Endress+Hauser HARTProline Prosonic Flow B 200 Instructions De Mise En Service
Endress+Hauser HARTProline Prosonic Flow B 200 Instructions De Mise En Service

Endress+Hauser HARTProline Prosonic Flow B 200 Instructions De Mise En Service

Débitmètre à ultrasons
Masquer les pouces Voir aussi pour HARTProline Prosonic Flow B 200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Niveau
Pression
Débit
Température
Analyse
Enregistreurs Systèmes
Services
Solutions
Composants
Instructions de mise en service
Proline Prosonic Flow B 200
HART
Débitmètre à ultrasons
BA01031D/06/FR/01.11
71187175
Valable à partir de la version
01.00.zz (Firmware de l'appareil)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser HARTProline Prosonic Flow B 200

  • Page 1 Niveau Pression Débit Température Analyse Enregistreurs Systèmes Services Solutions Composants Instructions de mise en service Proline Prosonic Flow B 200 HART Débitmètre à ultrasons BA01031D/06/FR/01.11 71187175 Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil)
  • Page 2 à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel. Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.2.5 Tourner l'afficheur ....21 Contrôle du montage ....21 Endress+Hauser...
  • Page 4 10.5.1 Définir la désignation du point de 14.3 Prestations Endress+Hauser ....94 mesure ......63 10.5.2 Régler les unités système .
  • Page 5: Remarques Relatives Au Document

    Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un A0011201 câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. Endress+Hauser...
  • Page 6: Symboles D'outils

    Résultat d'une séquence de manipulation à Aide en cas de problème A0013562 1.2.5 Symboles dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères Etapes de manipulation … A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Sens d'écoulement A0013441 Endress+Hauser...
  • Page 7: Documentation Complémentaire

    Les types de documents listés sont disponibles : • Sur le CD-ROM fourni avec l'appareil • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.endress.com ® Download 1.3.2 Documentation complémentaire spécifique à l'appareil Lors de l'utilisation de l'appareil en zone explosible ou selon la directive des équipements sous...
  • Page 8: Instructions Fondamentales De

    ► Vérification en présence de cas limites : Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient ► à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité.
  • Page 9: Sécurité Du Travail

    Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consultez au préalable Endress+Hauser. ► Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où...
  • Page 10: Description Du Produit

    Bornes de raccordement (bornes embrochables à ressort) Couvercle du compartiment de raccordement Tube de mesure Sondes Marques déposées Ò HART Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA Ò Ò Ò Applicator , FieldCare , Field Xpert , HistoROM Marques déposées du groupe Endress+Hauser Endress+Hauser...
  • Page 11: Réception Des Marchandises Et Identification Des Produits

    La marchandise est-elle endommagée ? DELIVERY NOTE A0015502 A0013699 Les données de la plaque signalétique concordent-elles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? A0015502 A0013697 Le CD-ROM avec la documentation technique et les documents est-il présent ? Endress+Hauser...
  • Page 12: Identification Du Produit

    Réception des marchandises et identification des produits Proline Prosonic Flow B 200 HART Si l'une des conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. Identification du produit Les possibilités suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : •...
  • Page 13: Plaque Signalétique Du Capteur

    Numéro de la documentation complémentaire en matière de sécurité technique A0016421 å 4 Exemple pour 2ème plaque signalétique capteur Indice de protection Information complémentaire relative à la version : certificats, agréments Température ambiante admissible (T Information relative à la protection contre les risques d'explosion Endress+Hauser...
  • Page 14: Référence De Commande Étendue

    été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser...
  • Page 15: Stockage Et Transport

    ; pas au niveau du boîtier du transmetteur. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que les encrassements du tube de mesure. Endress+Hauser...
  • Page 16: Elimination Des Matériaux D'emballage

    • Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : – Palette jetable en matière plastique – Bandes en matière plastique – Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier Endress+Hauser...
  • Page 17: Montage

    • Le diamètre intérieur de la conduite doit correspondre au diamètre intérieur du capteur : document "Information technique" relatif à l'appareil, chapitre "Construction, dimensions" A0015895 Position de montage Version compacte Position de montage verticale A0015545 Position de montage horizontale tête de transmetteur en haut * A0015589 Endress+Hauser...
  • Page 18: Longueurs Droites D'entrée Et De Sortie

    å 5 Version une corde : longueurs droites d'entrée et de sortie pour différents éléments perturbateurs du profil d'écoulement Coude 90 ° ou T Pompe 2× coude 90 ° tridimensionnel Vanne de régulation Longueur droite d'entrée Longueur droite de sortie Endress+Hauser...
  • Page 19: Conditions D'environnement Et De

    élevée. Ceci entraîne une erreur de dissipation thermique lors de la mesure de température. Un autre facteur qui peut augmenter l'erreur de dissipation thermique est une vitesse d'écoulement faible du gaz à mesurer. Endress+Hauser...
  • Page 20: Monter L'appareil

    Ã A0013964 6.2.4 Tourner le boîtier du transmetteur Le boîtier du transmetteur peut être tourné pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou au module d'affichage : max. 350° 8 mm 8 mm A0013713 Endress+Hauser...
  • Page 21: Tourner L'afficheur

    Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ? La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser...
  • Page 22: Raccordement Électrique

    £ (U - 18 V) : 0,0036 A • Pour U = 18…18,9 V: R £ (U - 13,5 V) : 0,022 A • Pour U = 18,9…24,5 V: R £ 500 W • Pour U = 24,5…30 V: R Endress+Hauser...
  • Page 23: Préparer L'appareil De Mesure

    Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ► Respecter les régles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ► En cas d'utilisation en zone explosible : respecter les consignes figurant dans la documentation ► Ex spécifique à l'appareil. Endress+Hauser...
  • Page 24: Raccorder Le Câble De Signal

    7. AVIS ! Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante du boîtier ! Visser le couvercle sans utilisation de lubrifiant. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. Enlever le câble 3 (0.12) mm (in) A0013835 Endress+Hauser...
  • Page 25: Directives De Raccordement Spéciales

    2. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 3. Serrer fermement les presse-étoupe. 4. Afin que l'humidité ne parvienne pas à l'entrée : en amont de l'entrée de câble, former une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau"). Endress+Hauser...
  • Page 26: Contrôle Du Raccordement

    L'occupation des bornes est-elle correcte (® ä 24) ? Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d'affichage ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ? La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ? Endress+Hauser...
  • Page 27: Possibilités De Configuration

    Possibilités de configuration Aperçu des possibilités de configuration A0015607 Configuration via le module d'affichage Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX100 Field Communicator 375, 475 Automate programmable industriel (par ex. API) Endress+Hauser...
  • Page 28: Structure Et Fonctionnement Du Menu De Configuration

    Structure et fonctionnement du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour l'aperçu du menu de configuration pour opérateur et maintenance (® ä 109) Pour l'aperçu du menu de configuration pour experts : document "Description des paramètres d'appareil" correspondant A0013431-FR Endress+Hauser...
  • Page 29: Concept D'utilisation

    Contient tous les paramètres de configuration des fonctions, qui vont au-delà de la véritable mesure (par ex. totalisateurs). • Sous-menu "Diagnostic" Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil, ainsi que pour la simulation de l'appareil. Endress+Hauser...
  • Page 30: Accès Au Menu De Configuration Via L'afficheur Local

    La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un message de diagnostic est généré (® ä 83). A0013962 Verrouillage Symbole Signification Appareil verrouillé L'appareil de mesure est verrouillé (verrouillage matériel) (® ä 71). A0013963 Endress+Hauser...
  • Page 31: Grandeurs De Mesure

    Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiquée laquelle des deux sorties courant est affichée. A0013945 Numéros de voies Symbole Signification Voie 1...4 A0016325 Le numéro de voie est seulement affiché lorsque plusieurs voies ayant le même type de grandeur de mesure sont disponibles (par ex. totalisateurs 1...3). Endress+Hauser...
  • Page 32: Vue Navigation

    • Sous-menu • Dans l'assistant : • Assistant Symbole d'affichage pour • Paramètre assistant ¯ ¯ ¯ Exemples / ../ Affichage A0013973 / ../ Affichage A0013968 Symboles d'affichage du menu : paragraphe "Zone d'affichage"(® ä 33) Endress+Hauser...
  • Page 33 Devant un nom de paramètre : le paramètre est verrouillé. • par un code de libération spécifique à l'utilisateur (® ä 71) A0013963 • par le commutateur de verrouillage matériel (® ä 71) Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. A0013978 Endress+Hauser...
  • Page 34: Vue D'édition

    Place le signe moins à la position du curseur. – A0016620 Confirme la sélection. A0013985 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0016621 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Endress+Hauser...
  • Page 35: Editeur De Texte

    Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas. Pour l'assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. A0013970 Pour l'éditeur de texte et numérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Endress+Hauser...
  • Page 36: Appeler Le Menu Contextuel

    : • Configuration • Sauv. donné. affi. • Simulation Appeler et fermer le menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. 2 s d'appui sur F. Ã Le menu contextuel s'ouvre. A0016326-FR Endress+Hauser...
  • Page 37 Ã Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparait. Appeler le menu via le menu contextuel 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Avec O naviguer vers le menu souhaité. 3. Avec F valider la sélection. Ã Le menu sélectionné s'ouvre. Endress+Hauser...
  • Page 38: Naviguer Et Sélectionner Dans La Liste

    Appeler le texte d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide, que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Endress+Hauser...
  • Page 39: Appeler Et Fermer Le Texte D'aide

    Ã Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR å 9 Exemple : texte d'aide pour paramètre "Entrer code d'accès" 2. Appuyer simultanément sur S + O. Ã Le texte d'aide est fermé. Endress+Hauser...
  • Page 40: Modifier Un Paramètre

    Exemple : Modifier le paramètre "valeur 20 mA" en 20 l/h Sortie cour. 1 Valeur 20 mA 100.000 l/h 0.000 l/h Valeur 4 mA 100.000 100.000 Sortie cour. 1 Mode défaut Max. Sortie cour. 1 Valeur 20 mA 20.000 l/h 0.000 l/h Valeur 4 mA A0016332-FR Endress+Hauser...
  • Page 41: Rôles Utilisateur Et Leurs Droits D'accès

    Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé de la même manière : Endress+Hauser...
  • Page 42 Ã Après l'activation du verrouillage des touches : A0016215-FR Après la désactivation du verrouillage des touches : A0016216-FR Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît également. Endress+Hauser...
  • Page 43: Accès Au Menu De Configuration Via L'outil De Configuration

    FieldCare Etendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
  • Page 44: Ams Device Manager

    8.4.5 Field Communicator 375, 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications (® ä 46) Endress+Hauser...
  • Page 45: Raccorder Les Outils De Configuration

    Commubox FXA191 (RS232) ou FXA195 (USB) Field Xpert SFX100 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Via interface de service (CDI) A0014019 Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" Endress+Hauser...
  • Page 46: Intégration Système

    Sources des descriptions d'appareil HART Field Xpert SFX100 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable FieldCare • ® Download-Area www.endress.com • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) AMS Device Manager ® Download-Area www.endress.com (Emerson Process Management) SIMATIC PDM www.endress.com ®...
  • Page 47: Grandeurs De Mesure Pour Sv, Tv, Qv (Deuxième, Troisième Et Quatrième Variables Dynamiques)

    Dans le sous-menu Configuration d'autres réglages relatifs au protocole HART peuvent être effectués (par ex. Mode Burst). Chemin de navigation Menu "Expert" ® Communication ® Sortie HART ® Configuration Pour un aperçu et une description des paramètres de ce menu : Document "Description des paramètres de l'appareil" Endress+Hauser...
  • Page 48: Mise En Service

    Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Language English Display/operat. Setup Language 0104-1 English à Deutsch Español Français Language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch Anzeige/Betrieb Setup A0013996 Endress+Hauser...
  • Page 49: Configurer L'appareil De Mesure

    (® ä 50) HART Input ® (® ä 51) ® Sortie cour. 1 (® ä 54) Sortie cour. 2 ® (® ä 54) Affichage ® (® ä 57) ® Traitement sort. (® ä 60) Supp. débit fuite ® (® ä 61) Endress+Hauser...
  • Page 50: Sélectionner Et Régler Le Produit

    å 11 Assistant "Sélect. fluide" dans le menu "Configuration" Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection/ Réglage par défaut Entrée Sélect. type gaz Sélectionner le type de gaz Liste de sélection des types Biogaz mesuré. de gaz Endress+Hauser...
  • Page 51: Configurer L'entrée Hart

    L'assistant HART Input guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres à régler pour la configuration de l'entrée HART. Chemin de navigation Menu "Configuration" ® HART Input Pour afficher l'assistant HART Input : Dans l'assistant Sélect. fluide il faut sélectionner l'option Valeur externe dans le paramètre Compens. pression. Endress+Hauser...
  • Page 52 Entrer l'ID fabricant (hex) Nombre hexadécimal à 2 d'un appareil externe. chiffres Commande Burst Sélectionner la commande • Commande 1 Commande 1 pour la capture de variables • Commande 3 de process externes. • Commande 9 • Commande 33 Endress+Hauser...
  • Page 53: Pour Le Raccordement Électrique D'une Entrée Hart (® Ä 25)

    Burst. Timeout Entrer le délai d'attente 1…120 d'une variable de process d'un appareil externe. A l'écoulement du délai d'attente, le message de diagnostic F410 Transmission de données est émis. Pour le raccordement électrique d'une entrée HART (® ä 25) Endress+Hauser...
  • Page 54: Configurer Les Sorties Courant

    Valeur cour.fixe Valeur 4 mA Valeur 20 mA Mode défaut Min. … Valeur définie Courant défaut Fin de l'assistant A0015986-FR å 13 Assistant "Sortie courant 1...2" dans le menu "Configuration" (partie 1) Arrêt* = Option seulement pour sortie courant 2 Endress+Hauser...
  • Page 55 2) volumique courant. • Débit volumique • Sortie cour. 2 : arrêt • Débit vol. corr. • Débit vol. corr. CH4 • Débit chaleur • Pourcentage CH4 • Pouv. calorifique • Indice de Wobbe • Température Endress+Hauser...
  • Page 56 En fonction du pays : courant pour la sortie de la • 4…20 mA US • 4…20 mA NAMUR valeur process et le niveau • 4…20 mA • 4…20 mA US supérieur/inférieur pour le • Valeur de courant fixe signal d'alarme. Endress+Hauser...
  • Page 57: Configurer L'afficheur Local

    émise à la sortie courant en cas de défaut. 10.4.4 Configurer l'afficheur local L'assistant Affichage guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres, qui peuvent être définis pour la configuration de l'afficheur local. Chemin de navigation Menu "Configuration" ® Affichage Endress+Hauser...
  • Page 58 Format d'affichage Sélectionner la • 1 val. taille max. 1 val. taille max. représentation des valeurs • 1 valeur + barg. mesurées pour l'affichage • 2 valeurs local. • 1 val. taille max. + 2 valeurs • 4 valeurs Endress+Hauser...
  • Page 59 • 0 m la valeur 3. • 0 cf/min Valeur bargraphe 100% 3 Entrer la valeur 100% pour Nombre à virgule flottante En fonction du pays et du l'affichage par bargraphe de avec signe diamètre nominal la valeur 3. Endress+Hauser...
  • Page 60: Configurer Le Traitement De Sortie

    à des fluctuations des valeurs mesurées dues au process. Amort. sortie 1...2 Régler le temps de réponse 0…999 s du signal de la sortie courant par rapport à des fluctuations des valeurs mesurées dues au process. Endress+Hauser...
  • Page 61: Configurer Les Débits De Fuite

    Val. ON déb. fuite Entrer le seuil Nombre positif à virgule d'enclenchement pour la flottante suppression des débits de fuite. 0…100 % 50 % Val. OFF déb. fui. Entrer le seuil de déclenchement pour la suppression des débits de fuite. Endress+Hauser...
  • Page 62: Réglages Étendus

    (® ä 71) Désign. point mes. (® ä 63) Unités système ® (® ä 63) Ajustage capteur ® (® ä 65) Totalisateur 1 ® (® ä 65) Totalisateur 2 ® (® ä 65) ® Totalisateur 3 (® ä 65) Endress+Hauser...
  • Page 63: Définir La Désignation Du Point De Mesure

    Menu "Configuration" ® Configuration étendue ® Unités système Structure du sous-menu ® Unités système Unité débit vol. Unité de volume Uni. déb. vol. corr. Unité vol. corr. Unité températ. Unité pression Unit. déb. chaleur Unité de chaleur Unité val. calor. Endress+Hauser...
  • Page 64 énergétique). • Btu/h Effet L'unité sélectionnée est aussi valable pour : – Sorties – Débit de fuite Unité de chaleur Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des unités En fonction du pays : chaleur. • kWh • Btu Endress+Hauser...
  • Page 65: Effectuer Un Ajustage Du Capteur

    Menu "Configuration" ® Config. étendue ® Totalisateur 2 Menu "Configuration" ® Config. étendue ® Totalisateur 3 Structure du sous-menu Totalisateurs 1...3 ® Affec. var. proc. Unité Fonction. total. Mode défaut Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Condition Description Sélection/ Réglage par défaut Entrée Endress+Hauser...
  • Page 66 • Arrêt Arrêt sélectionnée dans le paramètre comportement du • Valeur actuelle Affec. var. proc. : totalisateur en cas de • Dern. val. valable • Débit volumique défaut. • Débit vol. corr. • Débit vol. corr. CH4 • Débit chaleur Endress+Hauser...
  • Page 67: Procéder À D'autres Configurations D'affichage

    Sélection/ Réglage par défaut Entrée Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est Sélectionner le • x x.xx déterminée dans le paramètre nombre de • x.x Affichage valeur 1. décimales pour la • x.xx valeur d'affichage. • x.xxx • x.xxxx Endress+Hauser...
  • Page 68: Gérer La Configuration

    La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les données du transmetteur de l'appareil. Dupliquer La configuration du transmetteur d'un appareil est transférée à l'aide du module d'affichage sur un autre appareil. Endress+Hauser...
  • Page 69: Simulation

    Le sous-menu Simulation permet, en l'absence de situation de débit réelle, de simuler différentes grandeurs de process et le comportement de l'alarme appareil, ainsi que de contrôler les chaînes de signaux en aval (commande de vannes ou de circuits de régulation). Endress+Hauser...
  • Page 70: Chemin De Navigation Menu "Diagnostic" ® Simulation

    Dans le paramètre Simul. sort. Entrer la valeur de 3,6…22,5 mA Valeur de courant courant pour la actuelle mesurée cour. 1...2 l'option Marche est simulation. sélectionnée. Simul. alarme app. Activer et désactiver • Marche Arrêt l'alarme appareil • Arrêt Endress+Hauser...
  • Page 71: Protéger Les Réglages Contre Un Accès Non Autorisé

    Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture via le code de libération spécifique à l'utilisateur, l'accès en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration - hormis le paramètre Affichage contraste. Endress+Hauser...
  • Page 72 (WP) situé sur le module électronique principal en position OFF (réglage par défaut) : protection en écriture matérielle désactivée. Ã Lorsque la protection en écriture matérielle est activée : dans la ligne d'en-tête de l'affichage des valeurs mesurées et dans la vue navigation apparaît le symbole devant les paramètres. Endress+Hauser...
  • Page 73 6. Poser le câble spiralé dans l'espace intermédiaire du boîtier et du module électronique principal, puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 7. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique et serrer le crampon de sécurité. Endress+Hauser...
  • Page 74: Fonctionnement

    Débit vol. corr. CH4 Pouv. calorifique Débit chaleur Indice de Wobbe Température Pression process Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Condition Description Affichage Débit volumique – Indique le débit Nombre à virgule volumique calculé actuel flottante avec signe Endress+Hauser...
  • Page 75: Valeurs Système

    Vitesse du son – Indique la vitesse du son Nombre à virgule actuellement mesurée flottante avec signe Force du signal – Indique la force du signal Nombre à virgule actuellement mesurée flottante avec signe Endress+Hauser...
  • Page 76: Totalisateur

    Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher toutes les valeurs mesurées pour chaque totalisateur. Chemin de navigation Menu "Diagnostic" ® Val. mesurée ® Valeur de sortie Structure du sous-menu Valeur de sortie ® Courant sortie 1 Sortie 1 mesurée Tension bornes 1 Endress+Hauser...
  • Page 77: Adapter L'appareil De Mesure Aux Conditions Du Process

    Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous total." Options Description RAZ + totalisation Remise à la valeur 0 de tous les totalisateurs et redémarrage de la totalisation. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. Sous-menu "Fonctionnem." ® Fonctionnem. Contrôle tot. 1 Endress+Hauser...
  • Page 78: Afficher L'historique Des Valeurs Mesurées

    Etendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle de mémorisation des valeurs mesurées réglable • Affichage sous forme d'un diagramme du déroulement de la mesure pour chaque voie de mémorisation Endress+Hauser...
  • Page 79 à la voie • Débit volumique de mémorisation. • Débit vol. corr. • Débit vol. corr. • Débit chaleur • Pourcentage CH4 • Pouv. calorifique • Indice de Wobbe • Température • Sortie cour. 1 • Sortie cour. 2 Endress+Hauser...
  • Page 80 • Débit volumique diagramme. • Débit vol. corr. • Débit vol. corr. CH4 • Débit chaleur • Pourcentage CH4 • Pouv. calorifique • Indice de Wobbe • Température • Sortie cour. 1 • Sortie cour. 2 Endress+Hauser...
  • Page 81: Diagnostic Et Élimination De

    3. Dans le paramètre Language régler la langue souhaitée. Pas de liaison via protocole HART Résistance de communication Monter correctement la résistance de manquante ou mal installée. communication (250 W) . Tenir compte de la charge maximale (® ä 22). Endress+Hauser...
  • Page 82 • FXA 195 HART : voir "Information technique" TI00404F. Pas de liaison via interface de service Mauvais réglage de l'interface USB au Tenir compte de la documentation sur (CDI) PC ou driver mal installé. la Commubox. FXA 291 HART : voir "Information technique" TI00405C. Endress+Hauser...
  • Page 83: Information De Diagnostic Dans L'affichage Local

    La mesure est interrompue. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. A0013961 Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un message de diagnostic est généré. A0013962 Endress+Hauser...
  • Page 84: Information De Diagnostic

    X X X X X X X 20.50 S441 Sortie cour.1 Sortie cour.1 (ID:153) S441 2d11h05m55s 1.Vérifier process 2.Vérifier régl.sortie courant A0013940-FR å 19 Message relatif aux mesures correctives Texte court Mode diagnostic avec code diagnostic ID service Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives Endress+Hauser...
  • Page 85: Information De Diagnostic Dans L'outil De Configuration

    Ã Dans le paramètre "Diagnostic act.", le code de diagnostic est affiché avec un texte sommaire. 2. Placer le curseur à droite dans la zone d'affichage, au-dessus du paramètre "Diagnostic act.". Ã Un Tooltip avec mesure corrective correspondant au numéro de diagnostic apparait. Endress+Hauser...
  • Page 86: Adapter Les Informations De Diagnostic

    Contenu mémoire 1. Redémarrer. Alarme 2. Restaurer les données. 3. Remplacer le capteur. Signal corde capteur 1...2 1. Vérifer les conditions du process. Alarme 2. Vérifier le signal corde. Niveau diagnostic est modifiable : chapitre 12.4 "Adapter le niveau diagnostic" Endress+Hauser...
  • Page 87 Niveau diagnostic est modifiable : chapitre 12.4 "Adapter le niveau diagnostic" Signal Numéro d'état Niveau diagnostic Texte court Mesures correctives diagnostic Réglage Réglage usine usine Diagnostic de la configuration Transmission de données 1. Vérifier la connexion. Alarme 2. Répéter la transmission de données. Upload/download actif Upload/download actif, patienter. Avertissement Endress+Hauser...
  • Page 88 événements débits de fuite. Signal corde capteur 1...2 1. Vérifer les conditions du process. Avertissement 2. Vérifier le signal corde. Signal d'entrée 1. Vériifer la configuration E/S. Alarme 2. Vérifier le capteur de pression ou la pression de process. Endress+Hauser...
  • Page 89: Reset Appareil

    Ã Le message relatif aux mesures correctives pour le numéro de diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur S + O. Ã Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Pour la structure du message relatif aux mesures correctives (® ä 84) Endress+Hauser...
  • Page 90: Journal Des Événements

    Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic ® Journ. événement ® Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • Hors spécifi. (S) • Mainten. néce. (M) • Information (I) Endress+Hauser...
  • Page 91: Aperçu Des Événements D'information

    Appareil avec affichage restauré I1187 Poitnt de mesure copié via affichage I1188 Données affichage effacées I1189 Sauvegarde appareil comparée I1222 Etalonnage zéro OK I1227 Mode d'urgence capteur activé I1228 Mode d'urgence capteur échoué I327 Défaut étalonnage zéro signal corde I335 Logiciel modifié Endress+Hauser...
  • Page 92: Réparation

    • Les pièces de rechange sont regroupées dans des kits et fournies avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés. • La transformation d'un appareil certifié en une variante certifiée ne peut être effectuée que par le service après-vente Endress+Hauser ou en usine.
  • Page 93: Prestations Endress+Hauser

    • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et sur la plaque signalétique pièces de rechnage. • Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info. appareil". 13.3 Prestations Endress+Hauser Votre agence Endress+Hauser vous fournira les informations nécessaires sur le service et les pièces de rechange. Endress+Hauser...
  • Page 94: Maintenance

    14.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou les tests d'appareils. Des indications détaillées quant aux prestations de service vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.
  • Page 95: Retour De Matériel

    Retour de matériel Lors du retour de l'appareil de mesure, tenir compte des points suivants : • Informez-vous sur la procédure et les conditions auprès de votre agence Endress+Hauser. • Joindre à l'appareil le formulaire "Déclaration de matériau dangereux et de décontamination"...
  • Page 96: Mise Au Rebut

    à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser...
  • Page 97: Caractéristiques Techniques

    9…269 316…9 495 1…30 3,28…98,4 20…611 720…21 592 1…30 3,28…98,4 34…1 032 1 215…36 443 1…30 3,28…98,4 76…2 290 2 695…80 862 1…30 3,28…98,4 131…3 925 4 620…138 596 Les valeurs des tableaux sont à considérer comme valeurs indicatives. Endress+Hauser...
  • Page 98: Sortie

    Le transmetteur de pression doit supporter les fonctions spécifiques suivantes : • Protocole HART • Mode Burst • Différents transmetteurs de pression peuvent être commandés chez Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" • Lors de l'utilisation de transmetteurs de pression : tenir compte des conseils de montage spécifiques...
  • Page 99: Alimentation Électrique

    Bornes à ressort embrochables pour sections de conducteur 0,5…2,5 mm (20…14 AWG) Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble Æ 6…12 mm (0,24…0,47 in) • Taraudage pour entrée de câble : NPT ½", G ½" Endress+Hauser...
  • Page 100: Performances

    Ecart de mesure maximal (débit volumique) en % de m. Reproductibilité de m. = de la mesure; F.E. = fin d'échelle; abs. = absolu; 1 g/cm = 1 kg/l; T = température du produit Débit volumique ±0,5 % de m. Méthane ±0,5 % F.E. = ±0,5 % abs. Endress+Hauser...
  • Page 101: Montage

    Résistance aux vibrations Classe 4M4, selon EN 60721-3-4 Compatibilité Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21). électromagnétique (CEM) Les détails sont visibles sur la déclaration de conformité. 17.9 Process Gamme de température du Capteur process 0…+80 °C (+32…+176 °F) Endress+Hauser...
  • Page 102: 17.10 Construction Mécanique

    Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides EN (DIN) PN 10/16. Indications de poids en [kg]. Caractéristique de commande "Boîtier", option C Diamètre nominal Bride tournante Bride tournante en tôle [mm] 1.4306 S235JR 1.4301 S235JR 11,8 14,0 20,9 12,3 27,9 19,1 Endress+Hauser...
  • Page 103: Accessoires

    Diamètre nominal Bride tournante [in] 316L A105 18,8 28,6 38,0 49,8 77,4 Caractéristique de commande "Boîtier", option S Diamètre nominal Bride tournante [in] 316L A105 25,1 34,9 44,3 56,1 83,7 Accessoires Outil de remplacement Poids [kg] Poids [lbs] 3,66 8,07 Endress+Hauser...
  • Page 104: Matériaux

    (sauf pour CSA Ex d/XP) Filetage NPT ½" Pour non Ex et Ex via adaptateur Pour le col du transmetteur Raccordement électrique Cordes Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Deux cordes Laiton nickelé Presse-étoupe M12 × 1,5 Une corde Endress+Hauser...
  • Page 105: Boîtier Capteur

    • Acier inox : – 1.4301/304 – 1.4306/304L – 1.4404/316L • Acier S235JR • Acier carbone A105 Liste de tous les raccords process disponibles (® ä 106) Joints • Convertisseur : HNBR • Sonde de température : AFM 34 Endress+Hauser...
  • Page 106: 17.11 Configuration

    • Fonction de comparaison de données La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée avec la configuration d'appareil actuelle. • Fonction de transmission de données La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du module d'affichage. Endress+Hauser...
  • Page 107: 17.12 Certificats Et Agréments

    "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est référencé sur la plaque signalétique. Directive des équipements • Avec le marquage PED/G1/I ou II sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme sous pression la conformité avec les "Exigences fondamentales de sécurité" de l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 97/23/CE.
  • Page 108: 17.13 Packs D'application

    Catégorisation des états selon NE107 • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard 17.13 Packs d'application Aperçu des paquets d'application disponibles : document "Information technique" 17.14 Accessoires Aperçu des accessoires disponibles : document "Information technique" Endress+Hauser...
  • Page 109: Annexe

    Désign. point mes. (® ä 63) Unités système ® (® ä 63) Ajustage capteur ® (® ä 65) ® Totalisateur 1 (® ä 65) Totalisateur 2 ® (® ä 65) Totalisateur 3 ® (® ä 65) ® Affichage (® ä 67) Endress+Hauser...
  • Page 110 (® ä 74) Valeurs système ® (® ä 75) ® Totalisateur (® ä 76) Valeur de sortie ® (® ä 76) Enreg. val. mes. ® (® ä 78) ® Simulation (® ä 69) Reset appareil ® (® ä 89) Endress+Hauser...
  • Page 111: Index

    Caractéristiques techniques, aperçu ....97 Risques résiduels ......8 Carte électronique Endress+Hauser...
  • Page 112 Matériaux ....... . . 104 Gamme de mesure, recommandée ....102 Menu contextuel Endress+Hauser...
  • Page 113 Configurer l'appareil de mesure ....49 Prestations Endress+Hauser Réglages avancés ......62 Pour la maintenance .
  • Page 114 Signaux d'état ....... 83 Retour de matériel ......95 Endress+Hauser...
  • Page 115 Dans la vue navigation ..... . 33 Pour l'affichage opérationnel ....30 Endress+Hauser...
  • Page 117 Erklärung zur Kontamination und Reinigung Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 118 www.endress.com/worldwide BA01031D/06/FR/01.11 71187175 EH-COSIMA ProMoDo...

Table des Matières