Publicité

Liens rapides

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
AC
Installation and operating instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos AC 15

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions...
  • Page 2 Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE). Δήλωση Συμμόρφωσης Overeenkomstigheidsverklaring Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat προϊόντα AC στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, de producten AC waarop deze verklaring betrekking heeft, in συμμορφώνονται...
  • Page 3: Atitikties Deklaracija

    Prehlásenie o konformite Uygunluk Bildirgesi My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, Grundfos olarak bu beyannameye konu olan AC ürünlerinin, AB Üyesi že výrobky AC, na ktoré sa toto prehlásenie vzt’ahuje, sú v súlade Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov...
  • Page 4 적합성 선언 Bjerringbro, 22nd December 2009 Grundfos 에서는 자사의 단독 책임에 따라 이 선언과 관련된 AC 제품이 EC 회원국 법률에 기반한 다음 이사회 지침을 준수함을 선언합니다 : – 기계류 지침 (2006/42/EC). 사용된 표준 : EN 809: 1998 및 EN 60204-1: 2006.
  • Page 5: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et de fonctionnement Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji Руководство...
  • Page 6: Table Des Matières

    Grundfos AC. Contrôle du sens de rotation 3. Livraison et manutention Maintenance Protection contre le gel Les pompes Grundfos AC sont fournies dans un emballage spécialement conçu pour être transporté Nettoyage avec un transpalette ou engin similaire. Maintenance Documentation de maintenance Afin d'assurer un transport sécurisé,...
  • Page 7: Installation Mécanique

    Monter les tuyauteries de manière à éviter les poches d’air, surtout du côté aspiration. Voir fig. 1. Type de Débit minimum requis* pompe AC 15 AC 20 AC 25 AC 30 * Le débit minimum requis s'applique aux tempéra- tures de liquide situées entre -10 °C et +55 °C.
  • Page 8: Installation Électrique

    être supprimées en pla- çant un filtre LC entre le convertisseur de fréquence et le moteur. Pour plus d’informations, merci de contacter le four- nisseur du convertisseur de fréquence ou Grundfos.
  • Page 9: Contrôle Du Sens De Rotation

    Une flèche sur le couvercle du ventilateur du moteur comme contaminée. indique le bon sens de rotation. Avant de retourner la pompe à Grundfos pour main- La pompe doit tourner dans le sens horaire, vu de tenance, la déclaration de sécurité jointe à la fin de l'extrémité...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Niveau de pression Type de pompe NPSH = NPSH (hauteur nette d'aspiration) en sonore ≤ 59 dB(A) AC 15 (déterminer la valeur NPSH des courbes aux pages 221 à 222 au débit maximal de ≤ 59 dB(A) AC 20 la pompe).
  • Page 11: Recherche De Défauts

    11. Recherche de défauts Avertissement Avant de retirer le couvercle de la boîte à bornes, s’assurer que l’alimentation électrique a été coupée. Le liquide pompé peut jaillir sous haute pression et être brûlant. Avant chaque démontage de la pompe, l’installation doit être vidangée, ou les vannes d’isolement de chaque côté fer- mées.
  • Page 12: Mise Au Rebut

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Page 13 N P S H 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 Q [ m ³ / h ] Fig. A NPSH curve for AC 15 N P S H...
  • Page 14 N P S H [ m ] A C 2 5 3 . 5 3 . 0 2 . 5 2 . 0 1 . 5 N P S H 1 . 0 0 . 5 0 . 0 0 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8 3 0 3 2 Q [ m ³...
  • Page 15 (°C) Fig. E Vapour pressure...
  • Page 16 Safety declaration Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. Media and application Which media has the pump been used for: ______________________ In which application has the pump been used: ____________________ Fault description If possible please make a circle around the faulty part.
  • Page 19 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Telefax: +60-3-5569 2866 GRUNDFOS Pumpen AG Belorussia Germany México Bruggacherstrasse 10 Представительство ГРУНДФОС в GRUNDFOS GMBH Bombas GRUNDFOS de México S.A. de CH-8117 Fällanden/ZH Минске Schlüterstr. 33 C.V. Tel.: +41-1-806 8111 220123, Минск, 40699 Erkrath Boulevard TLC No. 15 Telefax: +41-1-806 8115 ул.
  • Page 20 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 97679310 0510 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ac 20Ac 25Ac 30

Table des Matières