Introductions Introductions Illustrations Illustrations Unless otherwise noted, the illustrations in this manual show the SC-P9500 Series. Sauf mention contraire, les illustrations de ce manuel montrent la série SC-P9500. Safety Instructions Consignes de sécurité Read these instructions in their entirety before assembling the product, and be sure to follow the Lisez ces instructions dans leur intégralité...
Einleitung Inleidingen Abbildungen Afbeeldingen Sofern nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in dieser Anleitung die Serie SC-P9500. Tenzij anders geschreven, tonen de afbeeldingen in deze handleiding de SC-P9500-serie. Sicherheitshinweise Veiligheidsinstructies Lesen Sie diese Anweisungen vor der Montage des Produkts vollständig durch und achten Sie darauf, Lees deze instructies in het geheel door alvorens het product samen te stellen en zorg dat u de bei Verwendung des Produkts die Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch des Druckers zu befolgen.
Introduzione Introducción Illustrazioni Ilustraciones Se non indicato diversamente, le illustrazioni presenti in questo manuale mostrano la serie SC-P9500. Salvo que se indique expresamente lo contrario, las ilustraciones de este manual muestran la Serie SC-P9500. Istruzioni sulla sicurezza Instrucciones de seguridad Leggere queste istruzioni nella loro interezza prima di montare il prodotto e assicurarsi di seguire le istruzioni sulla sicurezza della Guida utente della stampante quando si utilizza il prodotto.
Introduções Ilustrações Salvo indicação em contrário, as ilustrações utilizadas neste manual referem-se à série SC-P9500. Instruções de segurança Leia integralmente estas instruções antes de montar o produto e cumpra as instruções de segurança apresentadas no Guia do Utilizador da impressora quando utilizar este produto. Quando utilizar a impressora ❏...
Choosing a Place for the Printer Auswahl eines Standorts für den Drucker Scelta di una posizione per la stampante Escolher um local para a impressora Choix d’un emplacement pour l’imprimante Een plaats voor de printer kiezen Selección del lugar de instalación de la impresora Instructions for Placing the Printer ❏...
Page 7
Auswahl eines Standorts für den Drucker Choosing a Place for the Printer Scelta di una posizione per la stampante Escolher um local para a impressora Choix d’un emplacement pour l’imprimante Een plaats voor de printer kiezen Selección del lugar de instalación de la impresora Instructies voor plaatsen van de printer Instrucciones al instalar la impresora ❏...
Page 8
Unpacking Auspacken Disimballaggio Desembalar Déballage Uitpakken Desembalaje Stand / Support / Ständer / Stand / Supporto / Soporte / Suporte Paper Basket Bac de papier Papierkorb Papierkorf Cestino di carta Bandeja de papel Cesto de papel...
Page 9
Assembly Montage Montaggio Montagem Assemblage Samenstelling Montaje Caution: Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed packing materials and bundled items. Stand Support Attention : Avant d’assembler l’imprimante, nettoyez la zone de travail en rangeant les matériaux d’emballage et les accessoires fournis. Ständer Vorsicht: Befreien Sie den Arbeitsbereich vor Montage des Druckers immer von entferntem Verpackungsmaterial und mitgelieferten Artikeln.
Page 10
Assembly Assemblage Montage Samenstelling Montaggio Montaje Montagem [ 2 ] [ 3 ] Caution: Always secure the casters of the stand except when moving the printer. Attention : Bloquez toujours les roulettes sur le support, sauf lorsque vous déplacez l’imprimante. Vorsicht: Sichern Sie immer die Rollen des Ständers, sofern Sie den Drucker nicht bewegen.
Assembly Assemblage Montage Samenstelling Montaggio Montaje Montagem When lifting the printer, place your hands at the locations indicated in the illustrations. Otherwise, it may affect normal operation and printing. You also need someone who is not holding the printer to guide the people who are carrying the printer.
Page 12
Assembly Assemblage Montage Samenstelling Montaggio Montaje Montagem [ 2 ] SC-P9500 Series When installing the optional Auto Take-up Reel Unit, do not install the paper basket; skip to “Removing protective material” on page 17. Lors de l’installation de l’unité de reprise auto optionnelle, veillez à ne pas installer le bac de papier ; allez directement à la section « Retrait du matériel de protection »...
Page 17
Assembly Assemblage Montage Samenstelling Montaggio Montaje Montagem [ 1 ] [ 2 ] Removing protective material Retrait du matériel de protection Entfernen des Schutzmaterials Beschermmateriaal verwijderen Rimozione dei materiali protettivi Eliminación de material de protección Remover o material de proteção [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]...
Page 18
Initial Ink Charging Erste Tintenaufladung Carica di inchiostro iniziale Carregamento de tinta inicial Chargement initial de l’encre Initiële inktoplading Carga de tinta inicial [ 1 ] [ 2 ] Use only the type of power source indicated on Warning: the printer’s label. Utilisez uniquement le type de source Avertissement : d’alimentation électrique indiquée sur...
Page 19
Initial Ink Charging Erste Tintenaufladung Carica di inchiostro iniziale Carregamento de tinta inicial Chargement initial de l’encre Initiële inktoplading Carga de tinta inicial [ 4 ] [ 5 ] ❏ After opening the ink cartridge, be sure to shake it as shown in the figure. ❏...
Page 20
Initial Ink Charging Erste Tintenaufladung Carica di inchiostro iniziale Carregamento de tinta inicial Chargement initial de l’encre Initiële inktoplading Carga de tinta inicial [ 7 ] The operation is complete when the message “Ready.” appears in the display. L’opération est terminée lorsque le message « Prêt. » s’affiche à l’écran. Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald die Meldung „Bereit.“...
Page 21
Initial Ink Charging Erste Tintenaufladung Carica di inchiostro iniziale Carregamento de tinta inicial Chargement initial de l’encre Initiële inktoplading Carga de tinta inicial The included ink cartridges and installed Maintenance Boxes are just for initial ink charging. You may need to replace the ink cartridge or Maintenance Box soon. Les cartouches d’encre incluses et les boîtiers de maintenance installés ne servent qu’au chargement initial de l’encre.
Sie dann auf Kein CD/DVD-Laufwerk Geen cd-/dvd-station Ga naar de website van Epson op http://epson.sn/, voer de naam van uw printermodel in en klik op Nessuna unità CD/DVD Visitare il sito Web Epson all’indirizzo http://epson.sn/, immettere il nome modello della stampante, quindi...
Page 23
Installing the Software Installieren der Software Installazione del software Instalar o Software Installation du logiciel De software installeren Instalación del software [ 2 ] [ 3 ] Run the downloaded installer. Exécutez le programme d’installation téléchargé. Führen Sie das heruntergeladene Installationsprogramm aus.
Page 24
Les paramètres de Configuration du réseau et du Menu administrateur peuvent être protégés par un mot de passe administrateur. ❏ N’oubliez pas le mot de passe administrateur. Si vous oubliez le mot de passe, contactez votre revendeur ou le service clientèle d’Epson.
Page 25
Installing the Software Installieren der Software Installazione del software Instalar o Software Installation du logiciel De software installeren Instalación del software [ 1 ] Touch Menu - General Settings - Printer Settings - System Administration - Security Settings - Admin Settings - Admin Password. Appuyez sur Menu - Réglages généraux - Param imprim - Administration système - Param.
Page 26
Vous pouvez ouvrir les manuels en ligne en cliquant sur l’icône Manuels EPSON créée sur le bureau [1] Voer de naam van uw printermodel in of selecteer deze.
Page 27
Para obtener más detalles sobre la operación y mantenimiento e información para la resolución de problemas, consulte los manuales en línea. Puede abrir los manuales en línea haciendo clic en el icono Manuales de EPSON creado en el escritorio de su ordenador.