Page 1
Pression de service maximum 228 bars Instructions de sécurité importantes Veuillez lire tous les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel ainsi que dans le manuel du moteur à essence. Conservez ces instructions. GMAX 3400 Modèle : Standard 16W863 GMAX II 3900 RentalPro Modèle :...
Vérifiez si les flexibles et les pièces sont endommagés. Remplacez tous les flexibles et pièces endommagés. • Ce système est capable de produire une pression de 228 bars. Utilisez des pièces de rechange ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimum de 228 bars (22,8 MPa, 3 300 psi).
Page 4
Avertissement AVERTISSEMENTS RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves voire mortelles. • N’utilisez pas la machine en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou d’alcool. •...
Identification des composants Identification des composants Modèles standard (3400, 3900, 5900, 5900HD, 7900, 7900HD) ti22694a Crépine Commutateur MARCHE/ARRÊT du moteur Pompe Collier de mise à la terre Commandes du moteur Commutateur M/A pompe Flexible de vidange Commande de pression Filtre de la pompe Easy Out Vanne d’amorçage Flexible Verrou de la gâchette du pistolet...
Identification des composants Modèles ProContractor (3900, 5900, 7900, 5900HD, 7900HD) ti22742a ti22742a Pompe Tige de mise à la terre Boîte à outils Affichage Smart Control 3.0 Dispositif d’extraction des tiges Commutateur M/A pompe Commandes du moteur Commutateur WatchDog Collier de pompe ProConnect Commande de pression Filtre Vanne d’amorçage...
Identification des composants Modèles Ironman (5900, 7900, 7900HD) ti22741a Flexible de vidange Tige de mise à la terre Pompe MaxLife Affichage Smart Control 3.0 Dispositif d’extraction des tiges Commutateur M/A pompe Commandes du moteur Commutateur WatchDog Collier de serrage pour pompe ProConnect Commande de pression Filtre de la pompe Easy Out Vanne d’amorçage...
Identification des composants Modèles Lo-Boy (3900, 5900, 7900) ti22737a Flexible de vidange Commutateur MARCHE/ARRÊT du moteur Dispositif d’extraction des tiges Tige de mise à la terre Crépine Commutateur M/A pompe Commandes du moteur Commande de pression Vanne d’amorçage Collier de pompe ProConnect Verrou de la gâchette du pistolet Filtre de la pompe Easy Out Flexible...
Identification des composants Modèles Convertible (5900) ti22696a Crépine Commutateur MARCHE/ARRÊT du moteur Pompe Tige de mise à la terre Commandes du moteur Commutateur M/A pompe Flexible de vidange Commande de pression Filtre de la pompe Easy Out Vanne d’amorçage Pack d’alimentation Verrou de la gâchette du pistolet Flexible 333290G...
Procédure de décompression Mise à la terre Procédure de décompression Suivez la procédure de décompression chaque fois que ce symbole apparaît. L’équipement doit être mis à la terre afin de réduire le risque d’étincelles d’électricité statique. Les étincelles d’électricité statique peuvent mettre le feu aux fumées ou les faire exploser.
Faites-le à chaque pulvérisation. Tous les pulvérisateurs sauf ProContractor : Branchez un flexible Graco haute pression adéquat sur le pulvérisateur. Sélectionnez les appareils : Installez le flexible à l’entrée de fluide du pulvérisateur et resserrez-le bien.
Configuration Modèles Convertible uniquement : Regardez à travers les orifices de ventilation latéraux pour voir si la courroie enveloppe la poulie d’entraînement. Remplacement du moteur à essence par un moteur électrique Débranchez le cordon d’alimentation du moteur. ti5772a Bloquez le moteur avec la tringle de verrouillage. ti5774a Libérez la tringle de verrouillage.
Mise en service Mise en service Réglez l’accélérateur sur rapide. Placez le tuyau d’aspiration et le tuyau de vidange dans ti5250a un seau relié à la terre partiellement rempli de liquide de rinçage. Attachez le câble de mise à la terre sur le seau et à...
Mise en service Ensemble garde-buse Appuyez le pistolet contre un seau de rinçage métallique mis à la terre. Actionnez le pistolet et augmentez lentement ™ la pression du produit jusqu’à ce que la pompe tourne en Switch Tip douceur. Exécutez la Procédure de décompression, page 10. Verrouillez la gâchette du pistolet.
™ Système de protection WatchDog (Appareils ProContractor et Ironman uniquement) Débouchage de la buse Système de protection ™ WatchDog (Appareils ProContractor et Ironman uniquement) Pour éviter de vous blesser, ne pointez jamais le pistolet vers votre main ou dans un chiffon ! La pompe s’arrête automatiquement dès que le seau est vide.
Enrouleur de flexible (Appareils ProContractor uniquement) Enrouleur de flexible (Appareils ProContractor uniquement) Tirez la poignée de l’enrouleur vers le bas et faites-la tourner dans le sens horaire pour enrouler le flexible. Afin d’éviter toute blessure, assurez-vous de maintenir votre tête à l’écart de l’enrouleur de flexible lors de l’enroulement de ce dernier.
Système de suivi numérique (Appareils ProContractor et Ironman uniquement) Système de suivi numérique (Appareils ProContractor et Ironman uniquement) Fonctionnement Menu principal Gallons par tâche Appuyez brièvement pour passer à l’affichage suivant. Appuyez brièvement sur le bouton DTS pour passer Appuyez et maintenez enfoncé (5 secondes) pour changer à...
Système de suivi numérique (Appareils ProContractor et Ironman uniquement) Menu secondaire - données enregistrées et modes de protection de la pompe WatchDog Exécutez la Procédure de décompression, étapes 1 à 4, Appuyez brièvement sur le bouton DTS. W-DOG défile, si cela n’a pas encore été fait. puis ARRÊT s’affiche si l’interrupteur WatchDog est sur ARRÊT.
Nettoyage Nettoyage Tirez le cordon pour démarrer le moteur. Exécutez la Procédure de décompression (page 10), étapes 1 à 4. Retirez l’ensemble du tuyau d’aspiration de la peinture et plongez-le dans le liquide de rinçage. ti5263a Retirez le garde-buse du pistolet. Mettez la pompe en MARCHE.
Page 20
Nettoyage Relevez le tuyau d’aspiration au-dessus du niveau de 12. En cas de rinçage à l’eau, rincez à nouveau avec de liquide de rinçage et faites fonctionner le pulvérisateur l’essence minérale ou du liquide Pump Armor pour pendant 15 à 30 secondes pour vidanger le produit. constituer un revêtement protecteur qui empêchera Mettez la pompe et le moteur sur ARRÊT le gel ou la corrosion.
Maintenance Maintenance Procédure de décompression APRÈS LES 20 PREMIÈRES HEURES DE FONCTIONNEMENT : Vidangez l’huile du moteur et remplissez le réservoir d’huile propre. Consulter le manuel technique des moteurs Honda pour déterminer la bonne viscosité de l’huile. TOUTES LES SEMAINES : Démontez le couvercle du filtre Verrouillez la sécurité...
Conditions de fonctionnement non conformes Réduisez la pression. Contactez le service assistance du système WatchDog. aux paramètres WatchDog. technique de Graco pour le réglage des paramètres VIDE s’affiche. La pompe WatchDog. Utilisez sans WatchDog (reportez-vous au ne fonctionne pas. Le débit de la pompe est faible, page 23.
Page 23
Dépannage Problème Cause Solution Le débit de la pompe est faible La crépine est obstruée. Nettoyez la crépine. La bille de la vanne de piston ne joint pas Intervenez sur la bille du piston (reportez-vous au sur le siège. manuel de la pompe). Les joints de piston sont usés ou Remplacez les garnitures (reportez-vous au manuel endommagés.
Dépannage Fonctionnement continu de la pompe à fluide Exécutez la Procédure de décompression (page 21(, mettez la vanne d’amorçage en position de PULVÉRISATION et mettez l’interrupteur d’alimentation en position ARRÊT. Retirez le couvercle du boîtier de commande. Procédure de dépannage : Raccordez un manomètre au tuyau de peinture et Problème de pompe.
Dépannage Dysfonctionnement de la carte de commande Procédure de dépannage (reportez-vous à la page suivante pour connaître les étapes) : Retirez le couvercle du boîtier de commande. Mettez le pulvérisateur sur MARCHE. Vérifiez que les voyants de couleur verte et rouge de la carte de commande s’allument.
Dépannage Dysfonctionnement de la carte de commande (Étapes) ÉTAPE 3. ÉTAPE 1. ÉTAPE 2. Laissez en le moteur Allumez le moteur. Mettez le moteur 12 -20 AC BEEP 10-12 DC en marche et activez le à l’arrêt et réglez Réglez l’appareil commutateur.
Dépannage Le moteur électrique Convertible ne fonctionne pas Procédure de dépannage (reportez-vous à la page suivante pour connaître les étapes) : Rendez-vous à l’étape 1. Rendez-vous à l’étape 2. Réparez ou remplacez le La tension est-elle La tension est-elle cordon d’alimentation. supérieure à...
Dépannage Le moteur électrique Convertible ne fonctionne pas (Étapes) ÉTAPE 2. ÉTAPE 1. Branchez le cordon Branchez le cordon d’alimentation et mettez d’alimentation et mettez l’interrupteur sur ON. l’interrupteur sur ON. Raccordez les fils à la carte Raccordez les fils à la carte de commande et réglez de commande et réglez l’appareil de mesure en V...
Dépannage Le moteur électrique Convertible fonctionne - Pas de sortie CA vers la carte de commande du pulvérisateur Procédure de dépannage (reportez-vous à la page suivante pour connaître les étapes) : Rendez-vous à l’étape 1. Rendez-vous à l’étape 2. Réparez ou remplacez La tension est-elle Le mode est-il continu ? le cordon d’alimentation.
Dépannage Le moteur électrique Convertible fonctionne - Pas de sortie CA vers la carte de commande du pulvérisateur (Étapes) ÉTAPE 1. ÉTAPE 2. Branchez le cordon 10-20 AC Vérifiez qu’aucun fil du cordon BEEP d’alimentation et ACTIVEZ d’alimentation ne soit nu. l’interrupteur.
2. Ouvrez la vanne d’amorçage et le pistolet pour faire fonctionner l’AutoClean. 3. Utilisez un flexible de peinture Graco 6 mm de 15 m minimum (1/4 po x 50 pi). Un flexible plus petit ou en tresse métallique pourrait engendrer des pics de pression.
Pignonnerie/Induit d’embrayage/Collier de serrage Pignonnerie/Induit d’embrayage/Collier de serrage Démontage de la pignonnerie/induit Enlevez la bague de fixation (29b). d’embrayage Retournez le carter de pignonnerie et tapotez sur l’arbre-pignon (29a) avec un maillet en plastique pour le faire sortir. Pignonnerie Si la pignonnerie (29) n’est pas retirée du carter d’embrayage (19), exécutez les étapes 1 à...
Face du boîtier d’embrayage Appliquez du produit d’étanchéité sur les vis. Mettez les 1,550 ± 0,010 po (39,37 ± 0,25 mm) - GMAX 3400 et 3900 quatre vis (28) et les rondelles d’arrêt (24). Serrez 2,612 ± 0,010 po. (66,34 ± 0,25 mm) - GMAX 5900 et 7900 alternativement les vis à...
Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion, une...