Page 1
Assembly Montaggio Assemblage Montaje Montage Montagem Montage Initial Ink Charging Ricarica di inchiostro iniziale Chargement initial en encre Carga inicial de tinta Initiale Tintenfüllung Carregamento Inicial de Tinta Eerste keer inkt bijvullen Loading Roll Paper Caricamento di carta in rotolo Chargement de papier rouleau Cargar rollo de papel Einlegen des Rollenpapiers...
Instructions Instructions Illustrations Illustrations Unless otherwise noted, the illustrations in this manual show the SC-P9000 Series. Sauf indications contraires, les illustrations de ce manuel sont celles de la série SC-P9000. Safety Instructions Consignes de sécurité Read these instructions in their entirety before assembling the product, and be sure to follow the Lisez entièrement ces consignes avant d’assembler le produit, et respectez bien les consignes de safety instructions in the printer’s User’s Guide when using the product.
Anleitung Instructies Abbildungen Illustraties Sofern nicht anders angegeben zeigen die Abbildungen in diesem Handbuch die SC-P9000-Reihe. Tenzij anders aangegeven, tonen de illustraties in deze handleiding het model SC-P9000. Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Lesen Sie diese Anweisungen vor der Montage des Produkts in vollem Umfang und beachten Sie beim Lees deze instructies volledig voor u het product monteert.
Istruzioni Instrucciones Illustrazioni Ilustraciones Se non indicato diversamente, le illustrazioni contenute nel presente manuale mostrano la serie SC-P9000. A no ser que se disponga lo contrario, las ilustraciones de este manual corresponden a la serie SC-P9000. Istruzioni sulla sicurezza Instrucciones de seguridad Leggere tutte le istruzioni prima di montare il prodotto e assicurarsi di osservare le istruzioni sulla Lea íntegramente estas instrucciones antes de montar este producto y cuando utilice el producto sicurezza contenute nella Guida utente della stampante durante l’utilizzo del prodotto.
Page 5
Instruções Ilustrações Caso não haja outra indicação, as ilustrações neste manual mostram o modelo da série SC-P9000. Instruções de Segurança Leia estas instruções na sua totalidade antes de montar a máquina e certifique-se de que está a seguir as normas de segurança descritas no Guia do Utilizador da impressora quando estiver a utilizá-la. Ao utilizar a impressora Não bloqueie nem cubra as aberturas na impressora.
Choosing a Place for the Printer Choix d’un emplacement pour l’imprimante Auswahl eines Standorts für den Drucker Een plaats voor de printer kiezen Scegliere un luogo per la stampante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolher um Local para a Impressora Instructions pour le placement de l’imprimante Choisissez un emplacement plat et horizontal assez grand pour disposer de suffisamment ❏...
Page 7
Choosing a Place for the Printer Choix d’un emplacement pour l’imprimante Auswahl eines Standorts für den Drucker Een plaats voor de printer kiezen Scegliere un luogo per la stampante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolher um Local para a Impressora Istruzioni per il posizionamento della stampante Instruções para a colocação da impressora Scegliere una superficie piatta e livellata abbastanza grande da lasciare spazio per il funziona-...
Page 8
Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballare Desembalaje Desempacotar Stand/Support/Ständer/Onderstel/Base/Soporte/Suporte Paper Basket/Hamac à papier/Papierablage/Papieropvang/Basket di raccolta carta/Soporte para el papel/Receptor de papel...
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed packing materials and bundled items. Caution: Stand Avant d’assembler l’imprimante, nettoyez la zone de travail en éloignant tous les matériaux d’emballage et les élé- Important: ments fournis.
Page 10
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Caution: Always secure the casters of the stand except when moving the printer. Verrouillez toujours les roulettes du support, sauf lors du déplacement de l’imprimante. Important: Vorsicht: Sichern Sie immer die Transportrollen des Ständers, es sei denn, Sie bewegen den Drucker. Let Op: Zet de wieltjes van de staander altijd vast, tenzij u de printer verplaatst.
Page 11
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem When lifting the printer, place your hands at the locations indicated in the illustrations. Otherwise, it may affect normal operation and printing. Pour soulever l’imprimante, placez les mains aux endroits indiqués sur les illustrations. Sinon, cela peut empêcher le fonctionnement normal et l’impression normale. Wenn Sie den Drucker anheben, halten Sie Ihn an den Stellen, die in der Abbildung angegeben sind.
Page 12
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem SC-P9000 Series/SC-P8000 Series When installing the optional Auto Take-up Reel Unit, do not install the paper basket; skip to “Setting up” on page 17. Lors de l’installation de l’Enrouleur papier Automatique en option, n’installez pas le hamac à papier ; passez à « Installation » à la page 17. Für die Installation der optionalen Aufrolleinheit, installieren Sie noch nicht die Papierablage;...
Page 13
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Push the black plastic part all the way in the pipe. Poussez complètement la partie en plastique noir dans la conduite. Drücken Sie das schwarze Plastikteil bis zum Anschlag in das Rohr. Duw het zwarte plastic onderdeel helemaal in de buis. Spingere la parte nera di plastica in fondo al tubo.
Page 15
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [11] [12] [13] [14] [15] Push the black plastic part all the way in the pipe. Poussez complètement la partie en plastique noir dans la conduite. Drücken Sie das schwarze Plastikteil bis zum Anschlag in das Rohr. Duw het zwarte plastic onderdeel helemaal in de buis.
Page 16
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [19] [20] [21] [22] [23] Left or Right...
Page 17
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Setting Up When you are removing the protective materials, touch a metallic Installation part of the printer to prevent generating static electricity. Lorsque vous retirez les matériaux de protection, touchez une Aufstellen pièce métallique de l’imprimante pour empêcher la génération Installeren d’électricité...
Page 18
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Be sure to store the protective material for the print head fix for later use. Veillez à conserver le matériau de protection nécessaire à la réparation de la tête d’impression pour une utilisation ultérieure. Bewahren Sie das Schutzmaterial für die Druckkopfsperre für eine spätere Verwendung auf.
Page 19
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [10] [11] [12] Warning: Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Utilisez uniquement le type de source d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette de l’imprimante. Avertissements : Warnung: Verwenden Sie nur die Art der Stromversorgung die auf dem Drucker-Etikett angegeben ist. Gebruik alleen het type voedingsbron dat op het etiket van de printer staat vermeld.
Page 20
Initial Ink Charging Chargement initial en encre Initiale Tintenfüllung Eerste keer inkt bijvullen Ricarica di inchiostro iniziale Carga inicial de tinta Carregamento Inicial de Tinta 1. Turn on the power and configure the initial settings, such as the language and date. Users of the SC-P9000 series/SC-P7000 series should also select an inkset.
Page 21
Initial Ink Charging Chargement initial en encre Initiale Tintenfüllung Eerste keer inkt bijvullen Ricarica di inchiostro iniziale Carga inicial de tinta Carregamento Inicial de Tinta After opening the ink cartridge, be sure to shake it as shown in the figure. ❏...
Page 22
Initial Ink Charging Chargement initial en encre Initiale Tintenfüllung Eerste keer inkt bijvullen Ricarica di inchiostro iniziale Carga inicial de tinta Carregamento Inicial de Tinta For SC-P9000 Series/ SC-P7000 Series over the ink icon in the control panel indicates that the wrong option may be chosen for Select Ink Set. Turn the printer off and then on again and select the correct inkset. L’image au-dessus de l’icône d’encre dans le panneau de commande indique que la mauvaise option a peut être été...
Page 23
Initial Ink Charging Chargement initial en encre Initiale Tintenfüllung Eerste keer inkt bijvullen Ricarica di inchiostro iniziale Carga inicial de tinta Carregamento Inicial de Tinta Observe the following precautions when charging the ink. If these precautions are not observed, the work may be interrupted and require redoing, resulting in more ink being consumed than normal. Do not disconnect the power cable from the outlet or turn off the power.
Page 24
Loading Roll Paper Chargement de papier rouleau Einlegen des Rollenpapiers Rolpapier plaatsen Caricamento di carta in rotolo Cargar rollo de papel Colocação do papel em rolo 2inch 3inch...
Page 25
Loading Roll Paper Chargement de papier rouleau Einlegen des Rollenpapiers Rolpapier plaatsen Caricamento di carta in rotolo Cargar rollo de papel Colocação do papel em rolo [10] [11] [12] [13]...
Page 26
Loading Roll Paper Chargement de papier rouleau Einlegen des Rollenpapiers Rolpapier plaatsen Caricamento di carta in rotolo Cargar rollo de papel Colocação do papel em rolo [14] After loading the media, you will be prompted to confirm the paper type option. If you are using the supplied roll paper, press the d button, select Change Settings, and then press the Z button.
Print Head Alignment Alignement de la tête d’impression Druckerkopfjustage Printkop uitlijnen Allineamento della testina di stampa Alineación del cabezal de la impresora Alinhamento das cabeças de impressão Perform a nozzle check before using the Head Alignment option. The print head may not align correctly if the nozzles are clogged.
Page 28
Print Head Alignment Alignement de la tête d’impression Druckerkopfjustage Printkop uitlijnen Allineamento della testina di stampa Alineación del cabezal de la impresora Alinhamento das cabeças de impressão Maintenance Maintenance Auto Auto Nozzle Check Uni-D Bi-D 2-color Head Alignment ×2 ×2 ×2 Pressing Z prints the pattern and starts automatic alignment process, which takes about 6 minutes to complete.
Epson website. Si votre ordinateur n’est pas équipé d’un lecteur de disque, téléchargez les dernières versions du manuel et du logiciel depuis le site Web d’Epson. Sollte Ihr Computer nicht mit einem Laufwerk ausgestattet sein, laden Sie die neuste Version des Benutzerhandbuchs und der Software von der Epson-Webseite herunter.
Page 30
Se appare la finestra di dialogo, assicurarsi che il contatto sia SEIKO EPSON, quindi cliccare Sblocca. Si aparece este cuadro de diálogo, asegúrese de que el editor sea SEIKO EPSON, y a continuación haga clic en Unblock (desbloquear). Se esta caixa de diálogo aparecer, certifique-se de que o editor é SEIKO EPSON e clique em Desbloquear.
Page 31
Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software Adding the Printer/Ajout de l’imprimante/Hinzufügen des Druckers/De printer toevoegen/Aggiunta della stampante/Agregar la impresora/Adicionar a Impressora...
Page 32
Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software Choosing an Administrator Password Choix d’un mot de passe administrateur Auswählen eines Administratorkennworts Een beheerderswachtwoord kiezen Scelta di una password amministratore Elegir una contraseña del administrador Escolher a palavra-passe de Administrador Network Setup and Administrator Menu settings can be protected using an administrator password.
Page 33
Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software The printer ships without a password; press Z to proceed. When the Administrator Menu is displayed, select Change Password and choose a password. Enter password.
Page 34
Viewing the Online Guides Affichage des guides en ligne Ansehen der Online-Handbücher De online handleidingen bekijken Visualizzazione delle guide online Visualización de las guías online Visualizar os guias online Windows Mac OS X De volgende online handleidingen zijn inbegrepen op de meegeleverde software CD. Voor eenvoudige referentie kunnen de handleidingen worden bekeken door op de knop in het dialoogvenster te klikken en kunnen ze naar het bureaublad van uw computer worden gekopieerd.