivantes pour poursuivre : ► ➔ Configurer la connexion au logiciel PC seca analytics 115 ► ➔ Configurer la connexion au logiciel seca connect 103 Désactiver la connexion WiFi 1.
5.3 Configurer la connexion au logiciel PC seca analytics 115 ➔ Introduction ➔ Intégrer l’appareil de manière automatique (UDP) ➔ Intégrer l’appareil manuellement (TCP) ➔ Exporter des données des patients et des utilisateurs manuellement ➔ Configurer une exportation automatique Introduction...
Français 2. Appuyez sur le bouton seca connect. La boîte de dialogue seca connect configuration (Configuration seca connect) s'ouvre. 3. Dans le menu déroulant Connect Mode (Mode de connexion), sélectionnez l’option seca analytics 115 UDP. Les préréglages recommandés s’affichent. 4. Si nécessaire, ajustez les préréglages.
3. Dans le menu déroulant Connect Mode (Mode de connexion), sélectionnez l’option seca analytics 115 TCP. Les préréglages recommandés s’affichent. 4. Si nécessaire, ajustez les préréglages. 5. Entrez l'adresse IP appropriée dans la ligne Connect Server IP (IP du serveur de connexion).
Page 181
2. Appuyez sur le bouton seca connect. 3. Dans le menu déroulant Connect Mode (Mode de connexion), sélec- tionnez l’option seca analytics 115 TCP ou seca analytics 115 UDP. 4. Appuyez sur la touche pour accéder à la page seca analytics 115 configuration (Configuration seca analytics 115).
3. Appuyez sur le bouton seca connect. 4. Dans le menu déroulant Connect Mode (Mode de connexion), sélec- tionnez l’option seca analytics 115 TCP ou seca analytics 115 UDP. 5. Appuyez sur la touche La page seca analytics 115 configuration (Configuration seca analytics 115) s’affiche.
(respectivement version seca 452 Q2_2020_Build_615 ou supérieure du micrologiciel). • L’appareil de mesure seca est connecté à votre réseau LAN ou WiFi. • L’appareil de mesure seca est configuré comme suit : – Scanner l’ID de l’utilisateur : indispensable –...
Page 184
REMARQUE : Vous trouverez des informations relatives à la configuration de votre appareil de mesure seca dans le mode d’emploi System instructions for use seca 103/452. Pour connecter l’appareil de mesure seca, procédez comme suit : 1. Appuyez sur l'onglet Peripherals (Périphérie).
Page 185
4. Appuyez sur l’appareil souhaité dans la liste. L’appareil apparaît en bleu dans la liste. La connexion est configurée. En mode mesure, l’appareil de mesure seca est réservé dès qu’un dossier médical est chargé. L’appareil est à nouveau activé dès que la mesure est terminée ➔...
Exemple de représentation : Beispiel-Darstellung: seca 285 seca mVSA 535 Station de mesure avec Messstation seca 285 mit seca mVSA 535 Pour que la communication avec des appareils du système seca 360° wireless soit possible, le module seca 360° wireless seca mVSA 535 seca mBCA 525 doit être activé...
360° wireless 4. Pour désactiver le module , appuyez de nouveau sur seca 360° wireless la case d’option Send/receive on (Envoyer/recevoir actif). Établir la connexion seca 360° 1. Assurez-vous que les modules seca 360° wireless seca mVSA 535 wireless et de tous les appareils que vous souhaitez connecter seca mBCA 525 sont activés.
Page 188
4. Appuyez sur le bouton seca 360° wireless 5. Appuyez sur la touche Set up (Configurer). 6. Sélectionnez l'un des trois groupes en réseau sans fil. L'appareil recherche les appareils en marche. seca 360° wireless L’appareil propose trois canaux radio.
Vous pouvez connecter l’appareil à des systèmes d’information hospitaliers compatibles via le logiciel seca connect 103 seca recommande d’effectuer cette intégration exclusivement en coopération avec seca Service et le fabricant de votre système d’information hospitalier. EMR system LAN/WiFi seca connect 103...
établissement : a) Appuyez sur le champ de saisie Device name (Nom de l’appareil) b) Utiliser le clavier : saisir le nom de l'appareil c) Appuyer sur la touche : confirmer la saisie 190 • seca mVSA 535 seca mBCA 525...
• Le système d’information hospitalier est connecté au logiciel . Vous trouverez des informations à ce sujet dans le seca connect 103 mode d’emploi System instructions for use seca 103/452 (version 2.0 ou supérieure) REMARQUE : • Consultez la section suivante du présent document ➔...
WiFi difficiles) • Saisir l’ID de l’établissement, par exemple pour affecter l’appareil à un service de votre établissement 1. Appuyez sur l'onglet Peripherals (Périphérie). 2. Appuyez sur le bouton seca connect. 3. Assurez-vous d'avoir sélectionné l’option dans le seca connect 103 menu déroulant Connect Mode (Mode de connexion).
Page 193
Français 4. Appuyez sur la touche La page seca connect 103: Workflow (seca connect 103: flux trav.) s’affiche. 5. Définissez les réglages pour l’ordre de lecture des ID du patient et de l’utilisateur : ► Ordre de lecture des ID fixe : 1. Utilisateur, 2. Patient ►...
6.4 Configuration de la transmission des données au SIH seca recommande d’effectuer la transmission des données au SIH exclusive- ment en coopération avec seca Service et le fabricant de votre système d’information hospitalier. REMARQUE : Vous trouverez d’autres informations dans le mode d’emploi System instructions for use seca 103/452 (version 2.0 ou supérieure).
Réinitialiser l'interface utilisateur. 1. Appuyez sur l'onglet Reset (Réinit.). 2. Assurez-vous que les dossiers médicaux seca et comptes utilisateur ont été exportés ou synchronisés avec le logiciel PC seca analytics 115 3. Appuyez sur la touche Reset device (Réinitialiser l’appareil).
Les dossiers médicaux seca et comptes utilisateur sont conservés. 7.4 Exporter le journal système/la piste d’audit Cette fonction vous permet d'exporter le journal système/la piste d’audit, par exemple pour le/la mettre à disposition de seca Service en cas de problème technique. 1. Appuyez sur l'onglet System (Système).
REMARQUE : Si vous avez sélectionné « Réseau » comme cible, le journal système du répertoire d'installation du logiciel PC (serveur seca analytics 115 ou ordinateur autonome) est exporté vers le dossier « ProgramData\seca\LogExports ». 7.5 Activer l'accès VNC La connexion VNC vous permet de partager l'interface utilisateur de l'appareil avec l'écran d'un ordinateur qui le pilote alors à...