Les dossiers médicaux seca et les bases de données patient seca contiennent uniquement des données qui sont nécessaires au travail avec des produits seca ou qui ont été déterminées avec des produits seca. Les dossiers médiaux seca peuvent uniquement être gérés et édités avec le logi- ciel PC .
Français (EEC), Masse maigre (MM) et Masse musculaire squelettique (MMS) pour les bras, les jambes, le torse et l'ensemble du corps, seca a élaboré des for- mules dans le cadre d'études spécifiques. Ces mêmes études ont permis de déterminer des valeurs de référence séparées pour les grandeurs caractéris- tiques suivantes, afin de pouvoir représenter les plages normales : Analyse...
1.4 Contre-indications Sur les personnes présentant les caractéristiques suivantes, mesure aucune de bioimpédance ne doit être effectuée : • Implants électroniques, par ex. stimulateurs cardiaques • Prothèses actives Sur les personnes raccordées à l'un des appareils suivants, mesure aucune de bioimpédance ne doit être effectuée : •...
► Faites procéder à des interventions de maintenance et des réétalon- nages (uniquement ) ainsi qu'à un contrôle de la mesure seca 515 d'AIB tous les deux ans. ► Il est interdit de procéder à des modifications techniques sur l'appa- reil.
être exclusivement confiés à un partenaire S.A.V. autorisé. Pour connaître le partenaire S.A.V. le plus proche, consultez le site www.seca.com ou envoyez un e-mail à ser- vice@seca.com. ► Utilisez uniquement des accessoires d'origine et des pièces de re- change de seca.
Utilisation des résultats de mesure AVERTISSEMENT ! Mise en danger du patient un appareil de diagnostic. Cet appareil seca 515/514 n'est pas permet d'aider le médecin traitant lors du diagnostic. ► Pour élaborer un diagnostic exact et pour initier des traitements, le médecin traitant doit décider, en complément de l'utilisation du...
Les mesures de bioimpédance effectuées avec des appareils de fabri- cants différents ne sont pas compatibles. Les mesures ultérieures effectuées sur un appareil autre qu'un Analyseur médical de composi- tion corporelle seca peuvent entraîner des incohérences dans les don- nées et des erreurs d'interprétation des résultats de mesure. ►...
Français 3. VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL 3.1 Éléments de commande Face arrière Face avant Face arrière de la plateforme de pesage N° Élément de commande Fonction Mettre l'appareil sous tension : pression brève Bouton marche/arrêt Mettre l'appareil en veille : pression brève Mettre l'appareil hors tension : pression longue Élément de commande et d'affichage central, pivotant à...
Page 12
Sert à connecter une clé USB (fournie avec l'appareil) pour gérer les données suivantes : • Créer des dossiers médicaux seca sur l'appareil Interface USB • Charger des dossiers médicaux seca du logiciel PC fourni sur la seca 115 clé USB, appeler les données sur l'appareil •...
- IMC • Liaisons de données • Date/Heure Symbole Connexion : Indique si l'utilisateur est connecté à une base de données patient seca (code PIN utilisateur requis). Symbole Imprimante : Indique si la fonction d'impression du logiciel PC est disponible.
Page 14
Symbole Signification Symbole Liaison de données : Affiche le type de connexion actuel à la base de données patient seca (ici : connexion Ethernet à l'ordinateur avec seca 115 Autres types de connexion possibles : • Connexion sans fil à l'ordinateur avec seca 360°...
115 Gris : connexion non disponible Blanc : l'utilisateur est connecté Symbole Connexion : connexion à la base de données patient seca Gris : aucun utilisateur n'est connecté Blanc : l'onglet n'est pas sélectionné Onglets Rouge : l'onglet est sélectionné...
3.4 Marquages sur l'appareil et sur la plaque signalétique Texte/Symbole Signification Numéro de modèle Approval Type Désignation du type d'approbation (uniquement seca 515 Numéro de série, continu ProdID Numéro d'identification du produit, continu Respecter le mode d'emploi Appareil électromédical, type BF Appareil à...
Federal Communications Commission FCC Pour le Canada : numéro d'immatriculation de l'appareil auprès de l'autorité compétente Industrie Canada 12 V Ne faire fonctionner l'appareil qu'avec l'adaptateur secteur d'origine de seca min. 1,25 A use compatible seca adapter only Interface USB Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères...
Mode d'emploi pour médecins et assistants, imprimé seca 360° wireless USB adapter 456 Clé USB seca, 2 Go, initialisée (code PIN de la clé USB : 0000) Câble Ethernet (1,5 m) pour le raccordement à un réseau TCP/IP 4.2 Établissement de l'alimentation électrique AVERTISSEMENT Dommages corporels et dommages matériels de l'appareil dus...
Français 3. Branchez le connecteur d'alimentation de l'adaptateur secteur dans la prise de l'appareil. 4. Redressez l'appareil avec précaution. 5. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur. 4.3 Installer l'appareil L'appareil fourni est entièrement monté. ATTENTION ! Mesure faussée due à une dérivation de force Si le châssis de l'appareil est en contact avec le sol, par ex.
4.5 Utilisation de l'appareil dans un réseau d'ordinateurs L'appareil ne dispose d'aucun système de gestion des utilisateurs/patients « embarqué ». Pour gérer des dossiers médicaux seca et des comptes utili- sateur, l'appareil doit être relié à un ordinateur sur lequel le logiciel PC est installé.
USB seca fournie. La clé USB seca est initialisée, ce qui signifie qu'elle contient une base de données patient seca et qu'elle est protégée par un code PIN USB initial (0000).
4.6 Utilisation avec un appareil de mesure de la taille seca 360° Outre la saisie manuelle, vous pouvez aussi déterminer la taille à l'aide d'un appareil de mesure de la taille et la transmettre à l'appareil via le seca 360°...
Français 5. UTILISATION 5.1 Concept de commande Faire pivoter l'écran tactile L'écran tactile de l'appareil est pivotant. Vous pouvez ainsi l'orienter de manière optimale pour chaque situation. ► Orientez l'écran tactile de manière à pouvoir facilement l'utiliser et lire les 180°...
Sélectionner les fonctions étendues Les fonctions souvent utilisées dans un contexte donné sont accessibles dans le menu principal. Les autres fonctions sont accessibles dans le menu secondaire. REMARQUE : L'affectation des fonctions dans le menu principal et le menu secondaire est définie en usine. Elle ne peut pas être modifiée. 1.
Français Afficher des caractères spéciaux Le clavier d'ordinateur peut également représenter des caractères spéciaux. 1. Maintenez enfoncée une touche quelconque du clavier d'ordinateur (ici : la touche « u ») . Un menu contextuel affiche tous les caractères spéciaux accessibles via la touche sélectionnée (ici : quatre caractères spéciaux disponibles).
Le concept de commande a pour base le processus de mesure type suivant : • Mesurer le poids et la taille • Effectuer la mesure de bioimpédance • Affecter les mesures à un dossier médical seca • Évaluer les résultats de mesure • Enregistrer la mesure L'ordre d'apparition des onglets sur l'écran tactile suit le déroulement de la...
Français 5.2 Déterminer le poids et la taille ATTENTION ! Mesure faussée due à une dérivation de force Tous les éléments de commande de l'appareil se trouvent dans une zone dite sensible lors du pesage. Si vous touchez l'appareil ou vous appuyez sur l'appareil alors qu'un patient est mesuré, cela aura une influence sur les résultats de mesure.
Déterminer manuellement la valeur L'appareil est équipé d'une fonction appelée Autohold. Lors de la mesure, la valeur de poids est gelée automatiquement et le message « HOLD » apparaît Hold (hold) dans la fenêtre. Vous pouvez être amené à déterminer manuellement la valeur Hold, par ex.
Transmettre la taille via le réseau Si l'appareil est relié à un appareil de mesure de la taille , vous pou- seca 360° sans fil seca 360° vez transmettre la taille au via le réseau sans fil , par seca 515/514 seca 360°...
– via le réseau sans fil (voir « Transmettre la taille via le seca 360° réseau sans fil seca 360° » à la page 29) L'IMC est calculé et affiché automatiquement. Changement d'étendue de pesage Le pèse-personne dispose de 2 étendues de pesage. Dans l'étendue de pesage 1, vous disposez d'une capacité...
Français 5.3 Effectuer la mesure de bioimpédance Mettre l'appareil sous tension 1. Assurez-vous qu'aucune charge ne repose sur l'appareil. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'écran de démarrage apparaît. L'onglet est actif. poids/taille Déterminer le poids et la taille ► Déterminez le poids et la taille comme décrit à...
2. Contrôlez la sélection du module. 3. Désactivez les modules pour lesquels vous n'avez pas besoin d'évaluation. 4. Appuyez sur la touche suivant Démarrer la mesure 1. Indiquez si le patient appartient à un groupe de personnes pour lequel aucune mesure de bioimpédance n'est autorisée. –...
Page 33
Français Point de Caractéristiques contrôle • Les mains doivent être propres • Utiliser la même paire d'électrodes mains à gauche et à droite Mains • Choisir une paire d'électrodes mains permettant d'allonger les bras sans les raidir • Séparateur de doigts des électrodes mains placé des deux côtés entre le majeur et l'annulaire •...
Page 34
La durée restante de la mesure s'affiche. Dès que la mesure est terminée, le message apparaît. Mesure terminée Screen fehlt noch. 5. Appuyez sur la touche suivant Selon le réglage, vous passez aux paramètres suivants configurés pour le module ou à l'analyse. REMARQUE : L'administrateur peut activer et configurer le contrôle de qualité.
Français Entrer la valeur PAL et le tour de Une fois la mesure de bioimpédance terminée, la boîte de dialogue Entrées apparaît. Entrez ici la valeur PAL (PAL = Physical taille spécifiques au module Activity Level) et le tour de taille du patient. La valeur PAL est nécessaire à la détermination de la dépense d'énergie totale (module d'analyse ).
5.4 Affecter les valeurs mesurées à un dossier médical Contrôler la liaison de données ► Vérifiez que vous pouvez accéder à une base de données patient seca via l'une des méthodes suivantes : – L'ordinateur sur lequel est installé le logiciel PC...
Français Se connecter à une base de Si vous souhaitez rechercher ou créer des dossiers médicaux seca pour la première fois après la mise sous tension de l'appareil, ce dernier vous données patient seca demande de vous authentifier à l'aide de votre code PIN utilisateur. Procédez alors comme suit : 1.
Saisissez votre code PIN utilisateur comme décrit à la section « Se connecter à une base de données patient seca » à la page 37. L'appareil accède à la base de données patient seca (ici : dans le logiciel via Ethernet).
Le nom du patient apparaît dans l'en-tête de l'écran tactile. ATTENTION ! Perte de données La mesure est désormais affectée à un dossier médical seca, mais n'est pas encore enregistrée. Si aucune nouvelle saisie n'est effectuée pendant env. 5 minutes, l'appareil bascule en mode Veille. Le dossier médical seca n'est plus disponible sur l'appareil.
Page 40
– Sélectionner le mBCA seca auquel le dossier médical seca doit être envoyé – Cliquer sur envoyer dossier médical Le dossier médical seca est transmis par le logiciel PC au mBCA seca et apparaît dans l'onglet patient 5. Assurez-vous que le dossier médical seca correct est affiché.
Saisissez votre code PIN utilisateur comme décrit à la section « Se connecter à une base de données patient seca » à la page 37. L'appareil accède à la base de données patient seca (ici : dans le logiciel via Ethernet).
Si vous constatez que des données de patient doivent être modifiées, effectuez les modifications à l'aide du logiciel PC . Vous trouverez de seca 115 plus amples informations à ce sujet dans la documentation destinée à l'utili- sateur du logiciel PC seca 115 42 •...
Français 5.5 Visualiser les analyses REMARQUE : Cette section décrit la navigation dans l'onglet . Vous trou- évaluation verez les informations relatives aux contenus médicaux des modules d'analyse au chapitre « Base médicale » à la page 46. 1. Appuyez sur l'onglet évaluation La boîte de dialogue s'affiche.
5. Appuyez sur le module d'analyse que vous souhaitez visualiser. 5.6 Terminer la mesure Enregistrer les résultats de mesure 1. Vérifiez que vous pouvez accéder à une base de données patient seca via l'une des méthodes suivantes : – L'ordinateur sur lequel est installé le logiciel PC...
115 résultats l'impression d'un compte rendu de résultats directement sur l'appareil. Si la mesure n'est affectée à aucun dossier médical seca, un compte rendu de résultats anonyme est créé. 1. Assurez-vous qu'une connexion réseau (Ethernet) est établie. Sur l'écran tactile, le symbole correspondant s'allume en blanc.
6. BASE MÉDICALE Ce chapitre décrit de manière concise les principes de base de l'analyse de bioimpédance, ainsi que les contenus des modules d'analyse prédéfinis dans cet appareil et leur objectif médical. Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez consulter les publications techniques correspondantes auxquelles nous renvoyons.
Des formules provenant des sources les plus diverses permettent déjà de cal- culer la composition corporelle d'un patient à partir des composantes R, X formules développées par seca du poids, de la taille, de l'âge et du sexe du patient. Les formules se basent sur les résultats d'études de validation par comparaison à...
Les formules développées par seca sont uniquement mises en œuvre dans les appareils mBCA seca et dans le logiciel PC seca. seca fait ainsi figure de pionnier en matière de détermination scientifiquement fondée et médicale- ment pertinente de la composition corporelle par analyse de bioimpédance.
Page 49
Angle de phase • Représentation de la plage normale selon les • « Données brutes d’impédance » à la (φ) valeurs de référence développées par seca avec page 60 des courbes de percentiles • « Liquide » à la page 57 •...
Page 50
Paramètres Représentation Module d'analyse d'évaluation Rapport entre l'eau extracellulaire et Valeur absolue en % « Liquide » à la page 57 l'eau corporelle totale (ECW / TBW) Graisse viscérale Valeur absolue en l « Risque pour la santé » à la page 58 (VAT) Analyse vectorielle d'impédance bio-électrique (AVIB) L'AVIB du Professeur A.
Français 6.3 Modules d'analyse Les modules d'analyse décrits ci-après sont prédéfinis dans cet appareil et vous aident à estimer l'état de santé de votre patient. Les modules d'analyse offrent la possibilité de visualiser uniquement les para- mètres d'évaluation (voir « Paramètres d'évaluation » à la page 48) pertinents pour un objectif donné.
Page 52
Courbes de percentiles de poids pour les enfants Courbes de percentiles de taille pour les enfants 52 •...
Page 53
Français Courbes de percentiles d'IMC pour les enfants Valeurs de référence de l'OMS pour les adultes Base médicale • 53...
Énergie Ce module a pour fonction de déterminer la dépense énergétique et les réserves d'énergie d'une personne. Les paramètres suivants sont représentés : • Masse grasse (MG) • Indice de masse grasse (IMG) • Énergie emmagasinée dans le corps (É corps •...
Français Fonction/réhabilitation Ce module sert à la détermination de la condition physique d'une personne. Il est ainsi possible d'évaluer les résultats procurés par un programme d'entraî- nement. Les paramètres de taille et de poids ainsi qu'une mesure de bioim- pédance sont requis pour ce module. Les paramètres suivants sont représentés : •...
Page 56
Indice de masse grasse (Graphique de la composition corporelle) Masse de muscles squelettiques 56 •...
Français Liquide Ce module permet de déterminer l'état volémique d'une personne. Les para- mètres de taille et de poids ainsi qu'une mesure de bioimpédance sont requis pour ce module. Les paramètres suivants sont représentés : • Eau corporelle totale (ECT) •...
Risque pour la santé Ce module a pour fonction d'offrir une vision d'ensemble de la composition corporelle et de comparer les résultats avec les valeurs de personnes en bonne santé. Une composition corporelle déviant de la plage normale est un indicateur pouvant être utilisé...
Page 59
Français Analyse vectorielle d’impédance bio-électrique Indice de masse grasse (Graphique de la composition corporelle) Base médicale • 59...
Les données brutes d'impédance pour différentes parties du corps et pour d'autres fréquences peuvent être visualisées dans le logiciel PC . Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans seca 115 le « Mode d'emploi pour médecins et assistants » du logiciel PC. 60 •...
L'appareil utilise automatiquement les références qui dépendent des ethnies en fonction de l'entrée correspondante dans le dossier médical seca (voir « Créer un nou- veau dossier médical seca » à la page 41).
7. CONFIGURER L'APPAREIL 7.1 Adapter le choix du module standard à l'analyse de bioimpédance Le choix du module standard détermine quels seront les modules d'analyse pris en compte lors d'une analyse de bioimpédance. L'appareil est réglé en usine de manière à ce que la boîte de dialogue Choix apparaisse et que tous les modules d'analyse soient acti- du module standard...
Français Créer le choix du module standard Pour créer votre propre choix du module standard, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche changement de menu Le menu secondaire s'affiche. 2. Appuyez sur la touche configurer Le menu apparaît. Utilisateur 3.
6. Appuyez sur la touche reprendre La sélection du module standard est enregistrée et est disponible à compter de la prochaine analyse de bioimpédance. REMARQUE : Pour quitter la boîte de dialogue sans enregistrer, appuyez sur la touche ou directement sur le dernier onglet activé (rouge, ici : annuler ).
Français 8. TRAITEMENT HYGIÉNIQUE AVERTISSEMENT ! Décharge électrique L'appareil n'est pas hors tension lorsque le bouton marche/arrêt est enfoncé et que l'écran tactile s'éteint. Si des liquides sont utilisés sur l'appareil, il existe un risque de décharge électrique. ► Avant tout traitement hygiénique, assurez-vous que l'appareil est hors tension.
« Que faire si... » ne permettent pas de corriger, n'utilisez pas l'appareil. ► Envoyez l'appareil à réparer au S.A.V. seca ou à un partenaire S.A.V. autorisé. ► Suivez les indications de la section « Maintenance » du présent document.
S.A.V. seca. 11.MAINTENANCE (MODÈLE NON ÉTALONNÉ) À son départ de l'usine, votre appareil seca possède une précision supérieure à ± 0,15 %. Pour continuer à obtenir cette précision, le produit doit être ins- tallé avec soin et entretenu à intervalles réguliers.
Vérifier que l'alimentation électrique est Pas d'alimentation électrique établie Écran tactile défectueux Informer le service après-vente de seca • Mettre l'appareil hors tension (maintenir L'appareil est dans un état indéfini suite enfoncé le bouton marche/arrêt pendant L'écran tactile ne réagit pas à...
être bloqués • Mettre à disposition le dossier médical seca à partir du logiciel PC (voir « Mettre un dossier médical seca à disposition à Le nom du patient ne peut pas Pas de clavier disponible pour la langue partir du logiciel PC »...
(voir « Créer un nouveau été créé dossier médical seca » à la page 41) Ouvrir l'onglet et effectuer la mesure Pas de paramètres de Aucun mesure de bioimpédance (voir « Effectuer la mesure de bioimpédance dans le compte...
• Appareil à isolation renforcée, classe de protection II • Appareil électromédical, type BF Degré de protection IP20 Mode de fonctionnement Mode permanent Réseau sans fil seca 360° • Bande de fréquences 2,433 GHz -2,480 GHz • Puissance d'émission < 10 mW Interfaces : • Écran tactile USB 2.0...
Une étude portant sur 130 adultes en bonne santé d'ethnies différentes a été menée aux États-Unis. L'étude visait à va- lider les paramètres déterminés au moyen des formules développées par seca par comparaison à des méthodes de réfé- rence cliniquement établies. Les résultats de cette étude comparative sont fournis dans le tableau ci-dessus. Le tableau indique le coefficient de détermination (R...
13.3 Caractéristiques de pesage (modèle étalonné) seca 515 Classe de précision selon la directive 2014/31/EU Méthode de mesure 4 cellules de pesée Charge maximale • Étendue de pesage partielle 1 150 kg • Étendue de pesage partielle 2 300 kg Charge minimale •...
• Paramètre Masse de muscles squelettiques (MMS) dans le module d'analyse Nouveau : Fonction/réhabilitation • Envoyer différents dossiers médicaux seca au mBCA à partir du logiciel PC seca 115 • Lancer l'impression de comptes rendus de résultats directement sur l'appareil...
18.CERTIFICAT DE CONFORMITÉ Nous, soussignés seca gmbh & co. kg, certifions par la présente que le pro- duit satisfait aux dispositions des directives européennes applicables. Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible sous : www.seca.com.