Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
DSTS9
Hotte d'aspiration

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG DSTS9

  • Page 1 Mode d’emploi DSTS9 Hotte d’aspiration...
  • Page 2 La famille de produits (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour: Type Famille de produits Système de mesure DSTS9 64004 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2018...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Fiche technique du produit.........   20 Consignes de sécurité  4 Élimination  21 Symboles utilisés ...........  4 Consignes de sécurité générales.......  4 Index  22 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil... Service et assistance  23  5 Consignes d’utilisation..........  6 Description de l’appareil  8 Description de l’appareil ........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité et débranché du secteur afin spécifiques à l’appareil d’éviter tout risque d’électro- cution. ▪ Il faut prévoir une ventilation ▪ L’inscription indiquant la puis- suffisante de la pièce lorsque sance maximale autorisée la hotte d’aspiration est utili- des lampes rechangeables sée en même temps que des doit être visible pendant le...
  • Page 6: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité ▪ Durant le fonctionnement du ventilateur Consignes d’utilisation d’extraction, assurez une amenée d’air Avant la première mise en service frais suffisante afin d’éviter une dépres- sion dans la cuisine et de garantir une ▪ L’appareil doit être monté et raccordé extraction optimale.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Attention, risque de brûlure! ▪ Lors d’une friture sur le plan de cuis- son, surveillez l’appareil en perma- nence durant son fonctionnement. L’huile utilisée dans la friteuse peut s’enflammer spontanément en cas de surchauffe et provoquer un incendie. En conséquence, surveillez la température de l’huile et maintenez-la en dessous du point d’inflammation.
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. L’appareil peut être utilisé en mode d’évacuation d’air ou de recyclage d’air. Modèle à évacuation d’air La vapeur émanant du plan de cuisson est aspirée par un ventilateur. L’air est nettoyé à travers le filtre métallique à...
  • Page 9: Modèle À Recyclage D'air Avec Boîtier De Recyclage D'air

    2 Description de l’appareil Modèle à recyclage d’air avec boîtier de recyclage d’air Une fois passées par les filtres métalliques à graisse, les vapeurs émanant du plan de cuisson traversent un boîtier de recyclage d’air avec filtres à charbon actif intégrés afin d’être libérées pour une grande partie des odeurs dérangeantes avant d’être redirigées vers la pièce.
  • Page 10: Utilisation

    3 Utilisation Utilisation Fonctionnement Sortie et mise en marche de l’appareil ▸ Maintenir pressée la touche  pendant trois secondes. – Le corps de la hotte sort et l’appareil se met en marche au niveau de ventilateur  . ▸ En effleurant la touche  / / ou ...
  • Page 11: Niveau Intensif

    3 Utilisation Niveau intensif ▸ Effleurer la touche  – La touche  clignote. – Le niveau intensif se met en marche. ▪ Si un niveau de ventilateur a été réglé auparavant, l’appareil revient à ce niveau au bout de six minutes. ▪...
  • Page 12: Cleanair

    3 Utilisation CleanAir Activation/désactivation de la fonction CleanAir ▸ Effleurer la touche  – Le niveau  est allumé. – La touche  clignote. – L’appareil se met en marche pendant dix minutes toutes les heures. ▸ Effleurer la touche  ou  – La touche  et le niveau ...
  • Page 13: Entretien Et Maintenance

    4 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage du boîtier Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans le boîtier! La présence d’eau dans le boîtier peut entraîner des détériorations. N'utilisez pas de produits abrasifs, d’éponges abrasives, de paille de fer, etc. pour nettoyer l’appareil.
  • Page 14 4 Entretien et maintenance Nettoyer les filtres métalliques à graisse Les filtres métalliques à graisse 4 doivent être nettoyés au moins une fois par mois dans le cadre d’une utilisation normale ou chaque fois que la lampe témoin  cli- gnote. ▸ Nettoyez les filtres métalliques à graisse 4 au lave-vaisselle. ▸...
  • Page 15: Filtres À Charbon Actif Longlife

    4 Entretien et maintenance Nettoyage du panneau Le panneau ne se prête pas au nettoyage au lave-vaisselle. ▸ Nettoyer le panneau avec un chiffon légèrement humide et un produit de net- toyage neutre, puis le sécher. Montage du panneau ▸ Saisissez le panneau 1 par le bord supé- rieur 2, accrochez-le en bas et mettez-le en place.
  • Page 16: Indicateur De Filtre À Charbon Actif Longlife

    4 Entretien et maintenance Indicateur de filtre à charbon actif Longlife Activation de l’indicateur de filtre à charbon actif Longlife Cette fonction ne doit être activée que sur le modèle à recyclage d’air. ▸ Lorsque l’appareil est arrêté, maintenez pressée la touche  pendant cinq secondes.
  • Page 17: Boîtier De Recyclage D'air Avec Filtres À Charbon Actif (Option)

    4 Entretien et maintenance Boîtier de recyclage d’air avec filtres à charbon actif (option) mode de recyclage d’air avec boîtier de recyclage d’air Les filtres à charbon actif sont employés uniquement avec le modèle à recyclage d’air. L’effet purifiant du filtre à charbon actif diminue à mesure de son utilisation. Dans le cadre d’une utilisation normale, les filtres à...
  • Page 18: Eliminer Soi-Même Des Dérangements

    5 Eliminer soi-même des dérangements Eliminer soi-même des dérangements Que faire lorsque… … l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède ▪ Le fusible ou le coupe-circuit au- ▸ Changer le fusible. tomatique de l’appartement ou ▸ Remettre en marche le coupe-circuit auto- de la maison est défectueux.
  • Page 19: Accessoires Et Pièces De Rechange

    6 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Lors de la commande, veuillez indiquer le numéro de modèle de l’appareil ainsi que la désignation exacte de l’accessoire ou de la pièce de rechange. Filtre métallique à graisse Filtre à...
  • Page 20 7 Caractéristiques techniques Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) no 65/2014 et no 66/2014 Description Abréviations Unité Grandeur Marque V-ZUG SA Identification du modèle 64004 Consommation annuelle d’énergie kWh/a 62,1 hood Indice d’efficacité énergétique 60,1 hood Classe d’efficacité énergétique Efficacité fluidodynamique...
  • Page 21 8 Élimination Puissance d’entrée électrique 154,0 mesurée au point de rendement maximal Puissance nominale du système d’éclairage Eclairement moyen middle du système d’éclairage sur le plan de cuisson Niveau de puissance acoustique Élimination Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement.
  • Page 22 Index Accessoires et pièces de rechange .... 19 Indicateur de filtre à charbon actif Longlife Affichage de saturation Activation............ 16 Activation............ 12 Désactivation .......... 16 Filtre métallique à graisse...... 12 Affichages de saturation Mise en marche/arrêt de l’appareil....10 Désactivation .......... 12 Mise en service ...........
  • Page 23 – Une seconde plaque signalétique se trouve parmi les fournitures, elle doit être conservée à des fins d’identification de l’appareil. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à...
  • Page 24 Presser la touche pendant deux secondes: l’éclairage s’allume à in- tensité moyenne. Clignotant Nettoyer les filtres métalliques à graisse, Réactiver ou remplacer les filtres à charbon actif Longlife Clignotant Remplacer les filtres à charbon actif 1017003-R03 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...

Table des Matières