Invacare TDX SP2 Séries Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TDX SP2 Séries:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
AVANT d'utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Série Invacare® TDX® SP2
fr
Fauteuil roulant électrique
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare TDX SP2 Séries

  • Page 1 Série Invacare® TDX® SP2 Fauteuil roulant électrique Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 2 Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à...
  • Page 3: Table Des Matières

    4 Accessoires ........31 Sommaire 4.1 Ceintures de maintien .
  • Page 4 5.8.2 Réglage de la hauteur du support central 5.14.1 Faire pivoter le repose-pieds/repose-jambes vers escamotable ....... 47 l'extérieur et/ou le retirer .
  • Page 5 5.16.8 Régler la palette repose-pieds à angle et 7.2.1 Informations générales sur le chargement..85 profondeur réglables......73 7.2.2 Consignes générales sur le chargement.
  • Page 6 9.6.4 Désinfection....... .107 10 Après l’utilisation ....... . .108 10.1 Reconditionnement .
  • Page 7: Généralités

    ATTENTION au pays. Indique une situation dangereuse qui, si elle Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques n'est pas évitée, est susceptible de provoquer des produits sans préavis. des blessures mineures ou légères.
  • Page 8: Conformité

    Pour des informations complémentaires sur les normes et sans souci. et réglementations locales, contactez votre distributeur Invacare local. Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin Outils du présent document. Identifie les outils, composants et autres éléments requis pour exécuter certaines tâches.
  • Page 9: Informations De Garantie

    1.7 Limitation de responsabilité • câbles endommagés, coudés, pincés ou détachés de la fixation Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage • dérapage du véhicule électrique au freinage lié à : • véhicule électrique tirant vers un côté lorsqu’il se déplace...
  • Page 10: Sécurité

    Série Invacare® TDX® SP2 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure grave, voire mortelle 2.1 Consignes générales de sécurité L'acheminement inadéquat des câbles présente un risque de basculement, d'enchevêtrement ou DANGER ! de strangulation susceptible de provoquer des Risque de dommage matériel ou de blessure...
  • Page 11 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de conduite Risque de blessure en cas de coupure du contact du véhicule électrique sous l'influence de pendant le déplacement du véhicule électrique, médicaments ou d'alcool par exemple suite à l'actionnement du bouton –...
  • Page 12 Série Invacare® TDX® SP2 AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure si une personne se trouve Risque de chute du véhicule électrique encore dans le véhicule électrique lors du – Ne vous avancez pas sur le siège, ne vous transfert de celui-ci dans un autre véhicule en...
  • Page 13 ATTENTION ! appareil électrique qui n'ait été expressément Risque de blessure en cas de manipulation autorisé par Invacare. Confiez toutes les inadéquate ou de chute de pièces lourdes installations électriques à votre fournisseur – Lors des opérations d'entretien ou de Invacare agréé.
  • Page 14: Informations De Sécurité Relatives Au Système Électrique

    Série Invacare® TDX® SP2 2.2 Informations de sécurité relatives au AVERTISSEMENT ! système électrique Risque de dommage matériel ou de blessure grave, voire mortelle en cas de transport de AVERTISSEMENT ! systèmes à oxygène Risque de dommage matériel ou de blessure Les textiles et autres matériaux a priori...
  • Page 15 Sécurité AVERTISSEMENT ! – Les véhicules électriques fréquemment exposés Risque de blessure ou de dommage liés à des à de l'eau/des liquides peuvent exiger un courts-circuits remplacement plus fréquent des composants Les broches des connecteurs présentes sur les électriques. câbles connectés au module d'alimentation peuvent rester sous tension même lorsque le AVERTISSEMENT ! système est arrêté.
  • Page 16: Conseils De Sécurité Relatifs À La Compatibilité Électromagnétique

    Série Invacare® TDX® SP2 les émetteurs de radio et de télévision, les appareils radio AVERTISSEMENT ! et téléphones mobiles en produisent, risquent cependant Risque de blessure grave, voire mortelle d'avoir éventuellement une influence sur le fonctionnement Une décharge électrique est susceptible des véhicules électriques.
  • Page 17: Informations De Sécurité Relatives À La Conduite Et Au Mode Roue Libre

    Sécurité 2.4 Informations de sécurité relatives à la une pente. Évitez de freiner ou d'accélérer conduite et au mode roue libre brutalement sur les trajets en pente. – Dans la mesure du possible, évitez de DANGER ! conduire sur des surfaces mouillées, glissantes, Risque de dommage matériel ou de blessure verglacées ou huileuses (comme la neige, le grave, voire mortelle...
  • Page 18 Série Invacare® TDX® SP2 AVERTISSEMENT ! soudaines pendant que le véhicule électrique Risque de dommage matériel ou de blessure est en mouvement. grave – N'utilisez jamais le véhicule électrique pour Un positionnement incorrect lorsque vous vous transporter plusieurs personnes. penchez sur le côté ou en avant risque d'entraîner –...
  • Page 19 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure si votre pied glisse du Risque de basculement en cas de retrait, de repose-pieds et se bloque sous le véhicule détérioration ou de modification de la position électrique alors qu'il est en mouvement d'usine par défaut des dispositifs anti-bascule –...
  • Page 20: Informations De Sécurité Relatives À L'entretien Et À La Maintenance

    à un technicien qualifié. Contactez un contrôles intermédiaires sur les freins, les fournisseur ou un technicien Invacare. accessoires et les organes de roulage. – Si le véhicule électrique doit être utilisé sur les voies publiques, il appartient à...
  • Page 21: Informations De Sécurité Relatives Aux Modifications Apportées Au Véhicule Électrique

    – Les pièces de rechange DOIVENT correspondre aux pièces d'origine Invacare. – Veillez à toujours indiquer le numéro de série du fauteuil roulant lorsque vous commandez des pièces de rechange.
  • Page 22 L'utilisation de dossiers non approuvés est L'utilisation de systèmes d'assise, d'accessoires et susceptible d'entraîner des blessures ou de pièces non approuvés par Invacare peut altérer d'endommager le véhicule électrique. la stabilité au basculement du véhicule électrique Un dossier remonté non approuvé par Invacare et augmenter les risques de basculement.
  • Page 23: Informations De Sécurité Relatives Aux Fauteuils Roulants Équipés D'un Lift

    Sécurité en tant que conception spéciale dans la ATTENTION ! documentation correspondante. Risque de blessure en cas de basculement du fauteuil roulant Informations importantes relatives aux outils de – Ne dépassez jamais la charge maximale maintenance autorisée (reportez-vous au chapitre 11 Caractéristiques Techniques, page110 ).
  • Page 24 Série Invacare® TDX® SP2 ATTENTION ! Dommage au fauteuil roulant causé par un chargement unilatéral sur le montant du lift – Un chargement unilatéral se produit si le siège est élevé et/ou incliné. Redressez toujours le dossier du siège à la verticale et le dispositif d'inclinaison du siège à...
  • Page 25: Présentation Du Produit

    Présentation du produit 3.4 Étiquettes figurant sur le produit 3 Présentation du produit 3.1 Utilisation prévue Ce véhicule électrique a été conçu pour des personnes dont la capacité à marcher est altérée, mais qui, de par leur faculté visuelle et leur condition physique et mentale, sont capables de conduire un véhicule électrique.
  • Page 26 Série Invacare® TDX® SP2 Si le symbole apparaît Identification de la position du levier sur un autocollant jaune clair, le point d'ancrage d'embrayage pour la est adapté à la fixation du conduite et la poussée véhicule électrique dans (seul le côté droit est un véhicule pour être...
  • Page 27 Présentation du produit Signification des symboles figurant sur les étiquettes Veillez à ce qu'aucun membre ne se bloque sous un siège surélevé ! Fabricant Ne conduisez jamais avec deux personnes ! Date de fabrication Conformité européenne Ne conduisez jamais sur des surfaces irrégulières lorsque le dispositif de levage est levé...
  • Page 28: Pièces Principales Du Fauteuil Roulant

    Série Invacare® TDX® SP2 3.5 Pièces principales du fauteuil roulant Ce symbole indique la position de « Poussée » du levier d'embrayage. Dans cette position, le moteur est débrayé et les freins moteurs ne sont pas opérationnels. Le véhicule électrique peut être poussé...
  • Page 29: Entrées Utilisateur

    électrique et de levage à des températures inférieures à 0 °C prévenir les risques de dommages matériels et • Les véhicules électriques Invacare sont équipés de blessures. de mécanismes de sécurité qui empêchent • Pour revenir à la vitesse normale, abaissez le toute surcharge de capacité...
  • Page 30 Série Invacare® TDX® SP2 ATTENTION ! Risque de basculement en cas de panne des capteurs du limiteur de vitesse lors de l'élévation du dispositif de levage – S'il vous semble que la fonction de réduction de la vitesse ne fonctionne pas quand le dispositif de levage est levé, ne conduisez pas dans cette...
  • Page 31: Accessoires

    Accessoires Ceinture avec boucle métal, réglable des deux côtés 4 Accessoires 4.1 Ceintures de maintien Une ceinture de maintien est une option qui peut être soit fixée au véhicule électrique au départ de l'usine soit La ceinture peut être réglée des deux côtés. La boucle peut réinstallée par votre fournisseur spécialisé.
  • Page 32: Réglage Correct De La Ceinture De Maintien

    Série Invacare® TDX® SP2 Harnais avec boucle métal, réglable des deux côtés 3. Réglez la longueur de la ceinture en utilisant une des aides au réglage décrites ci-dessus. Lors du réglage de la ceinture, vous devez pouvoir passer une main à plat entre la ceinture et votre corps.
  • Page 33: Utilisation De L'adaptateur Klickfix

    Rixen + Kaul KLICKfix. Il est possible d'y fixer divers accessoires tels que l'étui de Démontage de l'accessoire téléphone portable fourni par Invacare, qui peut servir à 1. Appuyez sur le bouton rouge et retirez l'accessoire. transporter un téléphone, des lunettes, etc.
  • Page 34: Réglages (Mise En Service)

    Série Invacare® TDX® SP2 5 Réglages (Mise en service) AVERTISSEMENT ! Risk of Death, Serious Injury or Damage Du matériel de fixation serré de manière 5.1 Informations générales sur la mise en place insuffisante ou manquant risque de provoquer une instabilité entraînant des dommages AVERTISSEMENT ! matériels ou des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 35: Important

    Palettes repose-pieds permettent d'adapter le siège aux exigences physiques et à l'état de santé de l'utilisateur. Toutes les palettes repose-pieds proposées par Invacare Lors de l'adaptation du système et des fonctions peuvent être rabattues vers le haut. d'assise à l'utilisateur, assurez-vous que les 5.2 Tableau de conversion des mesures...
  • Page 36 Série Invacare® TDX® SP2 SYSTÈME IMPÉRIAL SYSTÈME MÉTRIQUE SYSTÈME IMPÉRIAL SYSTÈME MÉTRIQUE pouce pouce 4,3656 11,9063 11/64 15/32 4,7625 12,3031 3/16 31/64 5,1594 12,7000 13/64 5,5563 13,0969 7/32 33/64 5,9531 13,4938 15/64 17/32 6,3500 13,8906 35/64 6,7469 14,2875 17/64 9/16...
  • Page 37: Systèmes D'assise (Modulite/Ultra Low Maxx)

    Réglages (Mise en service) 5.3.2 Réglage de l'inclinaison d'assise — Inclinaison SYSTÈME IMPÉRIAL SYSTÈME MÉTRIQUE réglable manuellement pouce ATTENTION ! 19,4469 49/64 Toute modification de l'inclinaison d'assise ou 19,8438 de l'angle du dossier change la géométrie du 25/32 fauteuil électrique et influe directement sur sa 20,2406 51/64 stabilité...
  • Page 38: Accoudoirs

    Série Invacare® TDX® SP2 1. Desserrez toutes les vis des deux côtés. 2. Définissez l'angle voulu. 3. Resserrez les vis. 5.4 Accoudoirs 5.4.1 Modification de la position de l'accoudoir • Clé Allen de 6 mm 1. Desserrez la vis A.
  • Page 39: Réglage De La Profondeur D'assise

    Réglages (Mise en service) 1. Desserrez les vis (1). 2. Réglez l'accoudoir à la largeur souhaitée. 3. Resserrez la vis. 4. Répétez cette procédure pour le deuxième accoudoir. 5.5 Réglage de la profondeur d'assise ATTENTION ! Risque de détérioration du fauteuil roulant électrique si le réglage de la profondeur d'assise latérale et centrale n'est pas identique –...
  • Page 40: Réglage Du Dossier

    Série Invacare® TDX® SP2 5.6 Réglage du dossier ATTENTION ! Toute modification de l'inclinaison d'assise ou de l'angle du dossier change la géométrie du fauteuil électrique et influe directement sur sa stabilité dynamique. – Pour de plus amples renseignements sur la stabilité...
  • Page 41: Réglage Des Toiles Du Dossier À Tension Réglable

    Réglages (Mise en service) 5.6.2 Réglage des toiles du dossier à tension réglable 5.6.3 Réglage de la courbure du dossier Fig. 5-2 Retirez le coussin de dossier (fixé au moyen de bandes Figure 1 autoagrippantes) en le tirant vers le haut pour accéder aux sangles de réglage.
  • Page 42 Série Invacare® TDX® SP2 Desserrez les manettes A et soulevez les poignées de poussée aussi haut que possible. Desserrez les vis B et retirez le dossier en le soulevant. Retirez le coussin. Faites pivoter le dossier de 180°. 1580064-M...
  • Page 43: Possibilité De Réglage Pour Le Manipulateur

    Réglages (Mise en service) Remettez le dossier en place en l'installant dans les Réinstallez le coussin et la housse. réceptacles des tubes. Serrez les vis. Abaissez les poignées de poussée et serrez les manettes. 5.7 Possibilité de réglage pour le manipulateur Les informations qui suivent s'appliquent à...
  • Page 44: Réglage Du Manipulateur Par Rapport À La Longueur Du Bras De L'utilisateur

    Série Invacare® TDX® SP2 5.7.1 Réglage du manipulateur par rapport à la longueur ATTENTION ! du bras de l'utilisateur Risque de déport du manipulateur vers l'arrière en cas de collision accidentelle avec un obstacle, comme l'encadrement d'une porte ou une table,...
  • Page 45: Réglage De La Hauteur Du Manipulateur (Supports De Manipulateur Escamotables Uniquement)

    Réglages (Mise en service) 5.7.3 Réglage de la hauteur du manipulateur (supports de manipulateur escamotables uniquement) • Clé Allen de 6 mm Fig. 5-6 Fig. 5-7 1. Desserrez la vis A. 1. Desserrez les vis A. 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. 2.
  • Page 46: Bascule Du Manipulateur Sur Le Côté

    Série Invacare® TDX® SP2 5.8 Possibilités de réglage du support central 1. Desserrez les vis A. 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. escamotable 3. Serrez les vis. AVERTISSEMENT ! 5.7.6 Bascule du manipulateur sur le côté Risque de blessure grave voire mortelle Les petites pièces desserrées peuvent entraîner...
  • Page 47: Réglage De La Profondeur Du Support Central

    Réglages (Mise en service) 5.8.1 Réglage de la profondeur du support central 5.8.3 Réglage du joystick/de la position de l'afficheur sur le support central escamotable DLX-REM110, DLX-REM2XX, DLX-REM400 • Clé Allen de 4 mm • Clé de 8 mm Inclinaison du manipulateur 1.
  • Page 48 Série Invacare® TDX® SP2 1. Desserrez la vis A. 2. Tournez le manipulateur dans le collier jusqu'à la position souhaitée. 3. Serrez la vis. DLX-REM500 Fig. 5-13 • Clé Allen de 3/16 pouce 1. Desserrez les vis A. 2. Positionnez le manipulateur sur le support central escamotable.
  • Page 49: Réglage De L'appui-Tête Rea

    – Un appui-tête doit être installé. L'appui-tête 2. Positionnez le joystick sur le support central optionnellement fourni pour ce véhicule escamotable. électrique par Invacare convient parfaitement 3. Serrez la vis. pendant le transport. Composants ASL sur le support central escamotable seul –...
  • Page 50: Réglage De La Position De L'appui-Tête Ou De L'appui-Nuque Rea

    Série Invacare® TDX® SP2 5.9.1 Réglage de la position de l'appui-tête ou de l'appui-nuque Rea La procédure de réglage de la position est identique pour l'ensemble des appuis-tête et des appuis-nuque Rea. • Clé Allen de 5 mm Fig. 5-17 1.
  • Page 51: Réglage/Démontage De La Tablette

    Réglages (Mise en service) 5.10 Réglage/démontage de la tablette 5.10.2 Réglage de la profondeur de la tablette/démontage de la tablette ATTENTION ! Il existe un risque de blessure ou de dommage matériel si un véhicule électrique équipé d'une tablette est transporté dans un véhicule –...
  • Page 52: Repose-Jambes Centraux, Réglables Manuellement

    Série Invacare® TDX® SP2 ATTENTION ! Risque de blessure ! Lorsque la tablette est relevée, elle ne s'enclenche pas dans cette position. – Ne laissez pas une tablette relevée inclinée dans cette position. – N'essayez jamais de conduire lorsque la tablette est inclinée.
  • Page 53: Réglage De La Longueur Du Repose-Jambes

    Réglages (Mise en service) 5.11.4 Réglage de l'angle de la palette repose-pieds • Clé Allen de 5/32'' (4 mm) 1. Maintenez le repose-jambes. 2. Tirez le levier (1). 3. Placez le repose-jambes dans la position souhaitée. 1. Rabattez les palettes repose-pieds vers le haut pour 5.11.3 Réglage de la longueur du repose-jambes accéder aux vis de réglage (1).
  • Page 54: Repose-Jambes Lnx

    4. Réglez la longueur souhaitée. Le repose-jambes peut être préréglé au besoin à 83° ou à 5. Resserrez les écrous. 97° au lieu de 90°. Contactez votre revendeur Invacare. 6. Réinstallez les coussins appui-mollets, puis la housse et resserrez les vis.
  • Page 55: Réglage De L´angle De La Palette Repose-Pieds

    Réglages (Mise en service) 5.12.4 Réglage de la hauteur et de la largeur du coussin appui-mollets Risque de détérioration du véhicule électrique – Après avoir modifié la configuration des coussins appui-mollets, vérifiez que les coussins appui-mollets ne touchent ni les roulettes ni la 1.
  • Page 56: Repose-Pieds Vari-F

    Série Invacare® TDX® SP2 • Clé Allen de 4 mm 1. Rabattez le coussin appui-mollets vers l'avant pour accéder aux boulons. 2. Desserrez les boulons et retirez-les, si nécessaire. 3. Réglez le coussin appui-mollets à la hauteur et à la largeur voulues.
  • Page 57: Régler La Butée De Fin De Course Du Repose-Pieds

    Réglages (Mise en service) Desserrer la vis (1) avec la clé mâle coudée pour vis à six pans creux. 2. S'il n'est pas possible de faire bouger le repose-pieds après avoir desserré la vis, positionner une tige métallique dans le trou prévu à cet effet (2) et la frapper légèrement à...
  • Page 58 Série Invacare® TDX® SP2 La position finale du repose-pieds est définie par un tampon en caoutchouc (1). Desserrer la vis (1) avec la clé mâle coudée pour vis à six pans creux et faire pivoter le repose-pieds vers le haut pour parvenir au tampon en caoutchouc.
  • Page 59: Régler La Longueur Du Repose-Jambes

    Réglages (Mise en service) 5.13.4 Régler la longueur du repose-jambes ATTENTION ! Risque de blessures dû à un réglage incorrect des repose-pieds et des repose-jambes – Avant et pendant tout déplacement, vérifiez impérativement que les repose-jambes ne sont pas en contact avec les roulettes ou avec le sol. Amener le tampon en caoutchouc à...
  • Page 60: Repose-Jambes Vari-A

    Série Invacare® TDX® SP2 5.14 Repose-jambes Vari-A 5.14.2 Régler l'angle 5.14.1 Faire pivoter le repose-pieds/repose-jambes vers ATTENTION ! l'extérieur et/ou le retirer Risque de blessures dû à un réglage incorrect des repose-pieds et des repose-jambes Le petit bouton de déverrouillage se trouve sur la partie –...
  • Page 61: Régler La Butée De Fin De Course Du

    Réglages (Mise en service) Desserrer le bouton de verrouillage (1) d’au moins un Régler l’angle souhaité. tour dans le sens antihoraire. Tourner le bouton dans le sens horaire pour le serrer. 5.14.3 Régler la butée de fin de course du repose-jambes Frapper le bouton pour libérer le mécanisme de •...
  • Page 62 Série Invacare® TDX® SP2 La position finale du repose-jambes est déterminée par un tampon en caoutchouc (1). Desserrer le bouton de verrouillage (1) d’au moins un tour dans le sens antihoraire. Le tampon en caoutchouc peut être vissé et dévissé A, voire décalé...
  • Page 63 Réglages (Mise en service) Déplacer le tampon en caoutchouc à la position souhaitée 8. Resserrer le contre-écrou. Faire pivoter le repose-jambes vers le haut pour accéder au tampon en caoutchouc. Utiliser la clé plate pour desserrer le contre-écrou (1). Déplacer le repose-jambes à la position souhaitée. 10.
  • Page 64: Régler La Longueur Du Repose-Jambes

    Série Invacare® TDX® SP2 5.14.4 Régler la longueur du repose-jambes de trous de la tôle de retenue permettent 5 réglages de profondeur différents. ATTENTION ! Risque de blessures dû à un réglage incorrect • Clé à fourche de 10 mm des repose-pieds et des repose-jambes –...
  • Page 65: Pour Quitter Le Fauteuil, Déverrouiller Le Coussin Repose-Jambes Et Le Faire Pivoter Vers L'arrière

    Réglages (Mise en service) Déverrouiller le repose-jambes et le faire pivoter vers 1. Desserrer les vis (1) avec la clé Allen. l'extérieur. 2. Régler la position souhaitée. Le coussin repose-jambes pivote de lui-même vers 3. Bien resserrer les vis. l'arrière. 5.14.7 Pour quitter le fauteuil, déverrouiller le coussin repose-jambes et le faire pivoter vers l'arrière Passer la jambe au-dessus de la sangle des talons et la...
  • Page 66: Régler La Palette Repose-Pieds À Angle Et Profondeur Réglables

    Série Invacare® TDX® SP2 1. Desserrer la vis de blocage de la palette repose-pieds (1) avec la clé Allen. 2. Régler la palette repose-pieds à l'angle, respectivement à la profondeur souhaité(e). 3. Bien resserrer la vis. 5.15 Repose-jambes ADM 5.15.1 Faire pivoter le repose-pieds/repose-jambes vers l'extérieur et/ou le retirer...
  • Page 67: Régler L'angle

    Réglages (Mise en service) 5.15.2 Régler l'angle Abaisser ATTENTION ! Risque d'écrasement – Ne pas mettre les mains dans la zone de rotation du repose-jambes. ATTENTION ! Risque de blessures dû à un réglage incorrect des repose-pieds et des repose-jambes –...
  • Page 68: Régler La Profondeur Du Coussin Repose-Jambes

    Série Invacare® TDX® SP2 1. Desserrer la vis (1) avec la clé plate. 2. Régler la longueur souhaitée. 1. Desserrer l'écrou (1) avec la clé à fourche et l'enlever. 3. Bien resserrer la vis. 2. Régler la profondeur souhaitée. Veuillez tenir compte ici du fait que les trous ronds sont prévus pour les vis de...
  • Page 69: Pour Quitter Le Fauteuil, Déverrouiller Le Coussin Repose-Jambes Et Le Faire Pivoter Vers L'arrière

    Réglages (Mise en service) Déverrouiller le repose-jambes et le faire pivoter vers 1. Desserrer les vis (1) avec la clé Allen. l'extérieur. 2. Régler la position souhaitée. Le coussin repose-jambes pivote de lui-même vers 3. Bien resserrer les vis. l'arrière. 5.15.6 Pour quitter le fauteuil, déverrouiller le coussin repose-jambes et le faire pivoter vers l'arrière Passer la jambe au-dessus de la sangle des talons et la...
  • Page 70: Régler La Palette Repose-Pieds À Angle Et

    Série Invacare® TDX® SP2 1. Desserrer la vis de blocage de la palette repose-pieds (1) avec la clé Allen. 2. Régler la palette repose-pieds à l'angle, respectivement à la profondeur souhaité(e). 3. Bien resserrer la vis. 5.16 Repose-jambes réglable en hauteur électrique (repose-jambes ADE)
  • Page 71: Régler L'angle

    Réglages (Mise en service) 1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage (1) et faire pivoter le repose-jambes vers l'extérieur. 2. Enlever le repose-jambes par le haut. 5.16.2 Régler l'angle ATTENTION ! Risque d'écrasement – Ne pas mettre les mains dans la zone de rotation du repose-jambes.
  • Page 72: Régler La Hauteur Du Coussin Repose-Jambes

    Série Invacare® TDX® SP2 1. Desserrer les vis (1) avec la clé Allen. 2. Régler la position souhaitée. 3. Bien resserrer les vis. 5.16.6 Pour quitter le fauteuil, déverrouiller le coussin 1. Desserrer l'écrou (1) avec la clé à fourche et l'enlever.
  • Page 73: Régler La Palette Repose-Pieds À Angle Réglable

    Réglages (Mise en service) 1. Desserrer les deux vis de blocage de la palette Déverrouiller le repose-jambes et le faire pivoter vers repose-pieds avec la clé Allen. l'extérieur. 2. Régler l'angle souhaité. Le coussin repose-jambes pivote de lui-même vers 3. Bien resserrer les vis. l'arrière.
  • Page 74: Repose-Jambes Pour Assise Max

    Série Invacare® TDX® SP2 1. Desserrer la vis de blocage de la palette repose-pieds (1) avec la clé Allen. 2. Régler la palette repose-pieds à l'angle, respectivement à la profondeur souhaité(e). 3. Bien resserrer la vis. 5.17 Repose-jambes pour assise max.
  • Page 75: Réglage De La Largeur Du Coussin Appui-Mollets

    Réglages (Mise en service) 5.17.3 Régler la longueur du repose-jambes ATTENTION ! Risque de blessures dû à un réglage incorrect des repose-pieds et des repose-jambes – Avant et pendant tout déplacement, vérifiez impérativement que les repose-jambes ne sont pas en contact avec les roulettes ou avec le sol. •...
  • Page 76 Série Invacare® TDX® SP2 Les vis qui permettent un réglage en largeur des repose-jambes montés sur le côté, se trouvent en dessous de l'assise (1). 1. Desserrez les vis avec la clé à fourche. 2. Réglez les repose-jambes à la largeur souhaitée.
  • Page 77: Utilisation

    Utilisation 6 Utilisation La capacité de charge maximale indiquée dans les caractéristiques techniques indique uniquement que le système est conçu pour cette masse totale. 6.1 Conduite Toutefois, cela ne signifie pas qu'une personne pesant ce poids peut être placée dans le véhicule électrique ATTENTION ! sans aucune restriction.
  • Page 78: Stationnement

    Série Invacare® TDX® SP2 • La batterie est suffisamment chargée pour le 6.4.1 Démontage de l'accoudoir standard en vue d'un déplacement que vous comptez effectuer. transfert latéral • La ceinture de maintien (le cas échéant) est bien installée. • Le rétroviseur (le cas échéant) est réglé de façon à...
  • Page 79: Basculement Du Support Central Escamotable Sur Le Côté

    Utilisation Pour sortir du véhicule électrique : AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure 1. Positionnez le véhicule électrique le plus près possible grave de votre siège. Des techniques de transfert incorrectes sont 2. Alignez les roues pivotantes parallèlement aux roues susceptibles d'entraîner des blessures graves ou motrices pour améliorer la stabilité...
  • Page 80: Déplacement De La Commande Au Menton Sur Le Côté

    Série Invacare® TDX® SP2 6.4.5 Déplacement de la commande au menton sur le côté Appuyez sur le dispositif de blocage C (derrière l'appui-tête) et faites pivoter le joystick ou le contacteur Egg vers l'intérieur ou vers l'extérieur jusqu'au déclic de mise en place.
  • Page 81: Informations De Sécurité Relatives Au Franchissement D'obstacles

    Utilisation 6.5.3 Informations de sécurité relatives au franchissement 6.5.4 Comment bien franchir des obstacles d'obstacles Les instructions ci-après relatives au franchissement d'obstacles s'appliquent également à la ATTENTION ! tierce-personne si le véhicule électrique est équipé Risque de basculement d'un mécanisme de commande par tierce-personne. –...
  • Page 82: Montée Et Descente De Pentes

    Série Invacare® TDX® SP2 Montée avec un monte-trottoir ATTENTION ! Risque de basculement 1. Approchez de l’obstacle ou du trottoir lentement, de – Ne dépassez jamais les 2/3 de la vitesse face et perpendiculairement. maximale autorisée lorsque vous descendez 2. Arrêtez-vous dans la position suivante : 30 à 50 cm face une pente.
  • Page 83: Utilisation Sur La Voie Publique

    électrique devra être équipé d’un système une utilisation par poussée en roue libre), d’éclairage adapté. les freins moteurs électromagnétiques Veuillez contacter votre fournisseur Invacare si vous avez sont désactivés. Lorsque le véhicule des questions. électrique est en stationnement, les leviers d'embrayage et de débrayage des moteurs...
  • Page 84 Série Invacare® TDX® SP2 Débrayage des moteurs 1. Éteignez le manipulateur. 2. Poussez le levier d'embrayage A vers le bas. Les moteurs sont à présent débrayés. Ré-embrayage des moteurs 1. Poussez le levier d'embrayage A vers le haut. Les moteurs sont à présent embrayés.
  • Page 85: Système De Commandes

    Le remplacement des pièces doit 7.1 Système de protection des commandes exclusivement être confié à un fournisseur Invacare spécialisé. Vous trouverez des informations sur le Le fauteuil roulant est équipé d'un système de commandes type de fusible dans la section 11 Caractéristiques...
  • Page 86: Consignes Générales Sur Le Chargement

    AVERTISSEMENT ! sans surveillance pendant la charge. Tous les appareils Risque de court-circuit et de décharge électrique de recharge fournis par Invacare satisfont à ces en cas de détérioration du chargeur de batteries exigences. – N'utilisez pas le chargeur de batteries si vous •...
  • Page 87: Comment Débrancher Le Véhicule Électrique Après La Charge

    Système de commandes 7.2.5 Stockage et maintenance AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique et de détérioration Suivre les consignes mentionnées ci-dessous pour garantir des batteries une utilisation sûre des batteries et leur longévité : – N'essayez JAMAIS de recharger les batteries en raccordant les câbles directement à...
  • Page 88: Transport Des Batteries

    Série Invacare® TDX® SP2 • Faites attention à l'indicateur de charge de la batterie ! • Pour éviter d'endommager les batteries, ne les laissez Chargez les batteries lorsque l'indicateur de charge de la jamais se décharger complètement. Ne conduisez pas batterie indique que la charge de la batterie est faible.
  • Page 89: Consignes Générales Relatives À La Manipulation Des Batteries

    • Lavez abondamment à l'eau tous les objets susceptibles d'avoir été en contact avec de l'acide. Mise au rebut des batteries usagées ou endommagées Les batteries usagées ou endommagées peuvent être renvoyées à votre fournisseur ou directement à Invacare. 1580064-M...
  • Page 90: Transport

    Série Invacare® TDX® SP2 8.2 Transfert du véhicule électrique dans un 8 Transport véhicule 8.1 Transport — Généralités AVERTISSEMENT ! Le véhicule électrique risque de basculer s’il ATTENTION ! est transféré dans un véhicule alors que le Il existe un risque de blessure ou de dommage conducteur est toujours assis dedans matériel si un véhicule électrique équipé...
  • Page 91: Utilisation Du Véhicule Électrique En Tant Que Siège De Véhicule

    Transport AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure et de détérioration du Risque de blessure et de détérioration du véhicule électrique et du véhicule véhicule électrique Risque de basculement ou de déplacement Si le véhicule électrique doit être transféré dans incontrôlé...
  • Page 92 (sous réserve de – Si votre véhicule électrique est équipé d'un compatibilité). Contactez Invacare pour plus dossier à angle réglable, ce dossier doit de précisions. toujours être redressé.
  • Page 93 être inclus avec le véhicule électrique dans certains pays (Royaume-Uni, par exemple), mais peuvent également être commandés en option auprès d'Invacare dans d'autres pays. Ce véhicule électrique est conforme aux exigences de la norme ISO 7176-19 et peut être utilisé en tant que siège de véhicule, en conjonction avec un système de fixation...
  • Page 94: Arrimage Du Véhicule Électrique Dans Un Véhicule

    Série Invacare® TDX® SP2 d'un véhicule électrique par un professionnel. Contactez le constructeur de votre véhicule pour plus d'informations. Le véhicule électrique a été soumis à un essai de choc, au cours duquel il était installé dans un véhicule de transport, dans le sens de la marche.
  • Page 95: Sécurisation De L'utilisateur Dans Le Véhicule Électrique

    Transport 1. Fixez le véhicule électrique à l'aide des sangles du 8.3.2 Sécurisation de l'utilisateur dans le véhicule système de fixation aux emplacements suivants : électrique a. Tous les fauteuils roulants : quatre points de fixation ATTENTION ! A sur la base du fauteuil roulant (deux à l'avant et Il existe un risque de blessure si l'utilisateur deux à...
  • Page 96 Ceci peut provoquer une hyperextension du cou lors de collisions. – Un appui-tête doit être installé. L'appui-tête optionnellement fourni pour ce véhicule électrique par Invacare convient parfaitement pendant le transport. – L'appui-tête doit ensuite être réglé à la hauteur des oreilles de l'utilisateur.
  • Page 97: Transport Du Véhicule Électrique Sans Occupant

    • Avant de transporter votre véhicule électrique, vérifiez que les moteurs sont embrayés et que le manipulateur est éteint. Invacare vous conseille en outre fortement de débrancher ou de retirer les batteries. Reportez-vous à la section Retrait des batteries. •...
  • Page 98 Dahl permettant de conserver le marquage CE du produit est décrite dans la manuel de maintenance de ce véhicule électrique. Vous pouvez commander le manuel de maintenance auprès d'Invacare. Positionnement du dispositif de retenue de l'occupant lors de son utilisation avec le système d'arrimage Dahl uniquement Fig.
  • Page 99 Transport Verrouillage de la station d'accueil Dahl 3. La station d'accueil Dahl est équipée d'un bouton de commande qui indique si la plaque de verrouillage est AVERTISSEMENT ! correctement fixée dans la station d'accueil Dahl. Risque de dommage matériel ou de blessure Dès que la plaque de verrouillage entre en contact avec grave, voire mortelle la goupille de verrouillage, la tonalité...
  • Page 100 Série Invacare® TDX® SP2 4. Appuyez sur le bouton de déverrouillage rouge (7) du Si la procédure de déverrouillage manuel échoue, un panneau de commande. outil de déverrouillage d'urgence en plastique rouge La goupille de verrouillage se libère pendant cinq est fourni avec chaque station d'accueil Dahl.
  • Page 101: Maintenance

    état de au chapitre indiqué ou adressez-vous à votre fournisseur fonctionnement et prêt à être utilisé. La maintenance Invacare agréé. Vous trouverez une liste plus complète de englobe différents domaines, comme le nettoyage et contrôles d'inspection et d'instructions de maintenance dans l'entretien quotidien, les contrôles d'inspection, les tâches...
  • Page 102: Une Fois Par Semaine

    Série Invacare® TDX® SP2 9.2.2 Une fois par semaine Élément Contrôle d'inspection En cas d'échec Vérifiez que les accoudoirs sont Serrez la vis ou le levier de serrage qui maintient Accoudoirs/pièces latérales correctement fixés à leurs supports et l'accoudoir (reportez-vous au chapitre 5 Réglages qu'ils ne bougent pas.
  • Page 103: Roues Et Pneus

    Pour connaître la pression recommandée pour les pneus, reportez-vous à l'inscription qui figure sur le pneu ou la Endommagement des roues jante ou contactez Invacare. Consultez le tableau ci-dessous pour plus d'informations sur les conversions. Contactez votre fournisseur en cas de roue endommagée.
  • Page 104: Courte Période De Stockage

    Série Invacare® TDX® SP2 Stockage du véhicule électrique et des batteries • Nous recommandons de stocker le véhicule électrique à une température de 15 °C et d'éviter les températures extrêmes afin de prolonger la durée de vie du véhicule et des batteries.
  • Page 105: Nettoyage Et Désinfection

    • Faites contrôler le véhicule électrique par un fournisseur d'eau sur la fiche ou la prise murale. – Ne touchez pas la prise électrique avec les Invacare agréé. mains mouillées. 9.6 Nettoyage et désinfection IMPORTANT ! 9.6.1 Informations de sécurité générales Des méthodes ou des liquides inappropriés...
  • Page 106: Fréquence De Nettoyage

    Série Invacare® TDX® SP2 Pour le nettoyage et la désinfection en IMPORTANT ! En cas d'endommagement de la surface, la saleté, environnement clinique ou de soins à long terme, suivez les procédures internes. le sable et l'eau de mer peuvent endommager les roulements et rouiller les pièces métalliques.
  • Page 107: Désinfection

    Maintenance 9.6.4 Désinfection Des informations complémentaires sur les méthodes et les désinfectants recommandés peuvent être consultées à l'adresse https://vah-online.de/en/for-users. 1. Essuyez toutes les surfaces généralement accessibles à l'aide d'un chiffon doux et d'un désinfectant ménager ordinaire. 2. Laissez sécher le produit à l'air. 1580064-M...
  • Page 108: Après L'utilisation

    Série Invacare® TDX® SP2 10.2 Mise au rebut 10 Après l’utilisation AVERTISSEMENT ! 10.1 Reconditionnement Risque pour l'environnement L'appareil contient des batteries. Ce produit peut être réutilisé. Pour reconditionner le Ce produit peut contenir des substances nuisibles produit en vue de son utilisation par un nouvel utilisateur, il à...
  • Page 109 Après l’utilisation votre organisme local de traitement des déchets pour plus d'informations. 1580064-M...
  • Page 110: Caractéristiques Techniques

    Série Invacare® TDX® SP2 11 Caractéristiques Techniques 11.1 Caractéristiques techniques Les informations techniques fournies dans ce document s’appliquent à une configuration standard ou représentent les valeurs maximales théoriques. Ces caractéristiques peuvent changer en cas d’ajout d’accessoires. Les modifications précises de ces caractéristiques sont détaillées dans les sections portant sur les accessoires spécifiques.
  • Page 111 Caractéristiques Techniques Système électrique Fusible principal • 80 A (TDX SP2) • 125 A (TDX SP2 NB) IPX4 Degré de protection Dispositif de recharge Courant de sortie • • 10 A Tension de sortie • 24 V nominal Pneus de roues motrices Type de pneu •...
  • Page 112 Série Invacare® TDX® SP2 Caractéristiques de conduite Vitesse • 3 km/h • 6 km/h • 8 km/h • 10 km/h • 12 km/h Distance de freinage min. • 400 mm (3 km/h) • 1 000 mm (6 km/h) • 1 500 mm (8 km/h) •...
  • Page 113 Caractéristiques Techniques Type d'assise Dimensions conformément à la norme ISO 7176–15 Modulite Largeur de la base • 615 mm (TDX SP2 NB) • 650 mm (TDX SP2) • 900 – 1 010 mm Longueur du rangement • 630 – 745 mm Largeur du rangement •...
  • Page 114 Série Invacare® TDX® SP2 Type d'assise Dimensions conformément à la norme ISO 7176–15 Modulite • 1 160 mm • 1 240 mm Longueur totale (repose-jambes Standard inclus) • 980 mm • 970 mm Longueur totale (sans repose-jambes Standard) Largeur d’assise (plage de réglage des Voir le manuel d'utilisation du système...
  • Page 115 Caractéristiques Techniques Repose-pieds et repose-jambes Longueur • 290 - 460 mm Vari F Angle • 70° - 0° Vari A Longueur • 290 - 460 mm Angle • 70° – 0° ADE (électrique) Longueur • 290 - 460 mm Angle •...
  • Page 116 Série Invacare® TDX® SP2 Poids des composants Batteries 73,5 Ah • env. 23 kg par batterie Batteries 60 Ah • env. 20 kg par batterie Batteries 50 Ah • env. 17 kg par batterie Charge Charge max. • 136 kg (TDX SP2 Sprint) •...
  • Page 117 Distance horizontale de l'essieu avant à partir de l'intersection des plans de référence du dossier et de l'assise chargée Le poids à vide réel dépend des équipements fournis avec votre véhicule électrique. Chaque véhicule électrique Invacare est pesé au moment de quitter l'usine. Consultez la plaque signalétique pour connaître le poids à vide (batteries incluses).
  • Page 118: Après-Vente

    Vous devez confirmer par tampon et signature que toutes les tâches listées dans le calendrier d'inspection des instructions d'entretien et de réparation ont été correctement effectuées. Pour toute information concernant la liste des tâches d'inspection, reportez-vous au manuel de maintenance disponible auprès d'Invacare. Examen à la livraison 1ère inspection annuelle...
  • Page 119 Après-vente Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 4ème inspection annuelle 5ème inspection annuelle Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 1580064-M...
  • Page 120 Invacare Sociétés de vente Belgium & Luxemburg: Canada: France: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare nv Invacare Canada L.P. Invacare Poirier SAS Invacare AG Autobaan 22 570 Matheson Blvd East, Unit 8 Route de St Roch Benkenstrasse 260 F-37230 Fondettes B-8210 Loppem CDN Mississauga, On.

Table des Matières