Page 1
XW - P1 MODE D’EMPLOI Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future. Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire les « Consignes de sécurité » imprimées séparément. XWP1-F-1B...
Page 2
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany ● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois relatives au copyright.
Page 3
Sommaire Guide général......F-5 Contrôle des sons ........F-35 Utilisation d’une pédale......... F-35 Utilisation des molettes (Bender, Modulation) ..F-35 Se préparer à jouer..... F-8 Utilisation des boutons affectables ....... F-35 Raccordements .......... F-8 Utilisation des curseurs......... F-36 Utilisation de la touche de maintien ...... F-36 Alimentation ..........
Page 4
Sommaire Utilisation du séquenceur Utilisation du mode pas-à-pas ........F-49 Performances ......F-62 Organisation du séquenceur Aperçu ............F-62 pas-à-pas ..........F-49 Enregistrement et rappel de Reproduction d’une séquence ....F-51 performances ...........F-62 Pour enregistrer une performance ......F-62 Édition d’une séquence - Pour rappeler une performance ......
Page 5
Sommaire Utilisation d’une carte Référence........F-81 mémoire........F-73 Messages d’erreur........F-81 Types de données prises en charge ..... F-73 En cas de problème .........F-82 Précautions à prendre avec les cartes et le logement de carte ....... F-74 Fiche technique ........F-84 Insertion et retrait d’une carte mémoire ... F-74 Précautions d’emploi ........F-86 Formatage d’une carte mémoire ....
Page 6
Guide général • Dans ce manuel, les touches, boutons, prises et autres éléments sont désignés par des numéros de groupes ( etc.) et des noms d’éléments. Arrière Gauche Centre Droite Plateau • Le plateau est légèrement incliné. Faites attention à ce que les objets placés dessus ne glissent pas.
Page 7
Guide général Centre (Cadran) Indique le nom de la fonction lorsque la touche est maintenue enfoncée. Utilisez la touche [POWER] pour mettre sous ou hors tension et le bouton [VOLUME] pour régler le volume. ☞ Page F-9 Utilisez les trois touches supérieures pour sélectionner le mode du Synthétiseur. Utilisez les trois touches inférieures pour modifier et sauvegarder une sonorité...
Page 8
Guide général Droite Utilisez ces touches pour sélectionner un numéro de sonorité, un numéro de performance, etc. ☞ Page F-20 Utilisez les six touches de droite pour déplacer le curseur sur l’écran, et les touches moins (–) et plus (+) pour changer la valeur affichée.
Page 9
Se préparer à jouer Raccordements • Avant de raccorder un dispositif au Synthétiseur, veuillez lire la documentation fournie avec le dispositif. • Ce Synthétiseur n’est pas pourvu de haut-parleurs intégrés. Il doit être raccordé à un dispositif pour produire du son. Gauche arrière Carte mémoire (page F-73) Ordinateur (page F-79)
Page 10
Se préparer à jouer Pour faire ceci : Faites ceci : Utiliser une pédale Raccordez une pédale de sustain en option. Pour les informations sur le type d’effet appliqué lorsque la pédale est actionnée, voir page F-65. Transmettre le son d’un autre Utilisez un cordon de liaison disponible dans le commerce pour relier la prise de instrument de musique électronique.
Page 11
CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante. http://world.casio.com/ Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côté du logement des piles et fermez le cache.
Page 12
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) ■ Les trois modes du Synthétiseur Ce chapitre vous expose les opérations de base au fur et à mesure que vous les appliquez sur le Synthétiseur pour que Utilisez ce mode pour jouer et vous ne vous perdiez pas dans les détails théoriques et effectuer des performances.
Page 13
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) Toute d’abord, écoutons comment résonne une sonorité Solo Les sonorités de ce Synthétiseur se divisent en groupes de Synthesizer. Appuyez sur SOLO SYNTH de sorte que la 10 sonorités appelés « banques ». Il existe en tout touche s’éclaire.
Page 14
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) Jouez quelques notes sur le clavier et déplacez en même Utilisez les touches gauche (U) et droite (I) pour temps les curseurs . Les réglages de volume des déplacer le curseur entre les positions de saisie, et sur les sonorités formant les six superpositions changent.
Page 15
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) Désormais vous maîtrisez les points les plus simples pour Séquenceur de phrases modifier et sauvegarder des sonorités. Mais ne vous arrêtez Pour vous donner une idée de ce que représente une phrase pas ici.
Page 16
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) Le séquenceur pas-à-pas utilise neuf (8 à 16) des 16 parties Séquenceur pas-à-pas de la source sonore du Synthétiseur, ce qui met à disposition Écoutons tout d’abord quelques données de séquences une quantité de rythmes très complexes. Vous pouvez voir à préréglées pour expliquer le fonctionnement de base du tout moment les parties qui émettent du son en vérifiant séquenceur pas-à-pas.
Page 17
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) Définissez toujours en priorité la Partie de zone 1. Appuyez Utilisation de la fonction PCM PIANO pour accéder au mode Sonorités Performances rapides, qui peut être utilisé pour l’édition simple de performances. Si vous avez bien lu toutes les informations contenues dans cette introduction du manuel, vous pouvez enfin commencer à...
Page 18
Apprendre à jouer en jouant (Pour les novices) Exemple : Pour sauvegarder la performance dans la Jouer un morceau de Banque personnalisée 2, Performance 1 démonstration Indicateur de modifications sauvegardées Procédez de la façon suivante pour jouer un morceau de démonstration et vous rendre compte de toutes les fonctionnalités du Synthétiseur.
Page 19
Sélection et création de sonorités bm bn bo Aperçu Les sonorités de ce Synthétiseur sont constituées des 16 parties indiquées ci-dessous, plus les parties transmises par une source externe. Ce chapitre explique comment sélectionner, éditer et sauvegarder des sonorités avec la Partie de zone 1 en mode Sonorités (page F-11).
Page 20
Sélection et création de sonorités Source sonore intégrée Partie de Partie de Partie de Partie de zone 1 zone 2 zone 3 zone 4 Réglages de Réglages de Réglages de Réglages de zone 1 zone 2 zone 3 zone 4 Dispositif externe (Canal MIDI 1) (Canal MIDI 2)
Page 21
Sélection et création de sonorités Pour sélectionner une sonorité Appuyez sur TONE. La touche s’éclaire et le Synthétiseur entre en mode Sonorités. Utilisez les touches SOLO SYNTH à VARIOUS pour sélectionner une catégorie de sonorités. Appuyez sur PRESET/USER pour sélectionner les sonorités préréglées ou les sonorités personnalisées.
Page 22
Sélection et création de sonorités Pour modifier et sauvegarder une Fait accéder à un groupe. sonorité comme sonorité Sort d’un groupe. Sélectionne un personnalisée élément. Sélectionnez la sonorité que vous voulez modifier. • Vous pouvez sélectionner une sonorité préréglée ou une sonorité...
Page 23
Sélection et création de sonorités Paramètres modifiables des sonorités Solo Synthesizer Les sonorités Solo Synthesizer sont obtenues en combinant les sonorités des six blocs, numéro (1) à (6), de l’illustration suivante. Avant de passer à l’édition de sonorités, vous devriez vous familiariser avec la structure et les détails de chaque bloc. ■...
Page 24
Sélection et création de sonorités Description « OSC » est une abréviation de « oscillator » (oscillateur), c’est-à-dire l’endroit où un son est produit réellement. Ces deux blocs OSC synth créent un son à partir d’une onde sinusoïdale, en dents de scie ou d’une autre forme de base, tout comme un synthétiseur analogique. •...
Page 25
Sélection et création de sonorités ■ Paramètres modifiables des blocs (1) à (6) • Les neuf curseurs ( ) et les quatre boutons ( ) peuvent être utilisés pour régler plus rapidement et aisément certains paramètres de la liste suivante (page F-35 Préparation Effectuez les opérations suivantes à...
Page 26
Sélection et création de sonorités Texte affiché Description Réglages Profondeur de l’enveloppe (envelope depth). Spécifie la façon dont l’enveloppe Env.Depth (V) –64 à 0 à +63 indiquée ci-dessous est appliquée. Enveloppe de la hauteur (envelope) Groupe des paramètres d’enveloppes modifiables (Générateur d’enveloppes) appliqués aux OSC du synthétiseur PCM OSC et décalage de hauteur.
Page 27
Sélection et création de sonorités Texte affiché Description Réglages PWM LFO2 Depth Profondeur du LFO2 PWM (PWM LFO2 depth). Ajuste la profondeur de la –64 à 0 à +63 (Blocs (1) et (2) seulement) (V) modulation de largeur d’impulsion par le LFO2. Sync OSC Synchro de l’oscillateur (Sync OSC).
Page 28
Sélection et création de sonorités Texte affiché Description Réglages Sensibilité au toucher (touch sense). Spécifie le degré de changement dans le TouchSense (V) –64 à 0 à +63 volume selon le changement de pression sur le clavier. Suivi des touches (key follow) Ajuste le montant du changement de volume entre KeyFollow (V) les touches voisines du clavier.
Page 29
Sélection et création de sonorités Texte affiché Description Réglages 0 à 127 (Niveau initial à Niveau de relâchement 2) Enveloppe du filtre total (envelope). Groupe des paramètres d’enveloppes (Générateur • Les plages de réglage d’enveloppes) modifiables appliqués aux filtres du Bloc total. pour Déclencheur Envelope >Ent •...
Page 30
LFO1 : LFO1 (Bloc (8)) LFO2 : LFO2 (Bloc (9)) * Pour plus d’informations sur chaque réglage, reportez-vous au document Implémentation MIDI (http://world.casio.com/) et à tout autre document concernant le système MIDI. Depth Profondeur (depth). Spécifie la façon dont le contrôleur virtuel est appliqué.
Page 31
Sélection et création de sonorités Paramètres modifiables des sonorités Hex Layer Les sonorités Hex Layer ont trois types de paramètres modifiables : les paramètres pour chacune des superpositions (Superposition 1 à Superposition 6), les paramètres qui affectent toutes les six superpositions et les mêmes paramètres qui s’appliquent aux autres catégories de sonorités.
Page 32
Sélection et création de sonorités Texte affiché Description Réglages Touche supérieure (key range high). Spécifie la limite supérieure de la plage de clavier validée. Rien KeyRangeHi ne résonne lorsqu’une touche au-dessus de cette plage est enfoncée. C-1 à G9 • Le réglage peut être spécifié avec les touches du clavier. Plage de vélocité...
Page 33
Sélection et création de sonorités Paramètres modifiables des sonorités Drawbar Organ Il y a deux types de paramètres : les paramètres modifiables propres aux sonorités d’orgue à tirettes harmoniques et les mêmes paramètres qui s’appliquent aux autres catégories de sonorités. •...
Page 34
Sélection et création de sonorités Paramètres modifiables des sonorités de mélodies PCM (Sonorités PCM autres que celles de batterie) Il y a deux types de paramètres : les paramètres modifiables propres aux sonorités de mélodies PCM et les mêmes paramètres qui s’appliquent aux autres catégories de sonorités.
Page 35
Sélection et création de sonorités Paramètres modifiables des sonorités PCM de batterie Les paramètres modifiables décrits ici sont pour les sonorités des ensembles de batterie dans la catégorie de sonorités Variance. Il y a deux types de paramètres : les paramètres modifiables propres aux sonorités de batterie PCM et les mêmes paramètres qui s’appliquent aux autres catégories de sonorités.
Page 36
Sélection et création de sonorités Sonorités Hex layer (page F-30) Contrôle des sons K1 : Fréquence de coupure (Superposition 1 à 6 individuelle) (page F-30) Vous pouvez utiliser une pédale, le bender ou d’autres K2 : Désaccordage (Superposition 1 à 6 globale) dispositifs pour changer instantanément la hauteur et le (page F-31) volume des notes, l’enveloppe et d’autres paramètres...
Page 37
Sélection et création de sonorités Utilisation des curseurs • Dans le mode Performances ou le mode Séquenceur Vous pouvez utiliser les neuf curseurs ( ) pour régler la pas-à-pas, vous pouvez utiliser les touches (HEX balance du volume entre les différents sons (voir ci-dessous) LAYER, etc.) pour éditer des sonorités avec les curseurs qui forment une sonorité, et pour effectuer des réglages fins sans passer par un autre mode.
Page 38
Sélection et création de sonorités Pour changer la hauteur par octaves, utilisez (1) Réverbération Ajoute de la réverbération pour que le son les touches OCTAVE moins (–) et plus (+) résonne comme lorsqu’on joue dans une pièce ou salle de concert. (sans tenir TRANSPOSE enfoncé) •...
Page 39
Sélection et création de sonorités Pour paramétrer les effets Appuyez sur EFFECT jusqu’à ce que le premier écran de la liste d’effets, indiqué ci-dessous, apparaisse. Ensuite, référez-vous à la liste suivante tout en utilisant les commandes pour sélectionner des éléments et changer leurs réglages. ■...
Page 40
Sélection et création de sonorités ■ Sauvegarde d’un DSP personnalisé sur un Sauvegarde d’un DSP modifié dispositif externe Les DSP se divisent en 53 types de DSP selon les effets. Les • Carte mémoire (page F-73) DSP normaux préréglés 0-0 à 0-1 sont des DSP de type •...
Page 41
Exécution automatique de phrases arpégées La fonction Arpèges permet une exécution automatique de Sélectionnez un type d’arpège préréglé ou différents arpèges par simple pression des touches du clavier. personnalisé. Vous avez le choix entre un certain nombre d’arpèges, par • Pour sélectionner un type d’arpège, effectuez les exemple, l’exécution d’arpèges depuis un accord, l’exécution opérations mentionnées aux points 3 à...
Page 42
Exécution automatique de phrases arpégées Maintenez EDIT enfoncé jusqu’à ce que Utilisez les touches haut (q) et bas (w) ARPEGGIO se mette à clignoter puis cesse de pour amener le curseur de sélection d’élément clignoter mais reste éclairé. (0) sur « Step Edit », puis appuyez sur •...
Page 43
Exécution automatique de phrases arpégées Menu Superposition Description Réglages Step Edit >Ent Spécifie la position relative dans le motif d’arpège où les notes du clavier seront jouées à partir de la note inférieure jouée (c’est-à-dire L1). • Si le nombre de touches enfoncées est inférieur au nombre de réglages (L) du type défini (par ex.
Page 44
Exécution automatique de phrases arpégées Lorsque l’édition des paramètres de l’arpège Suppression de données est terminée, sauvegardez-le de la façon d’arpèges suivante. • Appuyez sur WRITE pour afficher l’écran de Procédez de la façon suivante pour supprimer des données sauvegarde d’arpège. Sauvegardez l’arpège en de pas préréglées ou des données de pas modifiées avec procédant de la même façon que lorsque vous Step Edit (page F-42) et créer de toutes nouvelles données...
Page 45
Enregistrement et reproduction de phrases Le séquenceur de phrases permet d’enregistrer les phrases Sélectionnez le numéro de la phrase que vous musicales qui vous viennent subitement à l’esprit pour les voulez jouer. jouer ultérieurement. • Pour sélectionner un numéro de phrase, effectuez les •...
Page 46
Enregistrement et reproduction de phrases Pour changer le réglage de tempo Vous pouvez utiliser l’écran de sélection de phrases pour sélectionner la sonorité Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façons recommandée pour la phrase actuellement différentes : en utilisant les touches TEMPO ou en tapant la mesure sur une touche.
Page 47
Enregistrement et reproduction de phrases • Le menu de réglages détaillés suivant s’affiche en Enregistrement d’une nouvelle appuyant sur MENU. Utilisez les touches haut phrase (q) et bas (w) pour sélectionner un paramètre, puis utilisez les touches moins (–) et plus (+) pour Outre ce que vous jouez sur le clavier, les opérations de changer son réglage.
Page 48
Enregistrement et reproduction de phrases Lorsque vous avez terminé les réglages, Réglages des données d’une phrase sauvegardez-les de la façon suivante. Lorsque vous lancez la lecture de phrase en jouant sur le • Appuyez sur WRITE pour afficher l’écran de clavier (page F-45), les données de la phrase seront sauvegarde de phrase (page F-48).
Page 49
Enregistrement et reproduction de phrases ■ Pour interrompre la surimposition Pour sauvegarder une phrase d’enregistrement pendant la lecture en boucle Au point 4 ci-dessus, appuyez sur REC au lieu de Appuyez sur WRITE pour afficher l’écran de sauvegarde PLAY/STOP. de phrase. Sauvegardez la phrase en procédant de la même •...
Page 50
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Le séquenceur pas-à-pas présente 16 pas au maximum. Les curseurs du Synthétiseur peuvent être utilisés pour contrôler les notes et la vélocité des pas en temps réel. Le séquenceur pas-à-pas n’est pas une simple machine à rythmes, car il permet aussi de composer de la musique tout en jouant sur le clavier.
Page 51
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Parties d’une séquence Motifs 1 à 8 (page F-49) Partie Curseurs Curseur général Mixeur (page F-49) (page F-52) (page F-53) (page F-67) Temps Batterie 1 Piste Batterie 2 Piste Batterie 3 Piste 10ch Batterie 4 Piste 11ch Partie Notes Batterie 5...
Page 52
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Pour passer à une autre séquence, accédez au Reproduction d’une séquence mode Séquenceur pas-à-pas et changez de Une séquence peut être jouée depuis le mode Performances, numéro de banque et/ou séquence. Sonorités ou Séquenceur pas-à-pas. • Pour sélectionner une séquence, effectuez les La séquence peut être modifiée en changeant de motif, opérations mentionnées aux points 3 à...
Page 53
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Ensuite, tout en tenant STEP SEQUENCER Pour activer ou désactiver un pas enfoncé, appuyez sur la touche 1 à 16 ■ Activé (Résonne) correspondant au numéro de pas de la dernière Appuyez sur la touche 1 à 16 du numéro de pas que vous note du groupe de notes liées.
Page 54
Utilisation du séquenceur pas-à-pas ■ Sélection d’une fonction pour les curseurs Utilisez les touches PART moins (–) et plus Une pression sur FUNC A/B bascule les curseurs entre (+) pour sélectionner la partie pour laquelle les deux fonctions. affectations de curseurs doivent être changées. Exemple : Séquence préréglée FUNC A/B éteint : L (NOTE) Appuyez sur...
Page 55
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Appuyez sur ENTER. Introduction de données de pas en jouant sur L’écran de réglage du curseur général apparaît. le clavier, etc. Vous pouvez introduire des données de note, vélocité et autres données en jouant sur le clavier et tournant la molette de pitch bend, etc.
Page 56
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Changement du point de changement de Pour faire résonner une seule motif partie (mode solo) Effectuez les points 1 à 3 de la procédure Appuyez sur STEP SEQUENCER puis mentionnée dans « Changement du canal appuyez sur EDIT.
Page 57
Utilisation du séquenceur pas-à-pas ■ Paramètres du séquenceur pas-à-pas Plage de réglage et contenu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description de l’écran Trk On/Off >Ent Édition de piste (track on/off) • Une pression sur EDIT en mode Séquenceur pas-à-pas fait apparaître le même écran que Trk On/Off >Ent.
Page 58
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Plage de réglage et contenu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description de l’écran Track Param >Ent Paramètre de piste Max Step Pas maximum. Spécifie le nombre de pas reproduits par une 1 à 16 partie. Si le nombre maximal de pas est dépassé pendant la lecture, la lecture revient au premier pas.
Page 59
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Plage de réglage et contenu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description de l’écran Copy >Ent Copie de données Track Copie les données d’une autre piste. Copie les données de Nom de partie de la source de la copie pas et les données de paramètres des parties.
Page 60
Utilisation du séquenceur pas-à-pas (U, q, Utilisez les touches directionnelles Appuyez sur MENU. w, I) pour amener les crochets % ou le curseur sur l’élément dont vous voulez changer le réglage, puis utilisez les touches moins (–) et plus (+) pour changer le réglage sélectionné.
Page 61
Utilisation du séquenceur pas-à-pas • Les numéros de préréglages de curseurs et les noms Appuyez sur EDIT. correspondants sont les suivants. 1 Major, 2 Minor, 3 Dorian, 4 Lydian, 5 Mixolydn (U, q, Utilisez les touches directionnelles (Myxolydien), 6 Phrygian, 7 Locrian, 8 M.Minor (Mélodique w, I) pour amener le curseur sur un élément Mineur), 9 H.Minor (Harmonique Mineur), 10 H.M.
Page 62
Utilisation du séquenceur pas-à-pas Pour jouer une chaîne Pour sauvegarder une chaîne dans le format SMF sur une carte mémoire Appuyez sur CHAIN jusqu’à ce que l’écran • Avant de commencer, insérez une carte mémoire dans le CHAIN apparaisse. Synthétiseur. Utilisez le cadran , les touches ou les...
Page 63
Utilisation du mode Performances Sélectionnez une banque et un numéro de Aperçu performance de la même façon que lorsque Vous pouvez utiliser le mode Performances pour réaliser une vous sélectionnez une sonorité. performance avec quatre sonorités maximum affectées au clavier. Vous pouvez non seulement affecter des sonorités Appuyez sur EDIT.
Page 64
Utilisation du mode Performances Pour rappeler une performance Appuyez sur PERFORM. La touche s’éclaire et le Synthétiseur entre en mode Performances. Sélectionnez une banque et un numéro de performance de la même façon que lorsque vous sélectionnez une sonorité. Le contenu de la performance sélectionnée est rappelé. •...
Page 65
Utilisation du mode Performances Liste des paramètres modifiables des performances Liste des paramètres modifiables Afficheur Description Réglages Paramètres des zones. Ce groupe comprend les paramètres pour chacune des zones (Zone 1 à 4). • Utilisez les touches PART moins (–), plus (+) pour sélectionner la zone que vous voulez modifier.
Page 66
EQ Low Gain - EQ High Gain : Master EQ >Low Gain - High Gain (page F-38) cellule de gauche. *1 Pour plus d’informations sur chaque réglage, reportez-vous au document Implémentation MIDI (http://world.casio.com/) et à tout autre document concernant le système MIDI. *2 Après avoir sélectionné ces paramètres, appuyez une nouvelle fois sur ENTER puis réglez les éléments suivants.
Page 67
Utilisation du mode Performances Afficheur Description Réglages Décalage de tonalité du séquenceur pas-à-pas. Active et désactive le décalage de tonalité du Key Shift Off, On séquenceur pas-à-pas (page F-51). Numéro de motif du séquenceur pas-à-pas. Sélectionne le motif du séquenceur pas-à-pas (page Pattern 1 à...
Page 68
Autres fonctions utiles (U, q, Utilisez les touches directionnelles Utilisation du mixeur w, I) pour sélectionner l’élément souhaité et Le mixeur permet de définir les réglages de sonorité, volume le cadran ou les touches moins (–) et et autres paramètres* des parties de la source sonore du plus (+) pour changer son réglage.
Page 69
Autres fonctions utiles Déplacez un curseur pour ajuster le réglage de la partie qui lui est associée. (U, q, w, I) pour sélectionner un élément de réglage. • Utilisez les touches directionnelles Utilisez les touches 1 à 16 pour activer et désactiver les parties 01 à 16. •...
Page 70
Pour de plus amples informations sur les spécifications MIDI de ce Synthétiseur, reportez-vous au document « Implémentation MIDI » sur notre site à l’adresse suivante. http://world.casio.com/ • Utilisez un câble MIDI disponible séparément ou en vente dans le commerce pour relier les bornes MIDI de votre Synthétiseur et d’un autre instrument de musique pour...
Page 71
Change). Lorsque ce réglage est MIDI à S.Seq NRPN activé, une séquence du Synthétiseur Off, On http://world.casio.com/. (page F-51) peut être sélectionnée par un message MIDI NRPN venant d’un Canal de base (basic channel). dispositif externe. Spécifie le canal de réception de Basic Ch «...
Page 72
Autres fonctions utiles Suppression des données Initialisation des données et sauvegardées sur le Synthétiseur réglages globaux du Synthétiseur Procédez de la même façon que pour supprimer des données Vous pouvez initialiser les données et réglages globaux du de sonorités, séquences personnalisées et d’autres données Synthétiseur et rétablir les réglages par défaut de la façon créées par vous-même et revenir aux réglages par défaut de suivante.
Page 73
Autres fonctions utiles Appuyez sur ENTER. Lecture d’un morceau de L’écran de lecture apparaît. démonstration ou d’un fichier • Dans le cas d’un morceau de démonstration, la lecture démarre automatiquement. depuis une carte mémoire Dans le cas d’un fichier de musique SMF ou d’un fichier audio, utilisez les touches moins (–) et plus (+) Vous pouvez procéder de la façon suivante pour lire les...
Page 74
Utilisation d’une carte mémoire Vous pouvez sauvegarder les données personnalisées du Description Type de données Synthétiseur sur une carte mémoire ou les charger d’une (Extension du nom de fichier) carte mémoire dans la mémoire du Synthétiseur. Les fichiers Chaînes de séquences Données de chaînes de séquences de musique (fichiers MIDI) sauvegardés sur une carte (page F-61)
Page 75
Utilisation d’une carte mémoire Précautions à prendre avec les cartes et le Insertion et retrait d’une carte logement de carte mémoire • Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice de la carte mémoire. • Les cartes mémoire sont pourvues d’un commutateur de •...
Page 76
Utilisation d’une carte mémoire Formatage d’une carte mémoire Sauvegarde des données du Synthétiseur sur une carte mémoire • Formatez la carte mémoire la première fois que vous l’utilisez. Pour sauvegarder des données du • Avant de formater une carte mémoire, assurez-vous Synthétiseur sur une carte mémoire qu’elle ne contient pas de données importantes.
Page 77
Utilisation d’une carte mémoire Sélectionnez le numéro de banque et de Pour sauvegarder mémoire puis donnez un nom au fichier. Vous ce type de Effectuez les opérations suivantes : données : pouvez changer le nom de fichier attribué automatiquement par défaut de la façon Toutes les données 1.
Page 78
Utilisation d’une carte mémoire Utilisez les touches haut (q) et bas (w) Utilisez les touches haut (q) et bas (w) pour amener le curseur de sélection d’élément pour amener le curseur de sélection d’élément (0) sur « Save ». (0) sur « Card Load » (ou « Load » si vous voulez charger toutes les données), puis appuyez sur ENTER.
Page 79
Utilisation d’une carte mémoire Pour supprimer un fichier d’une Pour renommer un fichier d’une carte mémoire carte mémoire Insérez la carte mémoire dans le logement de Insérez la carte mémoire dans le logement de carte. carte. Appuyez sur SETTING. Appuyez sur SETTING.
Page 80
*2: Windows Vista (32 bits) logiciel de musique pour sélectionner un des *3: Windows 7 (32 bits, 64 bits) éléments suivants comme périphérique MIDI. CASIO USB-MIDI : (Pour Windows 7, Windows Vista, • Port USB Mac OS X) Périphérique audio USB :(Pour Windows XP) •...
Page 81
Synthétiseur sur un ordinateur, où il est plus facile de travailler. Un Éditeur de données spécial est nécessaire pour pouvoir effectuer ces opérations. Allez au site CASIO WORLDWIDE à l’adresse suivante : http://world.casio.com/ Sur le site, sélectionnez une zone géographique ou un pays.
Page 82
Référence Messages d’erreur Message affiché Cause Mesure requise Format 1. Le format de la carte mémoire actuelle n’est pas 1. Formatez la carte mémoire sur le Synthétiseur compatible avec ce Synthétiseur. (page F-75). 2. La capacité de la carte mémoire est supérieure à 2.
Page 83
Référence Message affiché Cause Mesure requise Memory Full L’espace mémoire disponible est insuffisant pour les Raccourcissez la phrase pour qu’elle prenne moins opérations effectuées avec le séquenceur de de place. phrases. File Name Lorsque vous renommez un fichier d’une carte Utilisez un autre nom.
Page 84
Référence Symptôme Solution Le volume de sortie ne change pas même Changez le réglage du toucher (page F-65). si je change la pression exercée sur les touches du clavier. À certains endroits du clavier, le volume et Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. la qualité...
Page 85
Référence Fiche technique Modèle XW-P1 Clavier 61 touches normales Sensibilité au toucher 2 types, Hors service Polyphonie maximale 64 notes (1 à 32 pour certaines sonorités) Sonorités 620 préréglées, 310 personnalisées Sonorités Solo Synthesizer 100 préréglées, 100 personnalisées Sonorités Hex Layer 50 préréglées, 50 personnalisées...
Page 86
Alimentation 2 voies Piles 6 piles de taille D au carbone-zinc ou alcalines Autonomie des piles Approximativement 35 heures (piles alcalines, avec un casque d’écoute CASIO CP-16 en option) Adaptateur secteur AD-E95100L Extinction automatique Approximativement 6 minutes après la dernière touche pressée lorsque les piles sont utilisées, approximativement 4 heures après la dernière touche pressée lorsque l’adaptateur...
Page 87
Référence Précautions d’emploi Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. ■ Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants. • Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité • Endroits exposés à de hautes températures •...
Page 88
Référence Liste des effets DSP Liste des types de DSP ■ Types de DSP normaux • Les DSP numéros 01 à 14 sont des DSP de type unique, tandis que les DSP numéros 15 à 46 sont des DSP de type double. Un DSP de type unique est un DSP ayant une seule structure, tandis qu’un DSP de type double est une combinaison de deux DSP de type unique.
Page 89
Référence 04: Enhancer Liste des paramètres des DSP Décalage de phase des sons graves et aigus du signal ■ Paramètres des DSP normaux de type unique d’entrée pour améliorer leurs profils. • (Param A) et (Param B) sont des paramètres associés aux Paramètres et plages de valeurs : curseurs 8/16 et MASTER lorsque des sonorités Hex...
Page 90
Référence 08: Flanger Important ! Applique au hasard de la pulsation et de la réverbération Lorsque le temps et le type de retard sont réglés, un son de métallique aux sons. La forme d’onde LFO peut être commutation peut être audible avec certains réglages. sélectionnée.
Page 91
Référence 14 : Lo-Fi Paramètres pouvant être Nom du type Applique divers types de bruit au signal d’entrée pour configurés reproduire un son Lo-Fi rétro. Auto Pan LFO Waveform Inclut du pleurage et scintillement pour créer une fluctuation LFO Rate rotationnelle comme sur les bandes et disques, un générateur LFO Depth de bruit 1 qui produit un bruit continu de type radio FM et un...
Page 92
Référence 02: Distortion Caractères pouvant être saisis Paramètres et plages : 1 :Gain (Gain) (Plage : 0 à 127) (Param A) 2 :Level (Niveau) (Plage : 0 à 127) (Param B) 03: Flanger Paramètres et plages 1 :LFO Waveform (Forme d’onde du LFO) (Plage : sin, tri, random) 2 :LFO Rate (Taux du LFO) (Plage : 0 à...
Page 95
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. MA1203-B Imprimé en Chine XWP1-F-1B...