Emerson Rosemount 1056 Guide Condensé
Masquer les pouces Voir aussi pour Rosemount 1056:

Publicité

Liens rapides

Guide condensé
00825-0103-3156, Rev AC
Février 2022
Rosemount
1056
Transmetteur quatre fils intelligent

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 1056

  • Page 1 Guide condensé 00825-0103-3156, Rev AC Février 2022 ™ Rosemount 1056 Transmetteur quatre fils intelligent...
  • Page 2 Informer et former le personnel sur l’installation, l’exploitation et la maintenance appropriées du produit. Respecter les réglementations locales et nationales en vigueur. Si certaines instructions ne sont pas claires, contacter le représentant Emerson pour obtenir des éclaircissements. ATTENTION Décharge électrique L’installation et l’entretien de ce produit peuvent exposer le personnel à...
  • Page 3: Table Des Matières

    S’assurer d’avoir reçu le modèle et les options correspondant au bon de commande. Vérifier que ce guide condensé correspond bien au modèle et aux options concernés. Si ce n’est pas le cas, appeler le centre d’assistance client d’Emerson au 1-(800)-999-9307 pour demander le guide condensé adéquat. REMARQUER Utiliser uniquement des composants d’origine documentée pour toute réparation.
  • Page 4 Guide condensé Février 2022 Emerson.com/Rosemount...
  • Page 5: Premières Étapes

    2. S’il n’y a aucun dommage apparent, ouvrez l’emballage. Vérifiez que tous les articles indiqués sur le bordereau d’expédition sont présents. Si des articles sont manquants, notifiez immédiatement Emerson. Montage Remarque Les dimensions dans les schémas suivants indiquent les millimètres au- dessus des pouces.
  • Page 6 Février 2022 Illustration 1-2 : Montage sur panneau (vue latérale) A. Joint d’étanchéité pour montage sur panneau B. Quatre supports de montage et vis fournis avec le transmetteur C. Panneau fourni par des tiers : épaisseur maximale 9,52 mm Emerson.com/Rosemount...
  • Page 7 Février 2022 Guide condensé Illustration 1-3 : Montage sur panneau (vue arrière) A. Six entrées de câble Guide condensé...
  • Page 8 Guide condensé Février 2022 Illustration 1-4 : Découpe du montage sur panneau A. Rayon maximum Remarque L’étanchéité (4/4X) lors du montage sur panneau en extérieur relève de la responsabilité de l’utilisateur final. Emerson.com/Rosemount...
  • Page 9 Février 2022 Guide condensé Illustration 1-5 : Montage sur paroi (vue avant) A. Quatre vis de couvercle Guide condensé...
  • Page 10 Guide condensé Février 2022 Illustration 1-6 : Montage sur paroi (vue latérale) Emerson.com/Rosemount...
  • Page 11 Février 2022 Guide condensé Illustration 1-7 : Montage sur tube (vue arrière) A. Panneau avant B. Boîtier pour montage sur panneau ou sur tube C. Entrées de câble D. 51 mm Support de montage de tuyau Guide condensé...
  • Page 12: Installation

    3. Maintenir le transmetteur et les câbles de la sonde à au moins 0,30 m des lignes à haute tension. Veiller à ce qu’il soit facile d’accéder au transmetteur et au système d’échantillonnage. 4. Le transmetteur convient à un montage sur panneau, sur tube ou à un montage en surface. Emerson.com/Rosemount...
  • Page 13: Câblage

    DP seront disponibles à l’avenir en option pour permettre la communication numérique entre Rosemount 1056 et un hôte. La carte HART prend en charge les communications numériques Bell 202 par l’intermédiaire d’une sortie de signal de 4-20 mA. Profibus DP est un protocole de communication libre utilisant une liaison numérique dédiée à...
  • Page 14: Préparer Des Entrées De Câble

    à contact est disponible. Préparer des entrées de câble Il y a six ouvertures de conduit dans toutes les configurations du transmetteur. Remarque Emerson installe des bouchons sur quatre des ouvertures lors de l’expédition. Emerson.com/Rosemount...
  • Page 15 Février 2022 Guide condensé Illustration 3-1 : Entrées de câble A. Panneau/pavé avant B. Fils d’alimentation C. Fils de relais d’alarme D. Câble de la sonde 1 ® ® E. Fils 4-20 mA/HART /Profibus F. Câble de la sonde 2 G.
  • Page 16: Préparation Du Câble De Sonde

    Raccorder le concentrateur au conduit avant de fixer le raccord sur le transmetteur. Préparation du câble de sonde Le Rosemount 1056 est compatible avec toutes les sondes Rosemount. Consulter le guide condensé des sondes pour en savoir plus sur la préparation des câbles de sonde.
  • Page 17 Février 2022 Guide condensé Illustration 3-2 : Alimentation 115/230 Vca (code de commande 01) REMARQUER L’interrupteur d’alimentation ca est livré en position 230 Vca. Ajuster le commutateur vers le haut sur la position 115 Vca pour un fonctionnement de 110 Vca à 120 Vca. Illustration 3-3 : Alimentation 24 Vcc (code de commande 02) L’alimentation détecte automatiquement le courant continu et accepte les entrées de 20 Vcc à...
  • Page 18 3.4.2 Câblage de la sortie de courant Emerson livre tous les instruments avec deux signaux de sortie 4-20 mA. Les bornes de câblage pour les sorties sont sur la carte principale, qui est montée sur la porte articulée du transmetteur. Câbler les fils de relai sur chacun des relais indépendants à...
  • Page 19: Câblage Du Relais D'alarme

    Illustration 3-5 : Câblage de la sortie de courant 3.4.3 Câblage du relais d’alarme Emerson fournit les quatre relais d’alarme avec l’alimentation commutée (85 à 265 Vca, code de commande 03) et l’alimentation 24 Vcc (20 à 30 Vcc, code de commande 02).
  • Page 20 Guide condensé Février 2022 Illustration 3-6 : Câblage de relais d’alarme pour alimentation commutée Rosemount 1056 (code de commande 03). Tableau 3-1 : Relais NO1 (normalement ouvert 1) COM1 Relai 1 NC1 (normalement fermé 1) NO2 (normalement ouvert 2) COM2 Relai 2 NC2 (normalement fermé...
  • Page 21 Février 2022 Guide condensé Pour une meilleure protection contre les interférences électromagnétiques (EMI) et les interférences aux fréquences radioélectriques (RFI), utiliser un câble de signal de sortie blindé enveloppé dans un conduit métallique mis à la terre. Le câblage c.a. doit être de calibre 14 ou supérieur.
  • Page 22 Nous recommandons également d’utiliser du fil de sonde blindé dans les autres installations. Illustration 3-7 : Câblage de la sonde et carte de signal de conductivité à contact Illustration 3-8 : Câblage de la sonde et carte de signal de conductivité toroïdale Emerson.com/Rosemount...
  • Page 23 Février 2022 Guide condensé Illustration 3-9 : Câblage de la sonde et carte de signal pH/ORP/électrode d’ions sélectifs Illustration 3-10 : Câblage de la sonde et carte de signal d’ozone, d’oxygène dissous et de chloroprène Guide condensé...
  • Page 24 Guide condensé Février 2022 Illustration 3-11 : Carte de signal de turbidité avec raccordement de la sonde enfichable Emerson.com/Rosemount...
  • Page 25 Février 2022 Guide condensé Illustration 3-12 : Câblage de la sonde et carte de signal d’entrée de débit/courant Guide condensé...
  • Page 26 Guide condensé Février 2022 Illustration 3-13 : Câblage d’alimentation pour l’alimentation 115/230 Vca Rosemount 1056 (code de commande 01). A. Vers la carte principale B. Mise à la terre C. Neutre D. Ligne Emerson.com/Rosemount...
  • Page 27 Février 2022 Guide condensé Illustration 3-14 : Câblage d’alimentation pour l’alimentation 85-265 Vca Rosemount 1056 (code de commande 03). A. Vers la carte principale B. Mise à la terre C. Neutre D. Ligne Guide condensé...
  • Page 28 Guide condensé Février 2022 Illustration 3-15 : Câblage de la sortie pour la carte de circuit imprimé principale de Rosemount 1056 A. Vers la carte de circuit imprimé de l’alimentation B. Sortie analogique 1 C. Sortie analogique 2 D. Vers la carte de circuit imprimé entrée/sortie numérique E.
  • Page 29 Février 2022 Guide condensé Illustration 3-16 : Câblage d’alimentation pour l’alimentation 24 Vcc Rosemount 1056 (code de commande 02) A. Vers la carte principale Guide condensé...
  • Page 30: Naviguer Dans L'indicateur

    Février 2022 Naviguer dans l’indicateur Interface utilisateur Le Rosemount 1056 est équipé d’un indicateur large qui affiche deux mesures en temps réel en grands caractères et jusqu’à quatre variables de procédé ou paramètres de diagnostic supplémentaires simultanément. L’indicateur est rétro-éclairé et il est possible de personnaliser le format pour répondre aux exigences de l’opérateur.
  • Page 31 Février 2022 Guide condensé • Hold (Maintien) : suspendre la ou les sorties analogiques. • Program (Programme) : programmer les sorties, le mesurage, la température, la sécurité et la réinitialisation. • Display (Indicateur) programmer le format de l’indicateur, la langue, les avertissements et le contraste.
  • Page 32: Indicateur Principal

    Guide condensé Février 2022 Indicateur principal Le Rosemount 1056 affiche une ou deux valeurs de mesure primaires, jusqu’à quatre valeurs de mesure secondaires, une bannière de défaillance ou d’avertissement, des indicateurs de relais d’alarme et une icône de communication numérique.
  • Page 33: Format De L'indicateur Principal

    Février 2022 Guide condensé • Entrée mV • Température 1 • Température manuelle 1 • Température manuelle 2 • Sortie 1 mA • Sortie 2 mA • Sortie 1 % • Sortie 2 % • Mesure 1 • Vierge Bannière de défaillance et d’avertissement Si le transmetteur détecte un problème au sein de la sonde ou du transmetteur lui-même, le mot Fault (Défaillance) ou Warning (Avertissement) s’affiche en bas de l’indicateur.
  • Page 34: Système De Menu

    ENTER (ENTRÉE). Pour revenir à un niveau de menu précédent ou pour activer l’indicateur principal en temps réel, appuyer plusieurs fois sur la touche EXIT (QUITTER). Pour revenir immédiatement à l’écran principal à partir de n’importe quel niveau de menu, appuyer sur MENU, puis sur EXIT (QUITTER). Emerson.com/Rosemount...
  • Page 35 Février 2022 Guide condensé Les touches de sélection ont les fonctions suivantes : La touche de déplacement Up (Haut) (au-dessus de la touche ENTER • [ENTRÉE]) incrémente les valeurs numériques, déplace la virgule décimale d’un rang vers la droite, ou sélectionne les unités de mesure. •...
  • Page 36: Démarrer Le Transmetteur

    Un champ rétroéclairé indique la position du curseur. b. Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite, utiliser les touches à gauche ou à droite de la touche ENTER (ENTRÉE). Pour faire défiler vers le haut ou vers le bas, ou pour Emerson.com/Rosemount...
  • Page 37 Février 2022 Guide condensé augmenter ou diminuer la valeur d’un chiffre, utiliser les touches au-dessus et en dessous de la touche ENTER (ENTRÉE). Utiliser les touches Left (Gauche) ou Right (Droite) pour déplacer la virgule décimale. c. Appuyer sur ENTER (ENTRÉE) pour enregistrer un paramètre. Appuyer sur EXIT (QUITTER) pour quitter sans enregistrer les modifications.
  • Page 38 Après la dernière étape, l’écran principal s’affiche. Les sorties correspondent aux valeurs par défaut. 4. Pour changer les sorties ainsi que les paramètres liés à la température, ouvrir le Main Menu (Menu principal) et sélectionner Program (Programme). Suivre les invites. Emerson.com/Rosemount...
  • Page 39 Février 2022 Guide condensé Illustration 5-2 : Arborescence des menus de Rosemount 1056 5. Pour rétablir les paramètres fixés par défaut en usine du transmetteur, aller sur Program (Programme) → Reset (Réinitialiser). Pour obtenir une assistance supplémentaire, appeler le support technique à...
  • Page 40: Certifications

    Degré de pollution Catégorie d’installa- tion Altitude 2.000 m Humidité 80 % à des températures allant jusqu’à 31 °C dimi- nuant progressivement jusqu’à une humidité re- lative de 50 % à 40 °C. 80 % maximum d’humidité relative, sans condensation. Emerson.com/Rosemount...
  • Page 41: Certifications Produit

    Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité UE à la fin de ce guide. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante : Emerson.com/Rosemount. Certification pour emplacement ordinaire Conformément aux procédures standard, l’analyseur a été inspecté et testé...
  • Page 42 Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D ; Classe II, Division 2, Groupes E, F et G ; Classe III Température ambiante maximale 55 °C ; code de tem- pérature T4A ; boîtier de type 4X ; IP66 Emerson.com/Rosemount...
  • Page 43: Zones Ordinaires (États-Unis)

    Février 2022 Guide condensé 7.4.3 Zones ordinaires (États-Unis) Certificat 20170327-E207618 Normes UL 61010-1, CAN/CSA-C22.2 n° 61010-1 Marquages Zones ordinaires Canada 7.5.1 Zones dangereuses (Canada) Certificat 70173522 Normes Norme CSA C22.2 N° 25-1966, norme CSA C22.2 N ° 94.4:20, norme CSA C22.2 N° 213-M1987, norme CAN/CSA-C22.2 N°61010-1-12 AMD 1 CSA C22.2 N °...
  • Page 44: Déclaration De Conformité Ue

    Guide condensé Février 2022 Déclaration de conformité UE Emerson.com/Rosemount...
  • Page 45 Février 2022 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 46 Guide condensé Février 2022 Emerson.com/Rosemount...
  • Page 47 Février 2022 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 48: Tableau Rohs Pour La Chine

    Guide condensé Février 2022 Tableau RoHS pour la Chine Emerson.com/Rosemount...
  • Page 49 Février 2022 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 50 Guide condensé Février 2022 Emerson.com/Rosemount...
  • Page 51 Février 2022 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 52 2022 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson.

Table des Matières