Publicité

Liens rapides

Instructions
CC451BS
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anova CC451BS

  • Page 1 Instructions CC451BS Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com...
  • Page 2: Informations Sur Ce Manuel

    ANOVA tient à vous féliciter d’avoir choisi l’un de nos produits et à vous garantir l’assistance et la coopération qui ont toujours caractérisé notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues...
  • Page 3 AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité, lisez ce manuel avant d’essayer d’utiliser votre nouvelle machine. Ne pas suivre les instructions peut causer des blessures graves. Prenez quelques instants pour vous familiariser avec votre tondeuse à gazon avant chaque utilisation. Conservez ce manuel dans un endroit sûr afin que les informations soient disponibles à tout moment. Si vous livrez l'équipement à...
  • Page 4 CONTENU SECTION 1 SYMBOLES MARQUÉS SUR LE PRODUIT SECTION 2 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ SECTION 3 DESCRIPTION DES PIECES SECTION 4 INFORMATION TECHNIQUE SECTION 5 ASSEMBLAGE SECTION 6 “3 EN 1” SECTION 7 MODE D'EMPLOI SECTION 8 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE SECTION 9 LUBRIFICATION SECTION 10 NETTOYAGE SECTION 11 INSTRUCTIONS DE STOCKAGE...
  • Page 5: Symboles Marqués Sur Le Produit (Sur La Couverture Arrière)

    AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, lisez ce manuel avant d’essayer d’utiliser votre nouvel appareil. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. Prenez quelques instants pour vous familiariser avec votre tondeuse à gazon avant chaque utilisation. SYMBOLES MARQUÉS SUR LE PRODUIT (Sur la couverture arrière) Figure A: B.1 Lisez le manuel d'utilisation.
  • Page 6: Règles Générales De Sécurité

    2. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez des outils à essence, veillez à toujours respecter certaines règles de sécurité élémentaires, notamment les suivantes, afin de réduire les risques de blessures graves et / ou de détérioration de la machine. Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser ce produit et conservez-les pour référence ultérieure.
  • Page 7 ● Faites attention lorsque vous utilisez la tondeuse sur des pentes et à proximité de pentes, de fossés ou de remblais. ● Couper uniquement à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle. ● Évitez d’utiliser l’équipement sur du gazon humide, lorsque cela est possible. Évitez de forcer la machine et les éventuels bourrages avec de l'herbe humide.
  • Page 8: Description Des Pièces

    ● Vérifiez fréquemment que le bac à herbe ne présente pas de signes d'usure ou de détérioration. ● Remplacez les pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité. ● Si le réservoir de carburant doit être vidangé, cela doit être fait à l'extérieur. ●...
  • Page 9: Information Technique

    4. INFORMATION TECHNIQUE Modèle CC451BS Type de moteur B&S 675 EXi [104M] Automoteur Déplacement moteur 163 cm Puissance nominale 2.6kW Largeur de coupe 510 mm Puissance maximale vitesse 2800/min Capacité du réservoir de carburant 1.0L Capacité de ramasseur d'herbe 60 L Poids net 33.4 kg...
  • Page 10: Assemblage

    5. ASSEMBLAGE 5.1 POIGNEE PLIANTE Fixez le guidon inférieur sur le corps de l’appareil avec une clé appropriée, en utilisant toutes les vis et fixations de la machine. (Fig. 2A/2B/2C). Soulevez les deux leviers de verrouillage pour libérer la poignée supérieure. (Fig.
  • Page 11: Assemblée Du Collecteur De Pelouse

    5.3 ASSEMBLÉE DU COLLECTEUR DE PELOUSE 1. Placez le porte-poussière: soulevez le capot arrière de la sortie d'herbe et branchez le collecteur au carter de la tondeuse(Fig 4A/4B/4C) Retirez la tondeuse: soulevez le capot arrière et retirez le sac à poussière en le saisissant par sa poignée supérieure. 5.4 TIREUR DE DÉMARRAGE Étendez la ficelle de la poignée de traction et placez-la sur le guide-corde du guidon(Fig 5A/5B).
  • Page 12 6. “3 EN 1” Cette tondeuse peut être modifiée dans sa fonction de coupe, en fonction du but souhaité par l'utilisateur et de l'objectif d'entretien du jardin: De la tondeuse à gaz avec retour à: 1.- Collection de tondeuses à gazon ou son équivalent. 2.- Décharge côté...
  • Page 13: Avant De Commencer

    AVERTISSEMENT : effectuer uniquement avec le moteur complètement arrêté et les pales complètement arrêté. 1. Soulevez le capot arrière et retirez le bac de ramassage. 2. Montez le coin mulching. 3. Déverrouiller le mécanisme de verrouillage. (Fig.8A) 4. Soulevez le capot latéral pour une décharge latérale. (Fig.8B) 5.
  • Page 14: Pour Démarrer Le Moteur Et La Pale

    ¡AVERTISSEMENT ! L'essence est hautement inflammable. Stockez le carburant dans des récipients spécialement conçus à cet effet. Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni agregue gasolina mientras el motor esté en marcha o cuando esté caliente. Si de l'essence est renversée, n'essayez pas de démarrer le moteur, éloignez la machine de la zone de déversement et évitez de créer une source d'ignition ou un feu tant que les vapeurs d'essence ne se sont pas dissipées.
  • Page 15: Pour Arrêter Le Moteur

    Note: Frein moteur (arrêt du guidon): utilisez le levier pour arrêter le moteur. Lorsque le levier est relâché, le moteur et la lame s’arrêtent automatiquement. Pour couper, maintenez le levier en position de travail. Avant de commencer à tondre la pelouse, vérifiez plusieurs fois le levier de démarrage / arrêt pour vous assurer qu'il fonctionne correctement.
  • Page 16: Collecteur De Gazon

    être un motif différent de celui utilisé la première fois. Le fait de superposer un peu la coupe à chaque passage aidera également à nettoyer les restes de débris laissés sur la pelouse. La tondeuse doit toujours fonctionner à pleine vitesse (régime moteur max.) Pour obtenir la meilleure coupe et vous permettre de réaliser le travail de coupe le plus efficace.
  • Page 17: Instructions De Maintenance

    8. INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE BOUGIE D'ALLUMAGE Utilisez uniquement une bougie d’allumage d’origine. Pour de meilleurs résultats, remplacez la bougie toutes les 100 heures d'utilisation. LES PLAQUETTES DE FREIN Vérifiez et / ou remplacez régulièrement les plaquettes de frein moteur chez le réparateur. Seules les pièces d'origine peuvent être utilisées en remplacement.
  • Page 18: Lame De Coupe

    10.2 LAME DE COUPE ATTENTION: Assurez-vous de débrancher et de mettre à la terre le fil de la bougie avant de travailler sur la lame de coupe afin d'éviter un démarrage accidentel du moteur. Protégez vos mains en portant des gants épais ou un chiffon pour saisir les lames tranchantes.
  • Page 19: Instructions De Stockage

    AVERTISSEMENT : Ne touchez JAMAIS la lame en mouvement. 10.4 MOTEUR Conservez l'huile moteur comme indiqué dans le manuel du moteur fourni avec l'unité. Lisez et suivez les instructions attentivement. Nettoyez le filtre à air conformément au manuel du moteur dans des conditions normales. Nettoyez toutes les quelques heures dans des conditions extrêmement poussiéreuses.
  • Page 20: Solution De Problèmes

    12. SOLUTION DE PROBLÈMES CAUSE DU PROBLEME ACTION CORRECTIVE PROBLEME L'amorce de l'accélérateur n'est pas dans la position correcte pour les conditions Déplacez l'amorce à la bonne position. prédominantes. Le réservoir de carburant est vide. Remplir le réservoir de carburant: L'élément de filtre à...
  • Page 21: Garantie

    - Mauvais usage, négligence, utilisation négligente ou manque d'entretien. - Défauts dus à une utilisation incorrecte, dommages dus à des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou à l’utilisation de pièces de rechange non originales. 13.4. EN EN CAS D'INCIDENCE - La garantie doit être correctement complétée avec toutes les informations demandées et accompagnée de...
  • Page 22: Vue Éclatée

    15. VUE ÉCLATÉE...
  • Page 23: Entreprise Distributeur

    Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n’est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perd sa valeur et sa validité. Nom de la machine: TONDEUSE CC451BS Modèle: Norme reconnue et approuvée à laquelle il est adapté: Directive 2006/42/CE / Directive 2014/30/EU Testé...

Table des Matières