Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions
CC251TA
Millasur, SL.
Rua Eduardo Pondal, n ° 23 -.. Pol Ind Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruna 981 696 465 www.millasur.com
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Anova CC251TA

  • Page 1 Instructions CC251TA Millasur, SL. Rua Eduardo Pondal, n ° 23 -.. Pol Ind Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruna 981 696 465 www.millasur.com...
  • Page 2 ANOVA Vous voulez vous féliciter d'avoir choisi un de nos produits et garantit l'assistance et la coopération qui a toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions du manuel.
  • Page 3 AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité, lisez ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil. Le non- respect des instructions peut entraîner des blessures graves. Prenez quelques instants pour vous familiariser avec votre tondeuse à gazon avant chaque utilisation. S'il vous plaît garder ce manuel dans un endroit sûr, afin que l'information est disponible à...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES SECTION 1 SYMBOLES DU PRODUIT MENTION SECTION 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SECTION 3 DESCRIPTION DE PIECES SECTION 4 INFORMATIONS TECHNIQUES SECTION 5 MONTAGE SECTION 6 "3 en 1" SECTION 7 MODE D'EMPLOI SECTION 8 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN SECTION 9 LUBRIFICATION SECTION 10 NETTOYAGE SECTION 11 INSTRUCTIONS DE STOCKAGE...
  • Page 5 MISE EN GARDE: Pour votre propre sécurité lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles graves. Passez quelques instants pour vous familiariser avec votre tondeuse à gazon avant chaque utilisation. Symboles sur le produit (couverture) Figure A: B.1 Lire le manuel de l'opérateur.
  • Page 6 2. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES MISE EN GARDE: Coutils d'utilisation de l'essence de poule, vous devriez toujours suivre les consignes de sécurité de base, y compris les éléments suivants pour réduire le risque de blessures corporelles graves et / ou endommager l'appareil. Lisez ces instructions avant d'utiliser ce produit et conserver ces instructions pour référence future.
  • Page 7 ● Coupez uniquement à la lumière du jour ou une bonne lumière artificielle. ● Évitez d'utiliser l'appareil dans l'herbe humide, lorsque cela est possible. ● Veillez à toujours rester sur les pistes. ● Ne jamais courir. ● Pour les machines tournantes de roue, Tondre face à la pente, jamais de haut en bas. ●...
  • Page 8 et au sérieux des opérateurs de dommages. ● Utilisez uniquement les lames et les pièces de rechange recommandées par le fabricant. L'utilisation de pièces non originales peut endommager la machine et les travailleurs dommages. Gardez la tondeuse à gazon en bon état de fonctionnement. MISE EN GARDE: Ne touchez pas la lame rotative.
  • Page 9 4. INFORMATIONS TECHNIQUES modèle CC251TA type de moteur MA173 autopropulsé Cylindrée 173 cm3 puissance nominale 3,6kW largeur Hojilla 510 mm Vitesse de puissance maximale 2800 / min Capacité du réservoir de carburant 2.0L Capacité de ramassage d'herbe 60 L Poids net 70,7 kg Le réglage en hauteur...
  • Page 10 Fig. 3A Fig. 3B Fig. 3C 5.3 POIGNÉE DE DÉPART Déplacer le moteur du démarreur de poignée pour guider la corde. Fig. 4A Fig. 4B 5.4 HAUTEUR DE COUPE Appliquer une pression vers l'extérieur pour dégager la fermeture du levier. Déplacez le levier vers l'avant ou vers l'arrière pour régler la hauteur.
  • Page 11 - il suffit de déplacer le rythme. - cale régulièrement nettoyer le rembourrage à l'intérieur du boîtier et la lame de coupe. Début de l'opération : Adaptation d'engrais de coupe AVERTISSEMENT: Seulement si le moteur est arrêté ou coupe statique. Soulevez le capot arrière et enlever le collecteur d'herbe.
  • Page 12 tenaces. 3. Montage du collecteur d'herbe: -Pour ajustement: Ouverture du couvercle arrière et le crochet du collecteur d'herbe à l'arrière de la tondeuse. -Pour retirer: Maintenir et soulevez le couvercle arrière, enlever le collecteur d'herbe. ATTENTION: Effectuer le réglage avec le moteur et le couteau est arrêté. 7.
  • Page 13 Ne pas incliner la tondeuse lors du démarrage du moteur. Démarrez la tondeuse sur un niveau, de haute surface libre herbe ou obstacles. Gardez les mains et les pieds des pièces en rotation. Ne pas démarrer le moteur en position debout devant l'ouverture de décharge.
  • Page 14 7.5 POUR LES MEILLEURS RÉSULTATS EN Segado Nettoyer les débris sur la pelouse. Assurez-vous que la pelouse est clair de pierres, des bâtons, des fils ou autres objets qui pourraient être projetés accidentellement par la tondeuse dans toutes les directions et causer des blessures graves à...
  • Page 15 MISE EN GARDE: Avant de modifier la hauteur de coupe, arrêter la tondeuse et débrancher le fil de bougie d'allumage. Votre tondeuse à gazon est équipé d'un réglage central hauteur du levier offre 10 positions.(Fig.12) La hauteur (feuille sur le sol) peut être réglée de 25 mm à 75 mm (10 positions de hauteur). 1.
  • Page 16 6. Remplacer le filtre. REMARQUE: Remplacez le filtre si elle est usée, cassée, endommagée ou ne peut pas être nettoyé. La figure. 13A. La figure 13B 10.2 LAME MISE EN GARDE: Assurez-vous de débrancher le fil et la terre de bougie d'allumage avant de travailler sur la lame de coupe pour empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 17 Lors du changement de la lame, vous devez utiliser l'un des types d'origine marquée sur la lame (DAYE 263001330) (pour commander la lame, contactez votre revendeur local ou appeler notre entreprise, voir la couverture). AVERTISSEMENT: Ne touchez pas la lame mobile. 10.4 MOTEUR Voir le manuel du moteur pour les instructions d'entretien.
  • Page 18 Fig14A Fig14B 11. INSTRUCTIONS DE STOCKAGE Les étapes pour préparer la tondeuse à gazon pour le stockage. 1. Vider le réservoir après la dernière saison de récolte. A) Vider le réservoir avec une pompe d'aspiration ATTENTION! Ne pas vider l'intérieur de l'essence, à proximité d'une cheminée, etc. Ne fume pas! Les vapeurs d'essence peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
  • Page 19 12. TROUBLE PROBLÈME CAUSE DU PROBLÈME ACTION CORRECTIVE Primaire l'accélérateur est pas dans la position correcte pour les Déplacer étrangleur à la position correcte. conditions en vigueur. Remplir le réservoir de carburant: Voir MODE Le réservoir de carburant est vide. D'EMPLOI DU MOTEUR.
  • Page 20 Éliminer les débris hors des fentes du Le flux d'air de refroidissement est couvercle, le boîtier de la soufflante, des limitée. conduits d'air 124T Moteur: Le moteur surchauffe. Installer le bouchon RJ19LMC et ailettes de refroidissement du moteur. bougieincorrecte. moteur DG600: Installer le bouchon F7RTC et ailettes de refroidissement du moteur.
  • Page 21 Dans le cas où la machine est modifiée et cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiqué au distributeur, cette déclaration perd sa valeur et l'effet. Nom de la machine: TONDEUSE CC251TA modèle: Reconnu et approuvé la norme qui correspond à: Directive 2006/42 / CE / Directive 2014/30 / UE / 2000/14 / CE / 97/68 / CE Testé...