Publicité

Liens rapides

Mise en marche pour le
KYOCERA Kona
Mise en marche
2
Information importante concernant la sécurité 11
Garantie du fabricant 22
Contrat de licence de l'utilisateur final 25
© 2013 Kyocera Corporation. Tous droits réservés. Public Mobile, Everybody Talk ainsi que le logo de Public Mobile sont des marques
de commerce de Public Mobile inc. Toute autre marque de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Kyocera est
une marque déposée de Kyocera Corporation.
Ce produit comporte le navigateur NetFront d'ACCESS CO., LTD. ACCESS et NetFront sont des marques de commerce ou des
marques de commerce déposées d'ACCESS CO., LTD. au Japon et dans d'autres pays. Ce logiciel est fondé en partie sur le travail
de l'Independent JPEG Group.
Bluetooth
®
La marque
ainsi que les logos sont des marques de commerce déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, inc. et
toute utilisation de ces marques par Kyocera Corporation sont sous licence. Toutes autres marques de commerce ainsi que noms
commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kyocera Kona

  • Page 1 Contrat de licence de l’utilisateur final 25 © 2013 Kyocera Corporation. Tous droits réservés. Public Mobile, Everybody Talk ainsi que le logo de Public Mobile sont des marques de commerce de Public Mobile inc. Toute autre marque de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Kyocera est une marque déposée de Kyocera Corporation.
  • Page 2: Mise En Marche

    ♦ Remarques (page 10) Touche OK Touche de navigation Cette section vous présente les fonctions de base pour mettre en route votre KYOCERA Kona. Visitez Touche de la caméra Touche de retour arrière Touche de conversation http://www.publicmobile.ca/ pour consulter le guide Touche Marche/Arrêt...
  • Page 3: Préparez Votre Téléphone Pour L'utilisation

    3. Remettez le couvercle, assurez-vous que Préparez votre téléphone pour toutes les languettes sont bien en place et qu’il n’y a pas d’interstices. l’utilisation Apprenez ce que vous devez faire avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois. Installer la pile 1.
  • Page 4: Menu Principal De Votre Téléphone

    Menu principal de votre téléphone Appuyez sur lorsque le téléphone est en mode veille pour accéder au menu principal. Mode veille > Niveau 1 > Niveau 2 Touche OK Appels récents Accédez à votre journal des appels. Navigateur Naviguez sur le web. Contacts Accédez à...
  • Page 5: Naviguer Dans Les Menus

    Naviguer dans les menus Utilisation de votre téléphone La touche de navigation sur votre téléphone vous Profitez des fonctions de votre téléphone, depuis les permet de faire défiler les menus rapidement et fonctions de base (initier des appels) jusqu’aux plus facilement.
  • Page 6 Appels Récupérer les messages vocaux Depuis votre téléphone sans fil : Faire un appel  Depuis le mode veille, appuyez et maintenez 1. Saisissez un numéro de téléphone depuis le mode veille. (Si vous faites une erreur en  Pour utiliser le menu de votre téléphone, appuyez marquant le numéro, appuyez sur pour >...
  • Page 7 Contacts Modifier les Contacts 1. Depuis le mode veille, appuyez sur CONTACTS Voir vos Contacts (touche programmable de droite). 1. Depuis le mode veille, appuyez sur CONTACTS 2. Mettez en surbrillance la saisie que vous voulez (touche programmable de droite). modifier et appuyez sur OPTIONS (touche programmable de droite) >...
  • Page 8 Messages Envoyer un message multimédia (MMS) 1. Suivez les étapes de 1 à 3 « Envoyer un Envoyer un message texte (SMS) message texte (SMS) ». 1. Appuyez sur > Messages > 2. Sélectionnez <Ajt. pièce jointe> et Envoyer message. sélectionnez Photo ou Audio.
  • Page 9: Appareil Photo

    Appareil photo Bluetooth Prendre une photo Allumer et Éteindre le Bluetooth 1. Appuyez sur > Appareil photo ou appuyez 1. Appuyez sur > Bluetooth > et maintenez pour activer la caméra de Activer/Désactiver. votre téléphone. 2. Appuyez sur ACTIVÉ (touche programmable de 2.
  • Page 10: Service De Soutien À La Clientèle

    Service de soutien à la clientèle Remarques ● L’abonnement à un plan de service ou des frais Utilisez notre page de soutien sur PublicMobile.ca qui a des réponses à une série de questions. supplémentaires peuvent être exigés pour les services décrits dans ce guide. Certains services Veuillez communiquer avec Public Mobile d’une des ne fonctionneront pas sur tous les téléphones.
  • Page 11: Information Importante Concernant La Sécurité

    Information importante concernant la sécurité ♦ Précautions générales (page 11) Précautions générales ♦ Utilisation et accès sécuritaire à votre Il y a plusieurs directives simples qui vous permettent téléphone (page 12) d’utiliser votre téléphone adéquatement et qui vous ♦ Utiliser votre téléphone avec un appareil assurent un service sécuritaire et de qualité.
  • Page 12: Utilisation De Votre Téléphone Lors De La Conduite Automobile

    Utilisation de votre téléphone lors de Remarque : Pour un meilleur entretien de votre téléphone, seul le personnel autorisé de la conduite automobile Kyocera devrait manipuler votre téléphone et ses accessoires. Un Parler au téléphone lorsque vous conduisez (ou manquement à cette indication peut être utiliser un téléphone sans dispositif mains libres) est...
  • Page 13: Éteindre Votre Téléphone Avant Le Vol

    Éteindre votre téléphone dans les d’un représentant pour déterminer si les systèmes en question sont adéquatement protégés contre les zones dangereuses signaux RF externes. De plus, consultez le fabricant au sujet de toutes pièces d’équipement ajoutée à votre Afin d’éviter l’interférence avec les opérations de véhicule.
  • Page 14: Limiter L'accès Des Enfants À Votre Téléphone

    Ce ne sont pas tous les téléphones qui ont été évalués pour leur compatibilité avec les appareils auditifs. Une étiquette se trouve sur la boîte des téléphones ayant été évalués. Votre Kona est classé M4 et T4. Ces classements ne sont pas une garantie. Les résultats varient selon l’appareil auditif de...
  • Page 15 à vos besoins est de l’essayer avec votre appareil des appareils auditifs. Si vous avez des auditif. questions sur le retour ou l’échange de nos produits, veuillez consulter votre Classements-M : Les téléphones classés M3 ou M4 fournisseur de services ou votre satisfont aux exigences FCC en matière de revendeur téléphonique.
  • Page 16: Obtenir La Meilleure Expérience Possible Avec Votre Appareil Auditif Et Votre Téléphone

    Obtenir la meilleure expérience Entretien de la pile possible avec votre appareil auditif et votre téléphone Protéger votre pile Pour réduire davantage les interférences, déplacez le Les indications suivantes vous permettent téléphone afin de trouver la position produisant le d’optimiser la performance de votre pile. moins d’interférence.
  • Page 17: Comment Disposer Des Piles Au Lithium-Ion (Li-Ion)

    ● Ne pas court-circuiter la pile ou mettre des objets Entreposage de métal conducteur en contact avec ses terminaux. ● Évitez de laisser la pile à des températures ● Assurez-vous que les contacts de métal situés sur élevées pendant de longues périodes. Suivez ces règles d’entreposage : le dessus de la pile demeurent propres.
  • Page 18: Sécurité En Matière De Radiofréquence

    créées à partir des standards ANSI/IEEE en place et Énergie radiofréquence (RF) des directives publiées par le NCRP. Comprendre le fonctionnement de Dispositif porté sur le corps votre téléphone Pour maintenir la conformité aux directives de la Commission fédérale des communications en Votre téléphone est un transmetteur-récepteur radio.
  • Page 19: Taux D'absorption Spécifique (Sar) Des Téléphones Portables

    à une variation de leur niveau de sécurité. Les taux SAR égaux ou inférieurs à la norme fédérale de 1,6 W/kg sont considérées sécuritaires pour le public. Les taux SAR les plus élevés enregistrés pour le Kona sont : Information importante concernant la sécurité...
  • Page 20 Avis de la Commission fédérale des Si l’équipement génère de l’interférence préjudiciable dans la réception radio ou télévisuelle communications (vérifiable en éteignant et allumant l’équipement), l’utilisateur devrait tenter d’éliminer l’interférence de Ce dispositif est conforme à la Section 15 des l’une des façons suivantes : règlements de la Commission fédérale des ●...
  • Page 21: Enregistrement Du Propriétaire

    à l’intérieur du compartiment de la pile. Inscrivez le numéro de série dans l’espace ci- dessous. Cela sera utile si vous devez communiquer avec nous au sujet de votre téléphone. Modèle : Kona (S2150) No de série : Information importante concernant la sécurité...
  • Page 22: Garantie Du Fabricant

    ; (iii) tout Produit utilisé à l’extérieur des si le produit, ou les pièces, est reconnu par KYOCERA taux maximaux établis ; (iv) les dommages comme ayant une défectuosité de matériel ou de esthétiques ;...
  • Page 23 RÉPARATION OU REMPLACEMENT D’UN PRODUIT a été ouvert, réparé ou modifié par toute personne DÉFECTUEUX OU REMBOURSEMENT DU PRIX autre que KYOCERA ou un centre de services agréé D’ACHAT RELATIF À UN PRODUIT DÉFECTUEUX, KYOCERA. Avant de retourner tout Produit pour COMME DÉTERMINÉ...
  • Page 24 consécutifs, ou permettent les limitations relatives à la durée d’une garantie implicite, de façon à ce que ces limitations ou exclusions puissent ne pas s’appliquées à vous. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à...
  • Page 25: Contrat De Licence De L'utilisateur Final

    D’ACCÉDER AU LOGICIEL OU SERVICES FOURNIS d’utiliser le logiciel et les services propriétés de AVEC VOTRE APPAREIL KYOCERA. LE LOGICIEL Kyocera ou d’une tierce partie qui se trouvent dans AINSI QUE LES SERVICES FOURNIS AVEC VOTRE votre appareil Kyocera et/ou emballés avec ledit APPAREIL KYOCERA SONT OFFERT POUR UNE appareil, y compris les mises à...
  • Page 26 Open Source. Dans la mesure où une telle entente Vous acceptez de ne pas contourner, désactiver ou exige que Kyocera vous accorde le droit de copier, modifier toute technologie de sécurité associée au modifier, distribuer ou utiliser autrement le logiciel logiciel.
  • Page 27 Kyocera se réserve le droit de modifier les conditions blessure ou du décès d’un individu. Ceci comprend du présent contrat à sa seule discrétion. De telles l’exploitation et le fonctionnement d’infrastructures...
  • Page 28 L’entière entente : En utilisant ou en accédant autrement au logiciel, vous acceptez que le présent contrat constitue l’entière entente entre vous et Kyocera relativement au logiciel et que celui-ci ait préséance sur toutes les ententes précédentes nonobstant les conditions de telles ententes.

Table des Matières