Page 1
XW - G1 MODE D’EMPLOI Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future. Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire les « Consignes de sécurité » imprimées séparément. XWG1-F-1B...
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany ● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois relatives au copyright.
Sommaire Guide général......F-5 Paramètres modifiables d’une sonorité User Wave ............F-32 Contrôle des sons ........F-34 Se préparer à jouer..... F-8 Utilisation d’une pédale......... F-34 Raccordements .......... F-8 Utilisation des molettes (Bender, Modulation) ..F-34 Utilisation des boutons affectables ....... F-34 Alimentation ..........
Page 4
Sommaire Utilisation du séquenceur Enregistrement et lecture avec pas-à-pas ........F-50 le Boucleur échantillonneur..F-64 Organisation du séquenceur Enregistrement d’échantillons ....F-64 pas-à-pas ..........F-50 Pour enregistrer avec le boucleur Reproduction d’une séquence ....F-52 échantillonneur .........F-64 Édition d’une séquence - Pour utiliser le séquenceur pas-à-pas Édition simple...........
Page 5
Sommaire Initialisation des données et réglages Référence........F-94 globaux du Synthétiseur......F-84 Messages d’erreur........F-94 Lecture d’un morceau de En cas de problème .........F-95 démonstration ou d’un fichier depuis une carte mémoire......F-84 Fiche technique ........F-97 Précautions d’emploi ........F-98 Utilisation d’une carte Liste des effets DSP .........F-99 mémoire........
Guide général • Dans ce manuel, les touches, boutons, prises et autres éléments sont désignés par des numéros de groupes ( etc.) et des noms d’éléments. Arrière Gauche Centre Droite Plateau • Le plateau est légèrement incliné. Faites attention à ce que les objets placés dessus ne glissent pas.
Page 7
Guide général Centre 8 bm (Cadran) Indique le nom de la fonction lorsque la touche est maintenue enfoncée. Utilisez la touche [POWER] pour mettre sous ou hors tension et la touche [VOLUME] pour régler le volume. ☞ Page F-9 Utilisez les trois touches supérieures pour sélectionner le mode du Synthétiseur. Utilisez les trois touches inférieures pour modifier et sauvegarder une sonorité...
Page 8
Guide général Droite Utilisez ces touches pour sélectionner un numéro de sonorité, un numéro de performance, etc. ☞ Page F-19 Utilisez les six touches de droite pour déplacer le curseur sur l’écran, et les touches moins (–) et plus (+) pour changer la valeur affichée.
Se préparer à jouer Raccordements • Avant de raccorder un dispositif au Synthétiseur, veuillez lire la documentation fournie avec le dispositif. • Ce Synthétiseur n’est pas pourvu de haut-parleurs intégrés. Il doit être raccordé à un dispositif pour produire du son. Gauche arrière Carte mémoire (page F-86) Ordinateur (page F-92)
Se préparer à jouer Pour faire ceci : Faites ceci : Utiliser une pédale Raccordez une pédale de sustain en option. Pour les informations sur le type d’effet appliqué lorsque la pédale est actionnée, voir page F-75. Transmettre le son d’un autre Utilisez un cordon de liaison disponible dans le commerce pour relier la prise de instrument de musique électronique.
CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante. http://world.casio.com/ Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côté du logement des piles et fermez le cache.
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) ■ Les trois modes du Synthétiseur Ce chapitre vous expose les opérations de base au fur et à mesure que vous les appliquez sur le Synthétiseur pour que Utilisez ce mode pour jouer et vous ne vous perdiez pas dans les détails théoriques et effectuer des performances.
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) Jouez quelque chose sur le clavier pour écouter comment la Création de sonorités sonorité résonne. Utilisez VOLUME pour ajuster le volume. La création de sonorités est en fait la fonctionnalité principale • Notez que les sonorités Solo Synthesizer sont en d’un Synthétiseur.
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) Appuyez ensuite sur la touche bas (w) pour passer à Pour réutiliser une sonorité personnalisée sauvegardée, l’écran de saisie du nom de sonorité. procédez de la même façon que pour réutiliser des sonorités préréglées.
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) Il y a une diversité de types d’arpèges intégrés. Vous pouvez D’abord, appuyez sur KEY PLAY de sorte que la touche en sélectionner un de la même façon que vous sélectionnez s’éclaire. une sonorité...
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) Tout comme pour sélectionner une sonorité, vous pouvez Enregistrement et bouclage d’un utiliser le cadran pour sélectionner la séquence échantillon souhaitée. Pour l’instant, sélectionnons la séquence préréglée 2-3 et appuyons sur START/STOP. La lecture L’exemple suivant montre comment échantillonner un son et de la séquence sélectionnée commence.
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) Définissez toujours en priorité la Partie de zone 1. Appuyez Utilisation de la fonction simultanément sur PERFORM et TONE pour accéder Performances au mode Sonorités rapides, qui peut être utilisé pour l’édition simple de performances.
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) Exemple : Pour sauvegarder la performance dans la Jouer un morceau de Banque personnalisée 2, Performance 1 démonstration Indicateur de modifications sauvegardées Procédez de la façon suivante pour jouer un morceau de démonstration et vous rendre compte de toutes les fonctionnalités du Synthétiseur.
Sélection et création de sonorités bn bo bp Aperçu Les sonorités de ce Synthétiseur sont constituées des 16 parties indiquées ci-dessous, plus les parties transmises par une source externe. Ce chapitre explique comment sélectionner, éditer et sauvegarder des sonorités avec la Partie de zone 1 en mode Sonorités (page F-11).
Sélection et création de sonorités Source sonore intégrée Partie de Partie de Partie de Partie de zone 1 zone 2 zone 3 zone 4 Réglages de Réglages de Réglages de Réglages de zone 1 zone 2 zone 3 zone 4 Dispositif externe (Canal MIDI 1) (Canal MIDI 2)
Sélection et création de sonorités Pour modifier et sauvegarder une Fait accéder à un groupe. sonorité comme sonorité Sort d’un groupe. Sélectionne un personnalisée élément. Sélectionnez la sonorité que vous voulez modifier. • Vous pouvez sélectionner une sonorité préréglée ou une sonorité...
Sélection et création de sonorités Paramètres modifiables d’une sonorité Solo Synthesizer Les sonorités Solo Synthesizer sont obtenues en combinant les sonorités des six blocs, numéro (1) à (6), de l’illustration suivante. Avant de passer à l’édition de sonorités, vous devriez vous familiariser avec la structure et les détails de chaque bloc. ■...
Page 23
Sélection et création de sonorités Description « OSC » est une abréviation de « oscillator » (oscillateur), c’est-à-dire l’endroit où un son est produit réellement. Ces deux blocs OSC synth créent un son à partir d’une onde sinusoïdale, en dents de scie ou d’une autre forme de base, tout comme un synthétiseur analogique. •...
Page 24
Sélection et création de sonorités ■ Paramètres modifiables des blocs (1) à (6) • Les neuf curseurs ( ) et les quatre boutons ( ) peuvent être utilisés pour régler plus rapidement et aisément certains paramètres de la liste suivante (page F-34 Préparation Effectuez les opérations suivantes à...
Page 25
Sélection et création de sonorités Texte affiché Description Réglages Suivi des touches (key follow). Ajuste le montant du changement de hauteur entre les touches voisines du clavier. Une valeur élevée représente un plus grand changement. Exemple : Lorsque la base du suivi des touches est la touche C4 du clavier Key Follow = 127 Key Follow = 64 KeyFollow (V)
Page 26
Sélection et création de sonorités Texte affiché Description Réglages Off, 1/4, 1/3, 1/2, 2/3, Déclencheur Horloge (clock trigger). Spécifie le nombre de temps pour 1, 3/2, 2, 3, 4, 1/4U, Clk.Trig réinitialiser l’enveloppe. La sélection d’un réglage de 1/4U à 4U réinitialise au 1/3U, 1/2U, 2/3U, 1U, contretemps.
Page 27
Sélection et création de sonorités Texte affiché Description Réglages Base du suivi des touches (key follow base). Touche du clavier formant le centre KeyFolBase (V) du suivi des touches. C- à G9* • Le réglage peut être spécifié avec les touches du clavier. Profondeur de l’enveloppe (envelope depth).
Page 28
Sélection et création de sonorités ■ Bloc (7) : Paramètres modifiables des filtres du Bloc Total Préparation Sur l’écran qui apparaît au point 2 de « Pour modifier et sauvegarder une sonorité comme sonorité personnalisée » (page F-20), sélectionnez « Total Filter >Ent » puis appuyez sur ENTER pour accéder au groupe.
Page 29
Sélection et création de sonorités ■ Bloc (8) : LFO1 et Bloc (9) : Paramètres modifiables du LFO2 Préparation Effectuez les opérations suivantes à partir de l’écran du point 2 de la procédure mentionnée dans « Pour modifier et sauvegarder une sonorité...
Page 30
LFO1 : LFO1 (Bloc (8)) LFO2 : LFO2 (Bloc (9)) * Pour plus d’informations sur chaque réglage, reportez-vous au document Implémentation MIDI (http://world.casio.com/) et à tout autre document concernant le système MIDI. Depth Profondeur (depth). Spécifie la façon dont le contrôleur virtuel est appliqué.
Sélection et création de sonorités Paramètres modifiables des sonorités de mélodies PCM (Sonorités PCM autres que celles de batterie) Il y a deux types de paramètres : les paramètres modifiables propres aux sonorités de mélodies PCM et les mêmes paramètres qui s’appliquent aux autres catégories de sonorités.
Sélection et création de sonorités Paramètres modifiables des sonorités PCM de batterie Les paramètres modifiables décrits ici sont destinés aux sonorités d’ensembles batterie. Il y a deux types de paramètres : les paramètres modifiables propres aux sonorités de batterie PCM et les mêmes paramètres qui s’appliquent aux autres catégories de sonorités.
Sélection et création de sonorités Texte affiché Description Réglages Depth Profondeur (depth). Spécifie la façon dont le LFO est appliqué. –128 à 0 à +127 Retard (delay). Spécifie le degré de retard dans la synchronisation pour Delay 0 à 127 l’application du LFO.
Page 34
Sélection et création de sonorités Texte affiché Description Paramètre Enveloppe de l’amp (envelope). Groupe des paramètres modifiables pour l’enveloppe 0 à 127 (Niveau initial à (Envelope Generator) appliquée aux amps. Niveau de relâchement 2) • Pour le détail sur les éléments du groupe, voir « Enveloppe de la hauteur » (page •...
Sélection et création de sonorités Sonorités de batterie PCM (page F-31) Contrôle des sons K1 : Volume (Drum Inst >) K2 : Pan (Drum Inst >) Vous pouvez utiliser une pédale, le bender ou d’autres K3 : Envoi de réverbération (Drum Inst >) dispositifs pour changer instantanément la hauteur et le volume des notes, l’enveloppe et d’autres paramètres K4 : Envoi de réverbération (Identique aux autres catégories...
Page 36
Sélection et création de sonorités Déplacez les curseurs ( ) pour ajuster les paramètres qui leurs sont actuellement associés. • Reportez-vous au tableau suivant pour les informations sur les paramètres associés aux curseurs. Pour le détail sur chaque paramètre, reportez-vous aux pages de référence indiquées dans le tableau. Bouton (Curseur) Texte affiché...
Sélection et création de sonorités Pour changer la hauteur par octaves, utilisez Utilisation de la touche de maintien les touches OCTAVE moins (–) et plus (+) Lorsque la touche HOLD est éclairée (après avoir été (sans tenir TRANSPOSE enfoncé). enfoncée), la note ou l’arpège (page F-40) en train de •...
Sélection et création de sonorités (1) Réverbération Ajoute de la réverbération pour que le son résonne comme lorsqu’on joue dans une pièce ou salle de concert. (2) Chorus Combine plusieurs superpositions de la même note pour créer un son plus profond. (3) DSP normaux Un ensemble d’effets divers des DSP normaux permettant d’améliorer le son des sonorités.
Sélection et création de sonorités Ensuite, référez-vous à la liste suivante tout en utilisant les commandes pour sélectionner des éléments et changer leurs réglages. ■ Réglages des effets Afficheur Description Réglages Rev Type Type de réverbération (reverb type). Type d’effet de réverbération. Type1, Type2 Rev Level Niveau de réverbération (reverb level).
Sélection et création de sonorités ■ Sauvegarde d’un DSP personnalisé sur un Sauvegarde d’un DSP modifié dispositif externe Les DSP se divisent en 53 types de DSP selon les effets. Les • Carte mémoire (page F-86) DSP normaux préréglés 0-0 à 0-1 sont des DSP de type •...
Exécution automatique d’arpèges La fonction Arpèges permet une exécution automatique de Appuyez sur PRESET/USER pour différents arpèges par simple pression des touches du clavier. sélectionner les arpèges préréglés ou les Vous pouvez sélectionner un certain nombre de types arpèges personnalisés. d’arpèges, y compris des arpèges comprenant les notes des •...
Exécution automatique d’arpèges Sélectionnez ON ou OFF pour le maintien ou la Édition d’un arpège synchro d’arpèges. • Si vous voulez activer la fonction de maintien (HOLD), Il y a deux types d’arpèges : le type à pas et le type à appuyez sur STEP +.
Exécution automatique d’arpèges Utilisez le cadran ou les touches moins (–) et plus (+) pour changer les réglages TYPE, NOTE et VELO. • Vous pouvez aussi utiliser les touches 1 à 16 pour activer ou désactiver chaque pas. • Lorsque TYPE est sélectionné, utilisez les touches moins (–) et plus (+) pour activer ou désactiver le réglage de TYPE.
Page 44
Exécution automatique d’arpèges Utilisez le cadran ou les touches moins (–) et plus (+) pour changer les réglages des paramètres. • Le tableau suivant montre le contenu du menu d’édition des paramètres. Menu Superposition Description Réglages Parameter >Ent Max Step Pas maximum.
Exécution automatique d’arpèges Suppression de données d’arpèges Procédez de la façon suivante pour supprimer des données de pas préréglées ou des données de pas modifiées avec Step Edit (page F-42) et créer de toutes nouvelles données de pas. • Sachez que les données du type à variation ne peuvent pas être supprimées.
Enregistrement et reproduction de phrases Le séquenceur de phrases permet d’enregistrer les phrases Sélectionnez le numéro de la phrase que vous musicales qui vous viennent subitement à l’esprit pour les voulez jouer. jouer ultérieurement. • Pour sélectionner un numéro de phrase, effectuez les •...
Enregistrement et reproduction de phrases Pour changer le réglage de tempo Vous pouvez utiliser l’écran de sélection de phrases pour sélectionner la sonorité Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façons recommandée pour la phrase actuellement différentes : en utilisant les touches TEMPO ou en tapant la mesure sur une touche.
Enregistrement et reproduction de phrases Enregistrement d’une nouvelle phrase Outre ce que vous jouez sur le clavier, les opérations de pédales, molettes et boutons sont également enregistrées dans les phrases. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 1600 notes environ pour une seule phrase. Mais sachez que les maniements de molettes et de boutons réduisent de manière significative le nombre de notes disponibles pour l’enregistrement.
Enregistrement et reproduction de phrases Réglages des données d’une phrase Plage de Menu Description réglage Lorsque vous lancez la lecture de phrase en jouant sur le Décalage de la tonalité. clavier (page F-46), les données de la phrase seront Spécifie le décalage de la reproduites dans la tonalité...
Enregistrement et reproduction de phrases Appuyez sur REC ou lancez la lecture en Indicateurs juxtaposés aux appuyant sur une pédale, tournant un bouton numéros de phrases ou une molette, ou bien en jouant quelque chose sur le clavier. La surimposition d’un Les significations des indicateurs ajoutés à...
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Le séquenceur pas-à-pas présente 16 pas au maximum. Les curseurs du Synthétiseur peuvent être utilisés pour contrôler les notes et la vélocité des pas en temps réel. Le séquenceur pas-à-pas n’est pas une simple machine à rythmes, car il permet aussi de composer de la musique tout en jouant sur le clavier.
Page 52
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Parties d’une séquence Motifs 1 à 8 (page F-50) Partie Curseurs Curseur maître Mixeur (page F-50) (page F-53) (page F-54) (page F-78) Temps Batterie 1 Piste Batterie 2 Piste Batterie 3 Piste 10ch Batterie 4 Piste 11ch Partie Notes Batterie 5...
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Pour passer à une autre séquence, accédez au Reproduction d’une séquence mode Séquenceur pas-à-pas et changez de Une séquence peut être jouée depuis le mode Performances, numéro de banque et/ou séquence. Sonorités ou Séquenceur pas-à-pas. • Pour sélectionner une séquence, effectuez les points 2 La séquence peut être modifiée en changeant de motif, à...
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Ensuite, tout en tenant STEP SEQUENCER Pour activer ou désactiver un pas enfoncé, appuyez sur la touche 1 à 16 ■ Activé (Résonne) correspondant au numéro de pas de la dernière Appuyez sur la touche 1 à 16 du numéro de pas que vous note du groupe de notes liées.
Utilisation du séquenceur pas-à-pas ■ Sélection d’une fonction pour les curseurs Utilisez les touches PART moins (–) et plus Une pression sur SLIDER A/B bascule les curseurs entre (+) pour sélectionner la partie pour laquelle les deux fonctions. affectations de curseurs doivent être changées. Exemple : Séquence préréglée SLIDER A/B éteint : L (NOTE) Appuyez sur...
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Appuyez sur ENTER. Introduction de données de pas en jouant sur L’écran de réglage du curseur maître apparaît. le clavier, etc. Vous pouvez introduire des données de note, vélocité et autres données en jouant sur le clavier et tournant la molette de pitch bend, etc.
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Changement du point de changement de Pour faire résonner une seule motif partie (mode solo) Effectuez les points 1 à 3 de la procédure Appuyez sur STEP SEQUENCER puis mentionnée dans « Changement du canal appuyez sur EDIT.
Page 58
Utilisation du séquenceur pas-à-pas ■ Paramètres du séquenceur pas-à-pas Plage de réglage et contenu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description de l’écran Trk On/Off >Ent Édition de piste (track on/off) • Une pression sur EDIT en mode Séquenceur pas-à-pas fait apparaître le même écran que Trk On/Off >Ent.
Page 59
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Plage de réglage et contenu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description de l’écran Track Param >Ent Paramètre de piste Max Step Pas maximum. Spécifie le nombre de pas reproduits par une 1 à 16 partie. Si le nombre maximal de pas est dépassé pendant la lecture, la lecture revient au premier pas.
Page 60
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Plage de réglage et contenu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description de l’écran Copy >Ent Copie de données Track Copie les données d’une autre piste. Copie les données de Nom de partie de la source de la copie pas et les données de paramètres des parties.
Utilisation du séquenceur pas-à-pas (U, q, Utilisez les touches directionnelles Appuyez sur MENU. w, I) pour amener les crochets % ou le curseur sur l’élément dont vous voulez changer le réglage, puis utilisez les touches moins (–) et plus (+) pour changer le réglage sélectionné.
Utilisation du séquenceur pas-à-pas ■ Preset : Préréglages Gamme, Batterie et Vélocité Pour sauvegarder une séquence des curseurs modifiée (U, q, w, I) pour Utilisez les touches directionnelles amener les crochets [ ] sur un élément, puis utilisez les Appuyez sur WRITE pour afficher l’écran de sauvegarde touches moins (–) et plus (+) pour changer le réglage de...
Utilisation du séquenceur pas-à-pas (U, q, Utilisez les touches directionnelles Pour jouer une chaîne w, I) pour amener le curseur sur un élément Appuyez sur CHAIN jusqu’à ce que l’écran puis spécifiez le réglage souhaité. CHAIN apparaisse. Numéro de chaîne Mesure Utilisez le cadran , les touches...
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Pour sauvegarder une chaîne dans le format SMF sur une carte mémoire • Avant de commencer, insérez une carte mémoire dans le Synthétiseur. Appuyez sur CHAIN jusqu’à ce que l’écran CHAIN apparaisse. Utilisez le cadran , les touches ou les touches moins (–) et plus (+) pour afficher la...
Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneur Vous pouvez utiliser le boucleur échantillonneur pour Pour enregistrer avec le boucleur enregistrer et boucler jusqu’à 19 secondes d’une entrée Synthétiseur, microphone ou ligne, et surimposer un boucle échantillonneur enregistrée au préalable. • Si vous voulez utiliser le son d’une source externe, La mémoire du Synthétiseur peut contenir jusqu’à...
Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneur Menu Description Réglages Précompte (precount). Précise le précompte qui sera inséré au début de l’enregistrement, Precount lorsque le mode manuel est sélectionné comme méthode de démarrage d’enregistrement Off, 2 à 8 (ML). Niveau du seuil (Threshold). Précise le seuil qui doit être dépassé par le son entrant pour que l’enregistrement démarre lorsque le mode automatique est sélectionné...
Page 67
Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneur (1) NORM-AT: (4) SPLT-AT: Enregistre un nouvel échantillon en utilisant le démarrage Crée un échantillon en reliant des enregistrements du automatique. nombre d’échantillons précisé, chacun d’eux ayant la • Réglage Length (temps d’enregistrement) durée spécifiée.
Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneur (5) OVDB-ML: Selon le mode Rec sélectionné, effectuez une Permet de surimprimer un échantillon existant depuis le des procédures suivantes pour démarrer début. Seul l’enregistrement manuel est disponible dans l’enregistrement. ce mode. Lorsque vous sélectionnez ce mode Rec, vous devez sélectionner l’échantillon que vous voulez ■...
Page 69
Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneur ■ BEAT-AT ■ OVDB-ML Lorsque vous utilisez le mode Rec OVDB-ML, vous devez Jouez quelque chose sur le clavier, fournissez sélectionner l’échantillon que vous voulez surimposer le son du microphone ou de l’instrument de avant d’effectuer le point 1 de cette procédure.
Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneur Pour utiliser le séquenceur Pour reproduire un échantillon pas-à-pas pour enregistrer un Maintenez REC enfoncé jusqu’à ce que échantillon l’écran de sélection d’échantillon suivant apparaisse sur l’afficheur. Sélectionnez la séquence que vous voulez utiliser pour l’enregistrement avec le boucleur Nom d’échantillon échantillonneur.
Enregistrement et lecture avec le Boucleur échantillonneur Appuyez sur PLAY/STOP pour démarrer la Pour sauvegarder un échantillon lecture d’échantillon. • Pendant la lecture, un écran similaire au suivant Appuyez sur WRITE pour afficher l’écran de sauvegarde apparaît, et sur celui-ci vous pouvez déterminer la d’échantillon.
Utilisation du mode Performances Aperçu Enregistrement et rappel de performances Vous pouvez utiliser le mode Performances pour réaliser une performance avec quatre sonorités maximum affectées au clavier. Vous pouvez non seulement affecter des sonorités Pour enregistrer une performance mais aussi sauvegarder les réglages d’effets, de séquenceur pas-à-pas ainsi que d’autres réglages sous forme de Appuyez sur PERFORM.
Utilisation du mode Performances Appuyez sur EDIT. Le premier écran de la liste d’édition de performances apparaît. Écran de zone 1 à 4 activée/désactivée et réglages de plage du clavier Sélectionnez des éléments et changez leurs réglages sur l’écran de la même façon que lorsqu’une sonorité...
Utilisation du mode Performances Afficheur Description Réglages Tempo activé/désactivé. Activé, ce réglage filtre les réglages Tempo, présents dans le groupe Tempo des paramètres du séquenceur dans la liste des paramètres modifiables des performances (page Off, On F-73). Réverbération système. Activé, ce réglage filtre les éléments de la réverbération, présents dans Sys Rev le groupe des paramètres des effets dans la liste des paramètres modifiables des performances Off, On...
Page 75
EQ Low Gain - EQ High Gain : Master EQ >Low Gain - High Gain (page F-38) cellule de gauche. *1 Pour plus d’informations sur chaque réglage, reportez-vous au document Implémentation MIDI (http://world.casio.com/) et à tout autre document concernant le système MIDI. *2 Après avoir sélectionné ces paramètres, appuyez une nouvelle fois sur ENTER puis réglez les éléments suivants.
Page 76
Utilisation du mode Performances Afficheur Description Réglages Pédale. Spécifie la fonction de la pédale branchée sur SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK. Maintien : Une pression de la pédale prolonge les notes. C’est l’effet de sustain. Douce : Une pression de la pédale baisse légèrement le volume des notes. Sostenuto (Sostenut) : Une pression de la pédale pendant que les touches sont enfoncées prolonge (maintient) seulement les notes des touches enfoncées.
Page 77
Utilisation du mode Performances Afficheur Description Réglages Numéro boucleur (looper number). Sert à sélectionner le numéro d’échantillon du boucleur Looper Number U:0 à U:9 échantillonneur (page F-64). Touches multifonction (Multi-function Key). Associe différentes fonctions à chaque plage du clavier de C5 à C7 (jusqu’à 25 touches). Mltfunc Key >Ent Enable Met la fonction des touches multifonction en ou hors service.
Page 78
Utilisation du mode Performances Afficheur Description Réglages DSP (DSP). Change le DSP. Quand il est désactivé, le réglage de sélection de Chorus/DSP (page Off, +, –, ton, F-38) devient Chorus. Toutefois, le DSP ne peut pas être changé lorsqu’une sonorité Solo P:0-0 à...
Autres fonctions utiles Utilisez les touches PART moins (–) et plus Utilisation du mixeur (+) pour sélectionner la partie dont vous voulez Le mixeur permet de définir les réglages de sonorité, volume définir les réglages. et autres paramètres* des parties de la source sonore du Pour effectuer ce Synthétiseur (Parties 01 à...
Autres fonctions utiles Ajustement instantané des réglages à l’aide des curseurs et touches de pas Vous pouvez utiliser les curseurs 1/9 à MASTER et les touches de pas (1 à 16) pour changer instantanément les réglages de mixeur. Appuyez sur MIXER.
Autres fonctions utiles Réglages de mixeur ■ Réglages des Parties 01 à 16 Afficheur Description Réglages Partie activée/désactivée. Active/désactive chaque partie. C’est le même paramètre que celui qui s’active Part Off, On et désactive par les touches 1 à 16 (page F-79).
Autres fonctions utiles Réglages généraux du Synthétiseur Les réglages suivants sont les réglages du Synthétiseur qui peuvent être définis globalement. • Accordage (Accordage fin de la hauteur des notes) • Contrôle local • Accordage grossier maître (Accordage de la hauteur des notes par demi-tons) •...
1 à 16, ALL d’identification. • Pour le détail sur le numéro d’identification, voir Implémentation MIDI à http://world.casio.com/. Canal de base (basic channel). Spécifie le canal de réception de « Perform NRPN », « S.Seq NRPN » et Basic Ch 1 à...
Autres fonctions utiles Afficheur Description Réglages Changement de NRPN du séquenceur pas-à-pas (step Sequencer NRPN Change). Lorsque ce réglage S.Seq NRPN est activé, une séquence du Synthétiseur (page F-52) peut être sélectionnée par un message MIDI Off, On NRPN venant d’un dispositif externe. Changement de NRPN d’une phrase (phrase NRPN change).
Appuyez sur SETTING pour sortir de l’écran de réglage. • Vous pouvez consulter le site CASIO (http://world.casio.com/) pour télécharger les réglages et données par défaut du Synthétiseur et les transférer sur le Synthétiseur, si nécessaire. Pour le raccordement à un ordinateur, voir «...
Page 86
Autres fonctions utiles Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture apparaît. • Dans le cas d’un morceau de démonstration, la lecture démarre automatiquement. Dans le cas d’un fichier de musique SMF, utilisez les touches moins (–) et plus (+) pour sélectionner un fichier et appuyez sur START/STOP pour démarrer la lecture.
Utilisation d’une carte mémoire Vous pouvez sauvegarder les données personnalisées du Description Type de données Synthétiseur sur une carte mémoire ou les charger d’une (Extension du nom de fichier) carte mémoire dans la mémoire du Synthétiseur. Les fichiers Séquences personnalisées Données de séquences enregistrées de musique (fichiers MIDI) sauvegardés sur une carte (page F-61)
Utilisation d’une carte mémoire ■ Données pouvant être lues directement depuis Insertion et retrait d’une carte une carte mémoire mémoire Description Type de données (Extension du nom de fichier) Fichiers de morceaux Fichiers MIDI de format SMF 0 ou 1 (MID) (page F-91) •...
Utilisation d’une carte mémoire Formatage d’une carte mémoire Sauvegarde des données du Synthétiseur sur une carte mémoire • Formatez la carte mémoire la première fois que vous l’utilisez. Pour sauvegarder des données du • Avant de formater une carte mémoire, assurez-vous Synthétiseur sur une carte mémoire qu’elle ne contient pas de données importantes.
Utilisation d’une carte mémoire Lorsque tout est comme vous le souhaitez, Pour sauvegarder ce Effectuez les opérations suivantes : appuyez sur la touche (ENTER). type de données : Données de réglages 1. Appuyez sur SETTING. En réponse au message « Sure? » qui apparaît, 2.
Utilisation d’une carte mémoire Pour charger en bloc toutes les données Chargement de données depuis d’une carte mémoire sur le Synthétiseur une carte mémoire Appuyez sur SETTING. Utilisez les touches haut (q) et bas (w) • Assurez-vous que toutes les données que vous voulez pour amener le curseur de sélection d’élément charger se trouvent dans le dossier MUSICDAT de la (0) sur «...
Utilisation d’une carte mémoire En réponse au message « Sure? » qui apparaît, Lecture d’un fichier de musique appuyez sur la touche YES pour supprimer depuis une carte mémoire ou sur la touche NO pour abandonner. • Le message « Please Wait » (indiquant que l’opération Vous pouvez utiliser le Synthétiseur pour écouter des fichiers est en cours) apparaît lorsque vous appuyez sur la de musique sauvegardés sur une carte avec votre ordinateur.
• Port USB éléments suivants comme périphérique MIDI. CASIO USB-MIDI : (Pour Windows 7, Windows Vista, Mac OS X) • Ne raccordez jamais le Synthétiseur à un ordinateur ne Périphérique audio USB :(Pour Windows XP) remplissant pas ces conditions.
Synthétiseur sur un ordinateur, où il est plus facile de travailler. Un Éditeur de données spécial est nécessaire pour pouvoir effectuer ces opérations. Allez au site CASIO WORLDWIDE à l’adresse suivante : http://world.casio.com/ Sur le site, sélectionnez une zone géographique ou un pays.
Référence Messages d’erreur Message affiché Cause Mesure requise Format 1. Le format de la carte mémoire actuelle n’est pas 1. Formatez la carte mémoire sur le Synthétiseur compatible avec ce Synthétiseur. (page F-88). 2. La capacité de la carte mémoire est supérieure à 2.
Référence Message affiché Cause Mesure requise Memory Full L’espace mémoire disponible est insuffisant pour les Raccourcissez la phrase pour qu’elle prenne moins opérations effectuées avec le séquenceur de de place. phrases. File Name Lorsque vous renommez un fichier d’une carte Utilisez un autre nom.
Page 97
Référence Symptôme Solution Le volume de sortie ne change pas même Changez le réglage du toucher (page F-75). si je change la pression exercée sur les touches du clavier. À certains endroits du clavier, le volume et Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. la qualité...
2 voies Piles 6 piles de taille D au carbone-zinc ou alcalines Autonomie des piles Approximativement 35 heures (piles alcalines, avec un casque d’écoute CASIO CP-16 en option) Adaptateur secteur AD-E95100L Extinction automatique Approximativement 6 minutes après la dernière touche pressée lorsque les piles sont utilisées, approximativement 4 heures après la dernière touche pressée lorsque l’adaptateur...
Référence Liste des effets DSP Liste des types de DSP ■ Types de DSP normaux • Les DSP numéros 01 à 14 sont des DSP de type unique, tandis que les DSP numéros 15 à 46 sont des DSP de type double. Un DSP de type unique est un DSP ayant une seule structure, tandis qu’un DSP de type double est une combinaison de deux DSP de type unique.
Référence 04: Enhancer Liste des paramètres des DSP Décalage de phase des sons graves et aigus du signal ■ Paramètres des DSP normaux de type unique d’entrée pour améliorer leurs profils. Paramètres et plages de valeurs : 01: Wah 1 :Low Frequency (Basse fréquence) (0 à 127) Ajuste la fréquence de l’enrichisseur de grave.
Page 102
Référence 08: Flanger Important ! Applique au hasard de la pulsation et de la réverbération Lorsque le temps et le type de retard sont réglés, un son de métallique aux sons. La forme d’onde LFO peut être commutation peut être audible avec certains réglages. sélectionnée.
Page 103
Référence 14: Lo-Fi Paramètres pouvant être Nom du type Applique divers types de bruit au signal d’entrée pour configurés reproduire un son Lo-Fi rétro. Auto Pan LFO Waveform Inclut du pleurage et scintillement pour créer une fluctuation LFO Rate rotationnelle comme sur les bandes et disques, un générateur LFO Depth de bruit 1 qui produit un bruit continu de type radio FM et un Manual...
Référence 03: Flanger Caractères pouvant être saisis Paramètres et plages 1 :LFO Waveform (Forme d’onde du LFO) (Plage : sin, tri, random) 2 :LFO Rate (Taux du LFO) (Plage : 0 à 127) (Param A) 3 :LFO Depth (Profondeur du LFO) (Plage : 0 à 127) (Param B) 04: Chorus Paramètres et plages...
Page 107
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. MA1204-B Imprimé en Chine XWG1-F-1B...