Page 2
ATTENTION ! ! Aucune modification ne doit être effectuée sur les appareils pour des raisons de sécurité. Toute modification non autorisée met en cause la sécurité des appareils contre l’explosion. Respecter impérativement les instructions suivantes ! • NOTER ! Respecter les prescriptions et dispositions ainsi que les caractéristiques électriques indiquées dans l’Attestation CE de type.
Composants du système Informations générales relatives à l’ALTOFLUX IFM 4080 / ... EEx Cet appareil de mesure répond à la directive européenne 94/9/CE (ATEX 100a) et est homologué pour l’utilisation en zones à atmosphère explosible 1 et 2 selon l’attestation CE de type suivante : KEMA 01 ATEX 2200 X Le débitmètre électromagnétique compact est disponible en deux versions différentes : IFM 4080 K-EEx avec protection antidéflagrante normale ;...
Page 5
Dans la version MODIS de l’IFM 4080 K/i-EEx, l’unité électronique IFC 090i-EEx est équipée de modules de protection qui fournissent des signaux en sécurité intrinsèque du type de protection "ia". Dans ce cas, le débitmètre porte un des codes suivants : DN 10 - 20 II 2GD EEx dme [ia] [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d"...
Page 6
PROFIFLUX IFM 5080 K … EEx Le débitmètre électromagnétique compact Profiflux IFM 5080 K/...-EEx répond à la directive européenne 94/9/CE (ATEX 100a) et est homologué pour l’utilisation en zones à atmosphère explosible 1 et 2 selon l’attestation CE de type suivante : KEMA 01 ATEX 2262 X Le débitmètre électromagnétique compact est disponible en deux versions différentes : •...
Capteur de mesure Le capteur de mesure IFS 5000-EEx du débitmètre compact IFM 5080 K/...-EEx comporte deux bobines de champ au-dessus et sous le tube de mesure ainsi que deux électrodes sur les deux côtés du tube de mesure céramique. Les bobines de champ sont en mode de protection à sécurité...
Page 8
VARIFLUX IFM 6080 K … EEx Le débitmètre électromagnétique compact Variflux IFM 6080 K/...-EEx répond à la directive UE 94/9/CE (ATEX 100a) et est homologué pour l’utilisation en zones à atmosphère explosible 1 et 2 selon l’attestation CE de type suivante : KEMA 02 ATEX 2021 X Le débitmètre électromagnétique compact est disponible en deux versions différentes : •...
Page 9
Classes de protection des capteurs de mesure Diamètre nominal Classe de protection Bobines de champ : Sécurité augmentée "e" selon EN 50019 DN2,5 à DN15 Encapsulage "m" selon EN 50028 Electrodes : Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020 Boîtier : Enveloppe antidéflagrante "d"...
Convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx Le convertisseur de mesure IFC 090/…-EEx se compose d’un boîtier cylindrique en fonte d’aluminium moulée sous pression à deux compartiments séparés par une paroi à traversée de raccordement en fonte antidéflagrante. Le col sur le côté inférieur du boîtier est équipé d’un presse-étoupe pour zones à atmosphère explosible.
Caractéristiques électriques des entrées et sorties Bornes de Description Tension nominale Charge maximale raccordement I+, I Sortie courant 15 V 22 mA Entrées et sorties pour signaux d’impulsions, 32 V 150 mA B1, B⊥, B2 d’état et de commande Le transformateur est protégé contre la surchauffe par un interrupteur thermostatique monté en série avec le bobinage primaire.
Le conducteur PE doit être raccordé à la borne PE. ≥ 500 V Tension nominale Exemples : H07...-., H05...-. Section du conducteur de liaison d’équipotentialité : 4 mm (équivalent à AWG 10) Schéma de raccordement ENTREES/SORTIES SIGNAL DE SECURITE INTRINSEQUE 100-230 Vca ENTREES / SORTIES PE 100-230 V CA...
Unité électronique standard IFC 090/...-EEx Les câbles de courant de champ introduits dans le compartiment électrique du convertisseur de mesure IFC 090-EEx (alimentation, sortie courant et sorties binaires) sont sans sécurité intrinsèque. Pour le raccordement d’appareils externes aux sorties signal, les câbles de liaison doivent également satisfaire aux exigences du type de protection respectif du compartiment électrique (standard : sécurité...
Version MODIS de l’unité électronique IFC 090i-EEx Les câbles de courant de champ de l’alimentation sans sécurité intrinsèque ainsi que les sorties signal de sécurité intrinsèque ("ia") pénètrent dans le compartiment électrique du convertisseur de mesure IFC 090i-EEx par deux entrées distinctes. Pour le raccordement d’appareils externes aux sorties signal de sécurité...
Compartiment électrique de l’IFC 090i-EEx en version MODIS Volet de protection Etiquette avec instructions pour l’utilisation du volet de protection Etiquette pour marquer les circuits de sécurité intrinsèque Raccorder le conducteur pour la terre de protection (PE) ou la terre de mesure (FE) à la borne M5 insérée dans le compartiment électrique et portant le symbole pour terre de protection.
Page 16
Grâce aux deux modules MODIS, l’unité électronique IFC 090i-EEx dispose d’entrées et de sorties signal de sécurité intrinsèque suivant le tableau suivant. Aperçu des modules MODIS: Module Borne Fonction / Valeur maxi pour sécurité intrinsèque Sortie courant (0/4-20 mA) - passive I ⊥, I P-SA = 30 V, I...
Page 17
Le module DC-I actif est nécessaire pour la version avec alimentation 24 V CA/CC pour pouvoir combiner une sortie courant ou impulsions active avec un des modules passifs P-SA ou FA-ST. Par manque de place, ce module n’est pas disponible pour les versions avec alimentation 100-230 V CA.
Page 18
Les schémas de raccordement des entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque des modules MODIS installés dans l’unité électronique IFC 090i-EEx figurent sur les pages suivantes. Noter que les entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque ne doivent être raccordées qu’aux appareils indiqués ci-dessous (appareils de mesure tels qu’ampèremètres, compteurs d’impulsions, etc.) : appareils de sécurité...
Page 19
Schémas de raccordement 1 à 4 des entrées et sorties de sécurité intrinsèque Sortie courant I Sortie courant I active passive Version : Ex-i3 Versions : Ex-i1, Ex-i2, Ex-i7 I = 4 - 20 mA = 8.1 - 30 V = 350 Ω...
Page 20
Schémas de raccordement 5 à 8 des entrées/sorties signal de sécurité intrinsèque Sortie signalisation d’état S Sortie impulsions P active passive Versions : Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8 Version : Ex-i5 = 6 - 30 V = 20 V CC ≤ 110 mA = 260 Ω...
Page 21
Schémas de raccordement 9 à 12 des entrées/sorties signal de sécurité intrinsèque Entrée de commande C HART actif passive Versions : Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8 Version : Ex-i3 = 7 - 30 V CC = 20 V CC ≤ 110 mA = 260 Ω...
Programmation du convertisseur de mesure Les débitmètres de type i-EEx sont toujours équipés de sondes magnétiques. Ceci permet de modifier la programmation du convertisseur de mesure sans devoir ouvrir son boîtier à protection antidéflagrante en atmosphère explosible. Les informations relatives aux fonctions du programme et paramétrages du convertisseur de mesure figurent dans la notice de montage et d’utilisation standard.
Service Pour des informations relatives à la commande de pièces de rechange des unités électroniques IFC 090…-EEx et/ou fusibles d’alimentation, consultez le chap. 6 ou votre distributeur KROHNE. Informations générales pour le remplacement IMPORTANT ! Respecter impérativement les instructions suivantes s’il est nécessaire d’ouvrir ou de fermer le boîtier du convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx !
Remplacement de l’unité électronique Unité d’affichage IFC 090…-Eex Consultez la notice de montage et d’utilisation standard pour les informations relatives à la remise à zéro et à la programmation de la nouvelle unité électronique après le remplacement. Les valeurs spécifiques au client (par ex. la valeur du totalisateur interne) sont stockées le DATAPROM IC-18 qui doit être transféré...
IMPORTANT ! En retirant ou introduisant l’unité électronique dans le boîtier du convertisseur de mesure, veiller soigneusement à tenir les câbles de raccordement de la bobine de champ et des circuits d’électrodes contre la paroi du boîtier afin d’éviter tout endommagement des câbles.
Page 26
IFC 090-EEx standard avec alimentation 24 V CA/CC Noter : Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit : Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique. Dévisser les deux vis A de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté. Retirer doucement le connecteur 2 broches de courant de champ (B) et le connecteur 3 broches du circuit d’électrodes (C) (cf.
Page 27
IFC 090-EEx standard avec alimentation 100 V CA/CC Noter : Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit : Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique. Dévisser les deux vis A de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté. La douille pour le fusible d’alimentation de taille Ø5 x 20 mm selon IEC 127-2 est accessible maintenant et vous pouvez remplacer le fusible d’alimentation F1 défectueux par un nouveau fusible de même capacité.
Page 28
Version MODIS de l’IFC 090i-EEx Noter : Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit : Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique. Dévisser les deux vis A de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté. Retirer doucement le connecteur 2 broches de courant de champ (B) et le connecteur 3 broches du circuit d’électrodes (C).
Modification de la tension d’alimentation Ceci ne s’applique qu’à la version standard de l’unité électronique IFC 090-EEx avec alimentation 100-230 V CA. Noter : Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit : Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique.
Informations pour la commande Consultez votre distributeur Krohne pour tout besoin en informations relatives aux de pièces de rechange. Les numéros de pièces sont indiqués sur les chapitres suivants. Unité électronique standard IFC 090-EEx Le tableau suivant indique les versions standard disponibles du IFC 090-EEx (non MODIS) avec les unités d’alimentation possibles et les fusibles d’alimentation correspondants.
Attestations CE de type Attestation IFM 4080 K … EEx Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 35
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 36
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 37
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 38
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 39
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 40
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 41
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 42
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 43
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 44
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 45
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 46
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 47
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 48
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 49
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 50
Attestation IFM 5080 K … EEx Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 51
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 52
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 53
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 54
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 55
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 56
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 57
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 58
Attestation IFM 6080 K … EEx Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 59
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 60
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 61
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 62
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 63
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 64
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 65
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 66
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 67
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 68
Original en anglais ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 69
Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx...
Page 70
Représentations Afrique du Sud Chine Italie KROHNE Pty. Ltd. KROHNE Measurement Instruments Co. Ltd. KROHNE Italia Srl. Algérie Irlande 163 New Road Room 7E, Yi Dian Mansion Via V. Monti 75 Antilles françaises Israël Halfway House Ext. 13 746 Zhao Jia Bang Road I-20145 Milano Arabie Séoudite...