Frein à double disque pour applications d'animation scénique (28 pages)
Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVI-DPS EKD-003
Page 1
*27775232_1021* Systèmes d’entraînement \ Solutions d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d'exploitation ® Power and Energy Solutions et Drive Power Solutions MOVI-DPS Unité de décharge EKD-003 Édition 10/2021 27775232/FR...
Sommaire Sommaire Remarques générales ...................... 4 Utilisation de la documentation .................. 4 Structure des avertissements .................. 4 1.2.1 Signification des textes de signalisation............ 4 1.2.2 Structure des avertissement relatifs à un chapitre ......... 5 1.2.3 Structure des avertissements intégrés............ 5 Séparateur décimal pour les valeurs ................ 6 Recours en cas de défectuosité.................. 6 Autres documentations .................... 6 Noms de produit et marques................... 6...
Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation La présente documentation est la notice d'exploitation originale. Cette documentation est un élément à part entière du produit. La documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux sur ce produit. S'assurer que la documentation est accessible dans des conditions de parfaite lisibi- lité.
Remarques générales Structure des avertissements 1.2.2 Structure des avertissement relatifs à un chapitre Les avertissements relatifs à un chapitre ne sont pas valables uniquement pour une action spécifique, mais pour différentes actions concernant un chapitre. Les picto- grammes utilisés rendent attentif à un danger général ou spécifique. Présentation formelle d'une consigne de sécurité...
Remarques générales Séparateur décimal pour les valeurs Séparateur décimal pour les valeurs Dans cette documentation, le point est utilisé comme séparateur décimal. Exemple : 30.5 kg Recours en cas de défectuosité Tenir compte des informations contenues dans cette documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en garantie.
Consignes de sécurité Personnes concernées Consignes de sécurité Personnes concernées Personnel qualifié Toutes les interventions électrotechniques doivent être exécutées exclusivement par pour les travaux du personnel électricien qualifié ayant reçu la formation adéquate. Selon cette électrotechniques documentation, sont considérées comme personnel électricien qualifié les personnes familiarisées avec l'installation électrique, la mise en service, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes.
Consignes de sécurité Implantation et montage Implantation et montage Tenir compte du fait que l'implantation et le refroidissement du produit doivent être réalisés conformément aux prescriptions de la documentation. Ne pas installer le produit dans des zones à risque d'explosion et/ou d'incendie. Res- pecter la distance minimale indiquée avec les matériaux inflammables et les per- sonnes.
Composition de l'appareil Unité de décharge Composition de l'appareil Unité de décharge L'illustration suivante montre l'appareil avec les différents éléments. 34526202891 Poignée Pieds Interrupteur S1 Câble de décharge avec connecteur de décharge X2 Câble de décharge enroulé Notice d'exploitation – Unité de décharge EKD-003...
Composition de l'appareil Plaque signalétique Plaque signalétique La plaque signalétique de l'unité de décharge comporte les informations concernant le type d'appareil. L'illustration suivante montre un exemple de plaque signalétique d'une unité de décharge. 35790619787 Référence Numéro de série Année de fabrication en tant qu'élément du numéro de série. Exemple : 20 → année de fabrication 2020 Notice d'exploitation –...
Installation Remarques générales Installation Remarques générales Pour l'installation de l'unité de décharge, respecter les conditions suivantes. • S'assurer que l'unité de décharge n'est jamais couverte. • S'assurer que les entrées et sorties d'air ne sont pas obstruées et/ou encrassées. • Veiller au dégagement minimal nécessaire pour le raccordement des câbles et des connecteurs (EN ...
Page 12
Installation Installation électrique Câble de décharge Fonction Raccordement de l'unité de décharge. Câble d'une longueur de 3 m solidement fixé. Un câble prolongateur de longueur variable est disponible en plus. Mode de raccordement ® Q2/0, mâle Schéma de raccordement n° Fonction Système de stockage d'énergie (+) Système de stockage d'énergie (-) Raccordement conducteur de terre...
Mise en service Mise en service PRUDENCE Risque de blessure en raison du rayonnement infrarouge élevé. Délimiter la zone devant l'unité de décharge dans un rayon de 5.5 m pour que per- sonne ne s'approche de l'appareil pendant la décharge. En alternative, il est possible d'utiliser une protection transparente disposée à une distance suffisante et similaire p. ...
Page 14
Mise en service • Ne pas ponter les raccordements de contrôle de la tension. Retirer les ponts éven- tuellement présents. Outil de mesure Pour le contrôle de la décharge, utiliser un multimètre avec une plage de mesure al- nécessaire lant de DC 0 V à DC 1000 V. Notice d'exploitation –...
Exploitation Durées de décharge Exploitation PRUDENCE Risque de brûlure par les surfaces chaudes. • Ne toucher l'appareil qu'aux poignées. • Après le fonctionnement, laisser l'appareil refroidir suffisamment, même après une décharge partielle. Restrictions • L'unité de décharge ne peut être utilisée qu'en statique. •...
Exploitation Réalisation de la décharge Réalisation de la décharge Surveiller le processus de décharge sur toute sa durée. 1. Brancher un multimètre sur les raccordements "Contrôle de tension/Voltage Control" [1] [2]. Si la valeur mesurée est supérieure à DC 3 V, le système de sto- ckage est chargé.
Page 17
Exploitation Réalisation de la décharge 6. Il est désormais admissible de retirer les connecteurs protégés contre le toucher entre les modules de stockage lorsque le module de stockage est court-circuité. Mesurer les tensions sur chaque module de l'armoire de stockage entre le pôle positif et le pôle négatif.
Service Service après-vente électronique de SEW-EURODRIVE Service Service après-vente électronique de SEW-EURODRIVE Si, malgré tout, un défaut ne peut être éliminé, contacter le service après-vente de SEW‑EURODRIVE. Les adresses figurent sur le site internet. Afin que le service après-vente de SEW‑EURODRIVE puisse intervenir plus efficace- ment, prière d'indiquer •...
Service Stockage Stockage Tenir compte des remarques suivantes en cas de mise à l'arrêt ou de stockage de l'appareil. • Pour le stockage, poser l'appareil sur les pieds. • S'assurer que l'appareil ne subit aucun choc mécanique pendant le stockage. •...
Caractéristiques techniques Marquages Caractéristiques techniques Marquages Marquage Définition Le marquage CE certifie la conformité avec les directives européennes suivantes. • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive CEM 2014/30/UE • Directive relative aux rayonnements optiques artificiels 2006/25/UE • Directive 2011/65/UE visant à limiter l'utilisation de certaines sub- stances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l'unité de décharge Caractéristiques techniques de l'unité de décharge Unité de décharge Immunité Satisfait à la norme EN 61800–3 Émissivité Exigences du niveau C3 selon EN 61800-3 (avec système de stockage d'énergie raccordé) Conditions climatiques Stockage ϑ...
Page 24
Répertoire d'adresses Afrique du Sud Montage Johannes- SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél. +27 11 248-7000 Vente bourg Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Après-vente Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za Aeroton Ext. 2 info@sew.co.za Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Le Cap SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél.
Page 25
Drive Service Hotline / Service 24 h sur 24 0 800 SEWHELP 0 800 7394357 Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tél. +54 3327 4572-84 Vente Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar...
Page 26
Répertoire d'adresses Cameroun Vente Douala SEW-EURODRIVE SARLU Tél. +237 233 39 12 35 Ancienne Route Bonabéri Fax +237 233 39 02 10 Adresse postale www.sew-eurodrive.ci/ B.P 8674 info@sew-eurodrive.cm Douala-Cameroun Chili Montage Santiago du SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tél. +56 2 2757 7000 Vente Chili Las Encinas 1295...
Page 27
Répertoire d'adresses Corée du Sud Montage Siheung SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. http://www.sew-eurodrive.kr Après-vente 35, Emtibeui 26-ro 58beon-gil, Siheung-si, Gyeonggi-do Côte d'Ivoire Vente Abidjan SEW-EURODRIVE SARL Tél. +225 27 21 21 81 05 Ivory Coast Fax +225 27 21 25 30 47 Rue des Pêcheurs, Zone 3 info@sew-eurodrive.ci 26 BP 916 Abidjan 26...
Page 28
Répertoire d'adresses États-Unis Wellford SEW-EURODRIVE INC. Tél. +1 864 439-7537 148/150 Finch Rd. Fax +1 864 661 1167 Wellford, S.C. 29385 IGOrders@seweurodrive.com Autres adresses de bureaux techniques sur demande. Finlande Montage Hollola SEW-EURODRIVE OY Tél. +358 201 589-300 Vente Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211 Après-vente 15860 Hollola...
Page 29
Répertoire d'adresses Indonésie Vente Medan PT. Serumpun Indah Lestari Tél. +62 61 687 1221 Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri Medan Fax +62 61 6871429 / +62 61 6871458 / +62 61 30008041 Medan 20252 sil@serumpunindah.com serumpunindah@yahoo.com http://www.serumpunindah.com Jakarta PT. Cahaya Sukses Abadi Tél.
Page 33
Répertoire d'adresses Taïwan (R.O.C.) Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd. Tél. +886 49 255353 No. 55 Kung Yeh N. Road Fax +886 49 257878 Industrial District sewtwn@ms63.hinet.net Nan Tou 540 http://www.tingshou.com.tw Tanzanie Vente Dar es Salam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA Tél.
Page 36
SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...