Page 2
Touches Interrupteur principal Gardez enfoncé pour allumer ou éteindre le téléphone. Touche C Efface les caractères à l'écran. Gardez enfoncée pour retourner à l'écran de Touches de 0HQX démarrage. défilement Pour faire défiler les options des menus et du Touche Navi répertoire.
Indicateurs et icônes La ligne 1 est sélectionnée pour les appels sortants (reportez-vous à la page 39). La ligne 2 est sélectionnée pour les appels sortants (reportez-vous à la page 39). Appel actif. Vous avez un ou plusieurs messages vocaux en attente.
1. Pour votre sécurité Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez lire les directives simples ci-dessous. Il peut se révéler dangereux ou même illégal de ne pas s'y conformer. La sécurité routière avant tout N'utilisez pas de téléphone mobile pendant que vous conduisez;...
Pour en profiter, vous devez d'abord vous y abonner auprès du fournisseur du service et obtenir les instructions d'utilisation. Mises à jour On peut trouver la dernière version anglaise du présent guide sur le site Web de Nokia à l’adresse www.nokia.com.
2. Préparation du téléphone en vue de son utilisation Avant de pouvoir utiliser votre nouveau téléphone, vous devez : 1 poser la carte SIM miniature (disponible chez votre fournisseur de service). 2 poser et charger la batterie. Si vous avez acheté le module analogique optionnel, vous devez le brancher au téléphone.
4 Fermez le porte-carte. 5 Glissez le porte-carte SIM vers le bas du téléphone jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place. 6 Posez la batterie. Pose de la batterie Pour poser la batterie, placez- la au dos du téléphone comme sur la figure et glissez-la vers le haut, de l'appareil jusqu'à...
Dépose de la batterie Note : Éteignez le téléphone avant d'enlever la batterie! 1 Gardez enfoncé le bouton situé au haut de la batterie. 2 Glissez la batterie vers le bas du téléphone. 3 Séparez la batterie du téléphone en la soulevant.
Quand la batterie est-elle complètement chargée? Lorsque l'indicateur de charge cesse de défiler, la batterie peut être considérée entièrement chargée. Cependant, la charge peut encore augmenter légèrement si vous laissez le téléphone branché au chargeur. Quand faut-il recharger la batterie? N'importe quand, mais rappelez-vous que lorsque le téléphone affiche %DWWHULH#IDLEOH, il ne vous reste que quelques minutes de temps de conversation.
Renseignements importants au sujet de la batterie • La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finit par perdre sa capacité de charge. Lorsque le temps de fonctionnement (total du temps de conversation et du temps d'attente) est nettement plus court que la normale, le moment est venu de remplacer la batterie.
(reportez-vous à la page 28); • appuyez brièvement dessus pour éclairer le téléphone lorsque le clavier est verrouillé. Touche Navi de Nokia La touche Navi de votre téléphone est placée sous la fenêtre d'affichage. Sa fonction varie selon le mot qui est affiché...
Touche C Utilisez la touche pour : • supprimer un caractère à la gauche du curseur; • effacer tous les caractères dans le panneau d'affichage (gardez-la enfoncée); • retourner au niveau précédent du menu; • passer du menu à l'écran de démarrage (gardez-la enfoncée);...
Barre de défilement Lorsque vous utilisez le menu de votre téléphone, une barre de défilement apparaît à l'extrême droite de l'écran. Cette barre indique l'option sélectionnée dans le menu; chaque onglet sur la barre correspond à une option différente. Par exemple, appuyez une fois sur 0HQX. La barre de défilement est affichée avec l'onglet à...
Page 18
Notes : 1) Les options du menu de votre téléphone varient selon le réseau, la carte SIM et les accessoires utilisés. 2) Si vous avez accès au Menu 10, vous devez appuyer sur 0 pour entrer le raccourci du Menu 1. (Par exemple, pour afficher Envoi entrée, faites Menu 0 1 5).
Page 19
4 Configuration 7 Calculatrice Options d'appel 8 Horloge 411 Recomposition Réveil automatique Réglage heure 412 Mise en attente 821 Afficher heure/cacher 413 Envoyer votre numéro horloge 414 Ligne activée 822 Régler heure 415 Carte d'appel 823 Format heure 416 Réponse automatique Options de sécurité...
Entrée de lettres et de chiffres Curseur Le curseur est un trait vertical clignotant qui apparaît à l'écran lorsque vous entrez du texte ou des chiffres. Les caractères apparaissent à la droite du curseur. Appuyez sur la touche pour effacer le caractère à la gauche du curseur.
Pour changer la casse Appuyez sur la touche pour permuter entre les majuscules et les minuscules. L'icône $%& change en DEF lorsque vous passez en minuscules. Pour entrer des chiffres Pour entrer des chiffres en mode alphabétique, vous pouvez : •...
Caractère Utilisation Ce caractère sert à envoyer des chaînes de commande au réseau. Communiquer avec le fournisseur de service pour obtenir les détails. Ce caractère est un préfixe utilisé pour composer les numéros internationaux. Ce caractère sert à mémoriser les numéros de téléphone de services automatisés pour lesquels vous devez entrer un mot de passe ou tout autre renseignement lorsque vous êtes en...
Pour verrouiller le clavier Appuyez sur 0HQX Pour activer le clavier Appuyez sur $FWLYHU Remarques sur le verrouillage du clavier • Lorsque le clavier est verrouillé, il est toujours possible de composer le numéro d'urgence programmé dans votre appareil (911 ou un autre numéro d'urgence officiel). •...
4. Options La présente section décrit quelques options du téléphone que vous n'aurez probablement pas à modifier très souvent et d'autres qui vous permettent de personnaliser votre appareil à votre gré. Vous pouvez les régler immédiatement ou passer directement à «Fonctions de base», page 30, pour pouvoir commencer à...
Page 25
5 Lorsque 6pTXHQFH#FRPSRVLWLRQ est affiché, appuyez sur 6pOHFWLRQQHU. Appuyez sur pour choisir la séquence de composition de votre carte, puis appuyez sur 6pOHFWLRQQHU. Séquence de Utiliser s'il faut Cartes utilisant composition composer : cette séquence N° d'accès N° d'accès 1 800, puis n° MCI, AT&T True + n°...
Sélection de la carte d'appel à utiliser Appuyez sur 0HQX 4 1 5 pour sélectionner la carte d'appel à utiliser. On vous demandera d'entrer votre code de sécurité. Utilisation de la carte pour faire un appel Reportez-vous à «Appels avec carte d'appel», page 40. Horloge Votre téléphone comporte une horloge interne qu'il est possible d'afficher à...
Éclairage Si vous utilisez votre téléphone avec l'ensemble pour voiture, appuyez sur 0HQX 4 3 7 pour régler l'éclairage de l'appareil à 2XL (l'appareil reste éclairé) ou $XWRPDWLTXH (après 15 secondes, l'éclairage s'éteint jusqu'à la pression d'une touche, la réception d'un appel, etc.). Pour plus de renseignements sur la façon d’éclairer le téléphone, reportez-vous à...
résultat. Si la communication est coupée en mode manuel, le téléphone vous demande de nouveau de choisir un réseau. Pour plus de détails sur la sélection d'un réseau analogique, reportez-vous à «Sélection du réseau analogique», page 74. Le réglage par défaut du module analogique peut être «Privilégié»...
entendre chacune des sonneries, il suffit de les faire défiler une à une. Note : Si le téléphone est réglé à 6LOHQFH, il ne fera pas entendre les sonneries. Volume de la sonnerie Appuyez sur 0HQX 9 3 pour régler le volume de la sonnerie du téléphone et l'alerte de message.
Réglage rapide des sonneries Vous pouvez régler rapidement les sonneries de votre téléphone lorsque vous assistez à une réunion, sortez à l'extérieur. etc. Pour choisir un réglage, appuyez brièvement sur la touche choisissez le réglage désiré, puis appuyez sur 2.. 0HV#UpJODJHV utilise les réglages actuels du Menu 9, Tonalités.
Numéro de boîte vocale Appuyez sur 0HQX 2 3 pour définir le numéro de votre boîte vocale. Lorsque vous avez entré votre numéro de boîte vocale, vous pouvez appeler cette dernière en gardant la touche enfoncée. Le numéro de boîte vocale est sauvegardé...
5. Fonctions de base Mise sous tension/hors tension du téléphone Maintenez la touche enfoncée une seconde. Note : Si le téléphone demande un code NIP, reportez-vous à «Code NIP», page 68. Si le téléphone demande un code de sécurité, reportez-vous à «Code de sécurité», page 68. AVERTISSEMENT! Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'usage du téléphone sans fil est interdit ou dangereux, ou risque de causer des parasites.
Pour obtenir un signal clair À partir de l'écran de démarrage (reportez-vous à la page 14) ou pendant un appel, la puissance du signal radio est donnée par les indicateurs de signal affichés à gauche de l'écran du téléphone. Ces indicateurs défilent en fonction de l'augmentation ou de la diminution de la puissance du signal.
Réglage du volume de l'écouteur Pour régler le volume de l'écouteur, appuyez sur durant l'appel. Si un accessoire à haut-parleur intégré est branché au téléphone, les touches de défilement permettront de régler son volume. Pour mettre fin à un appel Appuyez sur )LQ.
Réception d'un appel Lorsque quelqu'un vous appelle, le téléphone vous avertit (reportez-vous à «Sonnerie», page 26) et le message $SSHO clignote à l'écran. Pour répondre, appuyez sur 5pSRQGUH. Identité de l'appelant L'ID appelant est un service réseau qui affiche le numéro du correspondant qui vous appelle, s'il est disponible.
6. Appels d'urgence 1 Si le téléphone est éteint, allumez-le. Certains réseaux peuvent exiger qu'une carte SIM valide soit insérée dans le téléphone. 2 Gardez la touche enfoncée pendant quelques secondes pour préparer le téléphone à faire et recevoir des appels. Pour effacer les caractères qui restent à l’écran, gardez la touche enfoncée.
7. Fonctions avancées Menu en cours d'appel Lors d'un appel simple, la fonction de la touche Navi réglée à )LQ. Toutefois, votre téléphone est doté d'un menu en cours d'appel qui vous permet d'exécuter plusieurs fonctions durant un appel. Pour accéder au menu en cours d'appel, appuyez sur pour que la fonction de la touche passe à...
Coupure du microphone Pour couper le microphone du téléphone pendant un appel, sélectionnez &RXSHU#0,& dans le menu en appel. Pour réactiver le microphone, sélectionnez $FWLYHU. La différence entre la coupure du micro et la mise en garde est qu’avec la fonction de coupure vous pouvez toujours entendre votre correspondant.
5HMHWHU dans le menu en cours d'appel. (Vous pouvez aussi tout simplement ne pas répondre à l'appel). Pour passer d'un appel en cours à l'autre Sélectionnez 3HUPXWHU dans le menu en cours d'appel. Pour mettre fin à l'appel actif seulement Sélectionnez /DLVVHU dans le menu en cours d'appel.
L’option 5HQYR\HU#WRXV#OHV#DSSHOV permet de renvoyer tous les appels vocaux sans délai, sans que le téléphone sonne. L’option 5HQYRL#VL#RFFXSp renvoie les appels vocaux lorsque votre ligne est occupée. L’option 5HQYRL#V·LO#Q·\#D#SDV#GH#UpSRQVH renvoie les appels vocaux lorsque vous ne répondez pas à votre téléphone. L’option 5HQYRL#ORUVTXH#OH#WpOpSKRQH#HVW#pWHLQW#RX#3DV#GH# VHUYLFH renvoie les appels vocaux lorsque votre téléphone est éteint ou s’il n’est pas en service.
Mémorisation des numéros de composition une touche À partir de l'écran de démarrage, 1 Appuyez sur 0HQX 1 7. 2 Sélectionnez la touche à laquelle vous voulez assigner un numéro, puis appuyez sur $WWULEXHU. 3 Appuyez sur pour choisir le numéro que vous voulez assigner à...
Numéro de la ligne affiché à l’écran du téléphone Lorsque la ligne 1 est sélectionnée pour les appels sortants, s’affiche à l’écran de départ. Lorsque la ligne 2 est sélectionnée, s’affiche. Si vous recevez un appel sur la ligne qui n’est pas sélectionnée pour les appels sortants, le numéro de la ligne clignote à...
Réponse automatique Appuyez sur 0HQX 4 1 6 pour activer ou désactiver cette fonction. Lorsqu'elle est activée, votre téléphone répond aux appels vocaux entrants après une seule sonnerie. Cette fonction n'est utilisable que si le téléphone est rattaché à un casque d'écoute ou s'il est connecté à un ensemble mains libres pour voiture doté...
Envoi d'une séquence de tonalités 1 Pendant un appel, appuyez sur 2SWLRQV. 2 Sélectionnez 7RQDOLWpV, puis appuyez sur 2.. 3 Composez ou recherchez la séquence de tonalités, puis appuyez sur 2.. Appels fax et données Votre téléphone peut transmettre et recevoir des données et des télécopies par l'intermédiaire d'un adaptateur optionnel qui se branche à...
Quand vous recevez un appel données, le message $SSHO# GRQQpHV clignote à l’écran. Si vous êtes déjà en conversation, un appel données en attente est signalé par Vous pouvez répondre à ces deux appels à l’aide du terminal que vous avez connecté ou du clavier du téléphone. Si l’adaptateur de données n’est pas connecté...
8. Répertoire Votre téléphone vous permet de mémoriser des numéros de téléphone et les noms correspondants pour pouvoir les retrouver en un clin d'oeil et les composer facilement. Le nombre maximal d'entrées du répertoire et la longueur maximale des numéros et noms enregistrés dépendent de votre carte SIM.
travail sous 0DU\7, il est recommandé de mémoriser le numéro de téléphone sans fil de Richard C... sous 5LFKDUG&. Si vous enregistrez toujours les noms de la même manière, vous les retrouverez plus rapidement. • Un nom ne peut être mémorisé qu’une seule fois. Si vous tentez de mémoriser un nom se trouvant déjà...
Modification de noms et de numéros Pour modifier les entrées du répertoire, appuyez sur 0HQX 1 3, sélectionnez l’entrée à modifier, puis appuyez sur 0RGLILHU. Faites ensuite les modifications voulues. Effacement de noms et de numéros Appuyez sur 0HQX 1 4 pour effacer des entrées du répertoire.
Vérification de l'espace mémoire disponible Appuyez sur 0HQX 1 6 2 pour savoir combien d'emplacements mémoire sont libres et combien sont utilisés. (Chaque emplacement mémoire peut recevoir un numéro et le nom correspondant). Numéros de service Si votre fournisseur de service prend cette fonction en charge, vous pouvez accéder aux numéros de service à...
9. Registre Pour votre commodité, le registre (0HQX 3) compile les numéros de téléphone des appels en absence ou reçus et les numéros composés, de même que la durée des appels. Note : Les listes d'appels en absence, reçus et composés sont automatiquement effacées lorsque vous utilisez une carte SIM autre que l'une des cinq dernières cartes utilisées avec le téléphone, ou lorsque vous modifiez les options de sécurité...
Lorsque le téléphone affiche Appels en absence Appuyez sur /LVWH. Si vous avez reçu plus d'un appel, vous pouvez faire défiler la liste des numéros. Pour composer le numéro affiché, appuyez sur 2SWLRQV, puis sélectionnez $SSHOHU. Pour consulter la liste des appels en absence Pour consulter la liste des appels en absence en tout temps, appuyez sur 0HQX 3 1.
Durée des appels Appuyez sur 0HQX 3 5 pour afficher la durée des appels. Pour plus de détails sur la durée des appels analogiques, reportez-vous à «Durée des appels analogiques», page 75. Si vous avez une deuxième ligne téléphonique (reportez- vous à...
10. Contrôle du coût des appels Votre téléphone est doté de caractéristiques qui vous permettent de contrôler vos coûts d'appels. Note : Le temps facturé par votre fournisseur de service peut différer en fonction des caractéristiques du réseau, du mode de facturation, etc.
Limite du coût des appels Cette fonction vous permet de fixer un plafond pour le coût des appels. Lorsque la limite est atteinte, vous ne pouvez plus faire d'appels autres que des appels d'urgence. Établissement d'une limite de coût Appuyez sur#0HQX 3 7 1 pour fixer une limite au coût des appels.
11. Messages vocaux La boîte vocale est un service réseau qui permet à vos correspondants de laisser un message lorsqu'ils ne peuvent vous joindre. Mémorisation de votre numéro de boîte vocale Reportez-vous à «Numéro de boîte vocale», page 29. Écoute de vos messages vocaux Lorsque vous recevez un message vocal, téléphone votre...
12. Messages texte Service réseau qui vous permet d'échanger de courts messages avec d'autres téléphones compatibles. Vous pouvez aussi demander au fournisseur de convertir le message dans un autre format : courrier électronique ou télécopie, par exemple. Les messages sont d'abord envoyés à votre centre de messages, qui les transmet ensuite au destinataire.
Envoi au moyen de divers ensembles d'options message (QYRL#VSpFLDO vous permet d'envoyer un message au moyen de divers ensembles d'options message (reportez-vous à «Options message», page 58). Vous choisissez l'ensemble d'options à utiliser, puis vous précisez si vous voulez entrer un numéro de téléphone (1XPpULTXH) ou une adresse d'acheminement (7H[WH2FKLIIUHV).
La liste des en-têtes des messages est affichée. La présence de l’icône à côté de l'en-tête indique que le message a déjà été lu. La présence de l’icône indique que le message n'a pas encore été lu. Sélectionnez le message voulu, puis appuyez sur /LUH.
Pour afficher un relevé de livraison, appuyez sur /LUH. Utilisez les touches de défilement pour afficher les détails sur le message que vous avez tenté d’envoyer. Pour effacer un rapport de livraison, appuyez sur /LUH, puis sur 2SWLRQV. Sélectionnez (IIDFHU pour effacer le relevé affiché, ou sur (IIDFHU#UHOHYpV pour effacer tous les relevés de livraison qui sont dans votre corbeille d’arrivée.
Stockage des messages La corbeille d'arrivée et la corbeille de sortie partagent un espace mémoire fixe dans la carte SIM. Lorsqu'il n'y a plus d'espace pour stocker les messages, clignote. Si l'on vous envoie un message texte lorsque la mémoire est pleine, le téléphone affiche 3DV#G*HVSDFH=#PHVVDJH#HQ#DWWHQWH.
Relevés de livraison Les relevés de livraison sont un service réseau qui tente de vous aviser qu’un message sortant a été livré au destinataire. Pour activer ou désactiver le service de relevés de livraison, appuyez sur 0HQX 2 2 6 1 (0HVVDJHV > 2SWLRQV# PHVVDJH >...
/DQJXH vous permet de sélectionner une ou plusieurs langues pour les messages. Sélectionnez la langue et appuyez sur 6pOHFWLRQ pour choisir une langue ou sur $QQXOHU pour en exclure une qui avait été choisie. Lorsque , puis sur 2XL vous avez fait votre choix, appuyez sur pour sauvegarder les changements ou sur pour les annuler.
13. Autres fonctions Jeux Appuyez sur 0HQX 6 pour lancer un défi à un ami – ou à vous-même – grâce aux trois jeux amusants offerts sur votre téléphone. Pour interrompre une partie, appuyez sur . Pour la reprendre, sélectionnez &RQWLQXHU. Pour connaître la façon d’activer ou de désactiver les bips des jeux, reportez-vous à...
Logic Découvrez une combinaison secrète de figures dans une colonne. Les figures possibles sont affichées dans le haut de l'écran. Appuyez sur la touche 5 autant de fois que nécessaire pour choisir une figure, et sur les touches 2, 4 et 8 pour déplacer le curseur.
4 Entrez le deuxième nombre. Répétez les étapes 3 et 4 autant de fois que nécessaire. 5 Appuyez sur 2SWLRQV. 5pVXOWDW est alors sélectionné. Appuyez sur 2.. Note : Appuyez une fois sur la touche pour entrer un signe décimal. Conversion de devises Avant de convertir une devise, vous devez entrer le taux de change.
Réveil La fonction de réveil est réglée sur la montre intégrée du téléphone et fait sonner l'alarme à l'heure de votre choix. Réglage du réveil Appuyez sur 0HQX 8 1 pour mettre le réveil en/hors fonction. Entrez l'heure à laquelle vous voulez faire sonner le réveil en utilisant deux chiffres pour les heures et deux pour les minutes (par exemple, entrez 3463 pour 1 h 30).
Le couvercle Xpress-on de votre téléphone est offert en plusieurs couleurs à la mode. Vous pouvez vous procurer ces couvercles chez votre détaillant autorisé Nokia. Note : Le téléphone doit toujours être muni de son couvercle. Changement de couvercle Lorsque vous changez le couvercle, n'utilisez pas l'antenne du téléphone comme levier!
Page 68
3 Déposez le couvercle. 4 Dégagez le clavier en caoutchouc de l'arrière du couvercle et placez-le à l'arrière du nouveau couvercle. 5 Placez la partie inférieure du couvercle contre la base du téléphone. Vérifiez que les trois pattes en plastique font face à leurs fentes respectives.
14. Caractéristiques de sécurité Vue d'ensemble des codes d'accès Les codes d'accès regroupent le code de sécurité, le code NIP, le code NIP 2 et le code de module en cas d'utilisation du module analogique optionnel. Appuyez sur 0HQX 4 2 5 pour modifier les codes d'accès.
Code NIP Le code NIP (numéro d'identification personnelle) est un numéro de 4 à 8 chiffres habituellement fourni avec la carte SIM qui vous a été remise par le fournisseur de service. Si vous utilisez la fonction sécurité de la carte SIM, le téléphone vous demandera d'entrer le code NIP chaque fois que vous l'allumerez.
Code de module Reportez-vous à «Sécurité du module/code de module», page 76. Codes PUK et PUK 2 Le code PUK (clé personnelle de déblocage) vous est donné par le fournisseur de la carte SIM. S'il ne vous a pas été remis avec la carte, communiquez avec le fournisseur pour l'obtenir.
Sécurité du module Reportez-vous à «Sécurité du module/code de module», page 76. Composition limitée Appuyez sur 0HQX 4 2 4 pour accéder à la fonction de composition limitée. Cette fonction vous permet de limiter les appels sortants aux seuls numéros de téléphone qui figurent dans la liste de composition limitée ou qui commencent par les mêmes chiffres qu'un numéro de téléphone de la liste.
Activation et désactivation de la composition limitée Appuyez sur 0HQX 4 2 4 pour activer ou désactiver la composition limitée. On vous demandera d'entrer votre code NIP 2. Ajout de numéros à la liste de composition limitée 1 Appuyez sur 0HQX 4 2 4. 2 Sélectionnez 1XPpURV, puis appuyez sur 2..
15. Menu SIM Votre fournisseur de services sans fil peut vous offrir des services supplémentaires auxquels vous avez accès par le biais du Menu 10 de votre téléphone. Ce menu n’apparaît que s’il est pris en charge par votre fournisseur de services et par la carte SIM.
16. Module analogique optionnel Grâce au module analogique Nokia optionnel et à la carte SIM bimode, vous pouvez utiliser votre téléphone dans un réseau analogique. Votre détaillant vous renseignera sur la façon de vous procurer cet accessoire et de vous abonner.
Fonctions analogiques Lorsque le module est connecté, le téléphone vous donne accès aux fonctions des réseaux analogiques. Il est à noter que certaines des fonctions décrites dans le présent manuel ne seront pas utilisables en raison des différences entre les réseaux SCP et analogiques.
7RXV#UpVHDX[ – Le téléphone peut utiliser un des deux réseaux, en donnant priorité au type du réseau d’origine; il ne se connecte à un autre type de réseau que s’il ne peut obtenir de service. Note : Aux É.-U. seulement. 3ULYLOpJLp –...
Sécurité du module/code de module Si vous avez acheté le module analogique optionnel, vous pouvez le protéger contre toute utilisation non autorisée en activant la fonction sécurité du module. Le téléphone demande alors le code de module lorsque vous l'allumez si a) vous n'avez pas changé...
Annexe A : Renvoi d’appel Les codes décrit dans la présente section vous permettront de mieux gérer les fonctions de renvoi d’appel des réseaux GSM 1900 que ne le permet le menu du téléphone. Pour plus de détails sur le renvoi d’appel, reportez-vous à «Renvoi d'appel», page 37.
Exemple: Si vous voulez renvoyer les appels au 416-555-1111 lorsque votre téléphone est éteint ou s’il n’y a pas de service : > Entrez --95-7498884444&, puis appuyez sur $SSHOHU. Si vous avez oublié le numéro de renvoi : > Entrez -&95&, puis appuyez sur $SSHOHU. Si vous voulez annuler le renvoi d’appel : >...
État de la fonction de renvoi des différents types d’appel Si vous avez utilisé le même type de renvoi pour plus d’un type d’appel (par exemple, renvoi des appels donnés et des appels fax et s’il n’y a pas de réponse), vous pouvez demander l’état du renvoi pour chaque type d’appel en appuyant sur les touches de défilement.
N'utilisez que les batteries, les chargeurs et les accessoires approuvés par le fabricant du téléphone. La garantie ne couvre pas les dommages ou les défaillances attribuables à un produit qui n’est pas un accessoire Nokia d’origine. Batteries Plusieurs batteries vous sont proposées : •...
Temps de charge . Ils Les temps de charge ci-dessous sont approximatifs équivalent à une charge d'environ 80 % de la capacité de la batterie (l'indicateur de puissance de la batterie cessera alors de défiler). Si vous désirez une charge de la batterie à...
Temps de conversation et d’attente Note : Les temps de fonctionnement varient en fonction d’un certain nombre de facteurs, notamment la méthode d’utilisation, les modes d’utilisation, l’état du réseau et l’environnement d’utilisation. Les temps de fonctionnement indiqués ici s’appliquent au temps de conversation OU au temps d’attente, mais pas aux deux.
Si l'emballage de votre téléphone contenait un manuel des accessoires, vous pouvez également le consulter pour vous renseigner sur la gamme complète d'accessoires d'origine Nokia. Note : Lorsque le chargeur n'est pas en service, débranchez-le de la source d'alimentation. Ne laissez pas la batterie branchée au chargeur plus d'une semaine pour éviter de le...
Chargeur rapide de voyage ACP-9U Ce chargeur léger et fonctionnel charge la batterie du téléphone très rapidement. Il suffit de le brancher à une prise murale et de connecter le fil au bas du téléphone. Vérifiez l’état de la charge à l’afficheur du téléphone.
Nota : Dans certaines voitures, l’allume-cigarette n’est pas alimenté lorsque le contact d’allumage est coupé. Pour vous assurer que le chargeur fonctionne, vérifiez si le voyant vert est allumé. Support de charge compact de bureau DCH-9 Le chargeur compact de bureau peut recevoir à...
Page 88
Les temps de charge ci-dessous sont approximatifs. Temps de charge Batterie ACP-7U ACP-9U LCH-9 BLS-2 BMS-2 1,5 h 1,5 h BMS-2V 1,5 h 1,5 h BLS-4 3,5 h 3,5 h Temps de charge pour la position arrière Batterie Avec ACP-7U Avec ACP-9U BLS-2 6 h 30 - 8 h 30...
Annexe C : Références Renseignements importants sur la sécurité Sécurité routière N'utilisez pas le téléphone en le tenant à la main pendant que vous conduisez votre véhicule. Arrêtez-vous et faites ensuite votre appel. Déposez toujours le téléphone sur son support; ne le placez pas sur le siège du passager ou à...
Page 90
sont le fruit des recherches menées par l'institut Wireless Technology Research. Recommandations aux personnes qui portent un stimulateur cardiaque : • lorsque le téléphone est allumé, toujours le garder à une distance d'au moins 20 cm (6 po) du stimulateur; •...
Atmosphère explosive Éteignez votre téléphone dans les endroits où l'atmosphère est explosive et respectez tous les panneaux d'avertissement et les instructions à ce sujet. Dans de tels endroits, une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie causant des blessures graves ou même la mort.
Appels d'urgence IMPORTANT! Comme tout téléphone sans fil, cet appareil utilise des signaux radio, des réseaux sans fil et terrestres, ainsi que des fonctions programmables par l'utilisateur, et, en raison de ces caractéristiques, il n'est pas garanti que vous pourrez établir la connexion dans tous les cas.
Signaux radio (RF) Votre téléphone portatif est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu'il est allumé, il reçoit des signaux radio et en envoie. En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté une série de directives relatives à l'exposition aux signaux radio et a établi des niveaux de sécurité...
Entretien Votre téléphone est un produit de conception et de fabrication de qualité supérieure et doit être manipulé avec soin. Si vous mettez en pratique les conseils ci-dessous, vous satisferez aux exigences de la garantie et votre téléphone vous procurera de nombreuses années de bon fonctionnement.
(14) mois à compter de la date d’expédition au grossiste par NOKIA, ou de quinze (15) mois à compter de la date de fabrication par NOKIA. La durée de la garantie sur les étuis de transport est de trois (3) mois à...
Page 97
MARCHE À SUIVRE - APPAREIL DÉFECTUEUX Pour obtenir un service en garantie, retournez l’appareil défectueux à un centre de service NOKIA en port payé (les frais d’expédition de l’appareil réparé seront assumés par NOKIA, de même que les risques de perte ou de dommage pendant l’expédition).
Page 98
575 Westney Road South Ajax, Ontario L1S 4N7 Si un produit doit être retourné à NOKIA ou à tout centre de service agréé de NOKIA, le détaillant devra assumer les frais d’expédition, les taxes, les frais de douane et l’assurance. NOKIA assume aucun risque de perte ou de dommage au cours de l’expédition.