Page 2
• Ne pas court-circuiter les pôles des piles. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans. • N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5. • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. • Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Page 3
Précautions concernant la sécurité Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument Exemples de symboles de musique électronique CASIO. • Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire avec Le triangle ( ) signifie que l’utilisateur attention ce mode d’emploi. doit être prudent. (L’exemple de gauche •...
Page 4
• Ne jamais utiliser des piles de type 3. Contacter son revendeur d’origine ou un différent. service après-vente CASIO. • Ne pas charger les piles. • S’assurer que les pôles positifs (+) et Adaptateur secteur négatifs (–) des piles sont dirigés dans le...
Page 5
3. Contacter son revendeur d’origine ou un d’alimentation près d’un appareil de service après-vente CASIO. chauffage ou d’une source de chaleur. • Ne jamais tirer sur le cordon Sacs d’emballage en plastique. d’alimentation pour le débrancher. Ne pas mettre sur la tête ni dans la bouche...
Page 6
Précautions concernant la sécurité Prises • Utilisez ce produit dans un lieu bien Ne raccorder que les appareils et éclairé. périphériques spécifiés aux prises du produit. Le raccordement de tout autre • Si vous présentez l’un des symptômes appareil peut exposer à un incendie et à un susmentionnés lors de l’utilisation du choc électrique.
Page 7
à mesure que la mélodie est jouée. ❐ Sauvegarde et lecture de morceaux transférés d’un ordinateur Vous pouvez raccorder le clavier à un ordinateur, utiliser un logiciel de conversion CASIO pour convertir au format CASIO les données SMF achetées, puis les transférer au clavier.
Page 8
Sommaire Précautions concernant la Ecoute de morceaux sécurité ........F-1 préenregistrés ......F-19 Ecouter un morceau de la bibliothèque Caractéristiques principales ..F-5 de morceaux ..........F-19 Ecouter un morceau de la bibliothèque Guide général ......F-8 de piano ............. F-20 Fixation du pupitre ........
Page 9
Sommaire Accordage du clavier ......... F-47 Utilisation de l’accompagnement Sélection du type d’alphabet pour automatique ......F-31 l’affichage sur l’écran du téléviseur .... F-47 Sélection d’un rythme ........ F-31 Raccordement à un ordinateur ..F-48 Pour reproduire un rythme ......F-32 Utilisation de l’accompagnement Raccordement à...
Page 11
Guide général REMARQUE • Ce clavier présente deux boutons PLAY/STOP. Dans ce manuel, le bouton PLAY/STOP qui se trouve près du bouton KARAOKE est indiqué par <PLAY/STOP>. 1 Bouton de volume du microphone (MIC VOLUME) O Liste de la bibliothèque de piano (PIANO BANK) 2 Boutons de réglage de tonalité/transposition P Nom des notes fondamentales d’accords (CHORD) (KEY CONTROL/TRANSPOSE)
Page 12
Guide général *1 Fixation du pupitre Insérez les deux extrémités du pupitre fourni avec le clavier dans les deux orifices sur l’instrument. e Logement de carte SD (SD CARD SLOT) f Touches numériques • Pour saisir des numéros et changer le numéro ou le réglage affiché.
Page 13
Référence rapide SONG BANK Témoin d’alimentation Power indicator PIANO BANK Touches Number buttons numériques STEP2 MODE STEP1 POWER PLAY/STOP Cette partie offre un aperçu rapide des opérations à effectuer Cherchez dans la liste SONG BANK/KARAOKE le pour les étapes deux et trois de la leçon en 3 étapes. morceau que vous voulez écouter, puis saisissez son numéro à...
Page 14
Référence rapide Si vous sélectionnez l’étape 1 de la leçon • Jouez les notes au clavier. • L’accompagnement (partie main gauche) se synchronise sur les notes jouées. • A l’étape 1, la note de mélodie correcte est jouée quelle que soit la touche pressée. Si vous sélectionnez l’étape 2 de la leçon •...
Page 15
Alimentation Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partir Information importante au sujet des piles d’une prise murale, si vous utilisez l’adaptateur secteur I L’autonomie approximative des piles est la suivante. spécifié, ou par des piles. Veillez à toujours éteindre le clavier Piles au manganèse .........
Page 16
Alimentation Notez les précautions suivantes pour éviter d’endommager Avertisseur d’alimentation le cordon d’alimentation. Les touches du clavier s’allument pour vous avertir que le GPendant l’emploi clavier est resté allumé et inutilisé pendant 6 minutes environ. • Ne tirez jamais sur le cordon en forçant. Notes que seules les touches s’allument, et qu’aucun son n’est •...
Page 17
Raccordements Prise casque/sortie Exemple de raccordement (PHONES/OUTPUT) Prises miniatures Fiche miniature (rouge) PRÉPARATIFS A la prise INPUT 1 PHONES/OUTPUT • Avant de raccorder un casque ou un autre appareil à INPUT 2 du clavier cette prise, veillez à réduire le volume du clavier et de Fiche standard stéréo Amplificateur de Fiches standard...
Page 18
Voir “Utilisation d’un microphone pour le Karaoké” à la page F-29. Prise VIDEO OUT Modèle de clavier Système couleur valide LK-300TV-N NTSC Vous pouvez raccorder le clavier à un téléviseur muni d’une LK-300TV-P prise d’entrée vidéo pour voir les leçons*...
Page 19
Opérations de base REVERB/CHORUS TONE Touches numériques Number buttons [+] / [–] POWER MODE MAIN VOLUME KEY LIGHT Cette section donne toutes les informations nécessaires sur Appuyez sur le bouton TONE. les opérations de base. Jouer au clavier Appuyez sur l’interrupteur POWER pour allumer le clavier.
Page 20
Opérations de base Après avoir activé l’effet souhaité, utilisez les Polyphonie touches numériques ou les touches [+]/[–] pour Le terme polyphonie désigne le nombre maximal de notes sélectionner le type d’effet souhaité. pouvant être jouées en même temps. Le clavier a une •...
Page 21
Ecoute de morceaux préenregistrés REPEAT SONG BANK PIANO BANK TONE Touches numériques Number buttons [+] / [–] TEMPO PAUSE PLAY/STOP Le clavier présente en tout 100 morceaux. Vous pouvez Utilisez les touches numériques pour saisir les deux simplement écouter ces morceaux ou bien les apprendre les chiffres du numéro de morceau.
Page 22
Ecoute de morceaux préenregistrés Ecouter un morceau de la Système d’informations musicales bibliothèque de piano Lorsqu’un morceau préenregistré est reproduit, un certain nombre d’informations concernant ce morceau apparaissent à l’écran. Recherchez le morceau que vous voulez jouer dans Exemple: Affichage pendant la lecture d’un morceau de la la liste PIANO BANK et notez son numéro.
Page 23
Ecoute de morceaux préenregistrés Interrompre la lecture Rechercher un passage vers l’avant Appuyez sur le bouton PAUSE quand un morceau est en cours de lecture pour l’interrompre. Pendant la lecture ou la pause d’un morceau, appuyez en continu sur le bouton FF pour avancer Appuyez de nouveau sur le bouton PAUSE pour rapidement.
Page 24
Ecoute de morceaux préenregistrés Changer la sonorité d’une mélodie Utilisation du bouton PIANO BANK Il suffit d’appuyer sur le bouton PIANO BANK pour accéder Appuyez sur le bouton TONE. directement aux sonorités du piano et à la sélection de morceaux de piano. Réglage initial de la bibliothèque de piano Sonorité...
Page 25
Leçon avancée en 3 étapes PIANO BANK METRONOME SONG BANK LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 Touches Number buttons numériques [+] / [–] SCORING STEP TEMPO PRACTICE PHRASE PLAY/STOP SPEAK La leçon en 3 étapes permet d’étudier les morceaux intégrés Parties de la leçon ou des données SMF enregistrées sur une carte mémoire, et La leçon en 3 étapes permet d’étudier la partie main droite, d’indiquer les progrès accomplis grâce à...
Page 26
Leçon avancée en 3 étapes Mode d’évaluation Exemple: Quand il faut appuyer sur les touches avec les doigts 3, 2 et 1 Le mode d’évaluation du clavier vous attribue des points au cours des 1 et 2 étapes de la leçon en 3 étapes. Vous obtenez 1ère note 2ème note 3ème note...
Page 27
Leçon avancée en 3 étapes Appuyez sur le bouton STEP 1 pour commencer Résultats de l’évaluation par l’étape 1. Lorsque vous avez terminé le morceau, le clavier calcule • Après un battement de la mesure, le clavier attend l’ensemble de vos performances, du début à la fin, et vous que vous jouiez la première note du morceau.
Page 28
Leçon avancée en 3 étapes Appuyez sur le bouton STEP 2 pour commencer évaluation : Le clavier évalue vos par l’étape 2. performances au cours de la 1 étape. • Après un battement de la mesure, le clavier attend Utilisez le bouton SCORING 1 pour vérifier votre nombre de que vous jouiez la première note du morceau.
Page 29
Leçon avancée en 3 étapes Etape 3 - Jouer à la vitesse Utilisation du mode d’étude de phrase normale Procédez de la façon suivante pour savoir quels passages sont les plus mal joués et concentrer votre travail sur ces points. Sélectionnez le morceau que vous voulez jouer.
Page 30
Leçon avancée en 3 étapes Pour étudier la phrase Pour mettre le métronome en marche Lorsque l’écran du mode d’étude de phrase est Appuyez sur le bouton METRONOME. affiché, appuyez sur le bouton STEP 1, STEP 2 ou • “Beat” apparaît à l’écran. Effectuez la 2 étape dans les cinq secondes qui suivent l’affichage de “Beat”.
Page 31
Utilisation d’un microphone pour le Karaoké KEY CONTROL/TRANSPOSE KARAOKE Touches MIC VOLUME numériques Number buttons [+] / [–] <PLAY/STOP> SONG BANK Vous pouvez sélectionner un des 50 morceaux du groupe Type de microphone recommandé Bibliothèque de morceaux/Karaoké, ou les données SMF •...
Page 32
Utilisation d’un microphone pour le Karaoké Sélectionnez la source de Karaoké. Utilisez les boutons KEY CONTROL/TRANSPOSE ) pour changer la tonalité d’ensemble du I Bibliothèque de morceaux morceau, si nécessaire. Appuyez sur le bouton SONG BANK. Le clavier se met en mode Karaoké...
Page 33
[+] ou le diminuer en appuyant sur [–]. • Certains rythmes consistent en accompagnements avec accords seulement, sans batterie ni instrument de percussion. Ces rythmes ne sont pas exécutés si CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD n’est pas sélectionné comme mode d’accompagnement.
Page 34
Voici comment utiliser l’accompagnement automatique de ce connaissance musicale. Le clavier d’accompagnement et le clavier. Avant de commencer, vous devez sélectionner un clavier mélodique CASIO CHORD ainsi que la fonction rythme et en régler le tempo selon vos goûts. CASIO CHORD sont décrits ci-dessous.
Page 35
Utilisation de l’accompagnement automatique Types d’accords FINGERED L’accompagnement CASIO CHORD vous permet de jouer FINGERED vous offre en tout 15 types d’accords tous quatre types d’accords avec un minimum de doigts. différents. Voici comment se composent le clavier d’accompagnement et le clavier mélodique du mode Types d’accords...
Page 36
Utilisation de l’accompagnement automatique Exemple: Pour jouer l’accord de Do (C) majeur. REMARQUE • A part les accords mentionnés dans la remarque* Chaque doigté indiqué sur l’illustration ci-dessous produit dessus, l’inversion de doigté (par ex. lorsque vous jouez l’accord majeur de Do (C). MI-SOL-DO ou SOL-DO-MI au lieu de DO-MI-SOL) produira le même accord que le doigté...
Page 37
Utilisation de l’accompagnement automatique Utilisation d’une introduction Utilisation d’une insertion Ce clavier vous permet d’insérer une courte introduction sous Les motifs FILL-IN ou insertion vous permettent de changer forme de variation rythmique pour rendre le début plus de motif rythmique pour ajouter une variation intéressante naturel et lié.
Page 38
MODE (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). Pour utiliser le départ synchronisé...
Page 39
Fonction de mémorisation de morceau PIANO BANK RHYTHM SONG BANK LEFT/TRACK 1 START/STOP RIGHT/TRACK 2 Touches numériques Number buttons SONG MEMORY [+] / [–] MODE INTRO SYNCHRO/ENDING NORMAL/FILL-IN VARIATION/FILL-IN Vous pouvez utiliser la mémoire de morceaux pour Utilisation du bouton SONG MEMORY enregistrer les morceaux étudiés (enregistrement d’une leçon) Lors de l’enregistrement d’un morceau interprété...
Page 40
Fonction de mémorisation de morceau Sauvegarde des données enregistrées Indicateurs de partie/piste pendant l’attente de la lecture • Tout ce qui était enregistré dans la mémoire de morceaux est remplacé par le nouvel enregistrement. A chaque pression du bouton de partie/piste, la lecture de •...
Page 41
Fonction de mémorisation de morceau Pour enregistrer tout en jouant un Données de la leçon enregistrée morceau intégré Outre les notes que vous jouez vous-même au clavier et celles de l’accompagnement du morceau, les données suivantes sont Appuyez sur le bouton SONG BANK ou sur le également sauvegardées lors de l’enregistrement d’une leçon.
Page 42
Fonction de mémorisation de morceau Indicateurs de partie/piste pendant Pour enregistrer le morceau interprété l’attente de la lecture A chaque pression du bouton de partie/piste, la lecture de IMPORTANT ! cette partie est activée (indicateur de partie/piste affiché) ou • Si vous enregistrez sur une piste contenant déjà des désactivée (indicateur non affiché).
Page 43
Fonction de mémorisation de morceau Ecoute du morceau interprété Données de la piste 1 enregistré Les données suivantes sont enregistrées sur la piste 1, en plus des notes jouées et des accompagnements, pendant Pour écouter le morceau que vous venez d’enregistrer l’enregistrement du morceau interprété.
Page 44
Fonction de mémorisation de morceau Doublage du morceau interprété Données de la piste 2 enregistré Les données suivantes sont également enregistrées sur la piste 2 en plus des notes jouées au clavier. Vous pouvez enregistrer une mélodie sur la piste 2 de la façon suivante pour la combiner à...
Page 45
Réglages du clavier KEY CONTROL/TRANSPOSE RHYTHM FUNCTION TONE Touches numériques Number buttons [+] / [–] LAYER SPLIT Cette partie décrit comment utiliser la superposition Sélectionnez la sonorité superposée. (reproduction de deux sonorités par une pression sur une Exemple: Pour sélectionner “177 FRENCH HORN” seule touche) et le partage de clavier (affectation de deux comme sonorité...
Page 46
Réglages du clavier Partage du clavier Essayez maintenant de jouer quelque chose sur le clavier. Le partage sert à affecter deux sonorités différentes (une • La sonorité PIZZICATO STRINGS est affectée à principale et une sonorité secondaire) aux registres du clavier, chaque touche à...
Page 47
Réglages du clavier Appuyez sur le bouton SPLIT et spécifiez le numéro Transposition du clavier de la sonorité secondaire. La transposition vous permet d’élever ou d’abaisser la tonalité d’ensemble du clavier par demi-tons. Si vous voulez jouer P i z z . t S r un accompagnement pour un chanteur dont la hauteur de voix est différente de la tonalité...
Page 48
Réglages du clavier Utilisation de la réponse au toucher REMARQUE • La réponse au toucher n’affecte pas seulement la source Quand la réponse au toucher est en service, le volume relatif sonore interne du clavier, elle est aussi transmise sous du son du clavier varie en fonction de la pression exercée, forme de message.
Page 49
Réglages du clavier Sélection du type d’alphabet pour Pour régler le volume d’un morceau intégré l’affichage sur l’écran du Accédez au mode Bibliothèque de morceaux ou Bibliothèque téléviseur de piano, puis effectuez les opérations mentionnées dans “Pour régler le volume de l’accompagnement”. Vous pouvez sélectionner les caractères alphabétiques latins •...
Page 50
Connectez-vous sur Windows XP par un compte d’administrateur. Voir la documentation fournie * Pour pouvoir lire le contenu du “Mode d’emploi du pilote CASIO avec Windows XP pour les informations sur les USB MIDI” (manual_f.pdf), Adobe Reader ou Acrobat Reader doit être installé...
Page 51
Port USB du clavier CASIO MUSIC SITE http://music.casio.com/ • En plus du logiciel, vous trouverez sur le CASIO MUSIC SITE des informations sur l’installation et l’emploi du convertisseur. Vous y trouverez aussi les toutes dernières informations sur votre clavier et d’autres instruments de musique CASIO, et davantage.
Page 52
Raccordement à un ordinateur Sauvegarde des données de morceaux Canal de navigation (Défaut: 4) Les données de morceaux sauvegardées comme morceaux Quand des messages sont reçus d’un appareil externe pour dans la bibliothèque de morceaux restent en mémoire tant que être reproduits sur ce clavier, le canal de navigation est le le clavier est alimenté...
Page 53
Raccordement à un ordinateur LOCAL CONTROL (Défaut: On - En service) GM MODE Receive oFF: Tout ce qui est joué sur le clavier est transmis sous forme Lorsque GM Off est reçu et que le sélecteur de mode est réglé de message par le port USB sans être reproduit par la sur le mode d’accords, les accords d’accompagnement source sonore interne.
Page 54
Les données enregistrées sur la carte (cartes mémoire SD en vente dans le risquent d’être détruites. commerce ou carte de données de chansons CASIO en option*). • Endroit exposé à de hautes températures, à une Ceci permet au clavier de lire directement les données SMF humidité...
Page 55
Utilisation d’une carte mémoire Préparatifs Insertion et retrait d’une carte mémoire IMPORTANT ! IMPORTANT ! • Veillez à éteindre le clavier avant d’insérer ou de retirer • Avant d’utiliser une carte mémoire SD sur ce clavier, il une carte mémoire. faut la formater.
Page 56
Utilisation d’une carte mémoire I Pour évaluer le morceau interprété avec des données SMF Lecture d’une carte mémoire Appuyez sur le bouton SCORING. Appuyez sur le bouton CARD. • Les données SMF sont lues et le clavier se met en mode Evaluation.
Page 57
Utilisation d’une carte mémoire Messages d’erreur de carte mémoire Message affiché Cause Solution Err No Card Le clavier ne contient pas de carte mémoire, ou la Insérez une carte mémoire, ou réinsérez carte mémoire utilisée n’est pas insérée correctement la carte mémoire. correctement.
Page 58
Utilisation d’une carte mémoire Err Mem Full La mémoire du clavier est devenue insuffisante pour la lecture de données SMF pendant la lecture, le Karaoké, la leçon ou l’utilisation d’une fonction d’évaluation. Quelques secondes plus tard, le message “Err Mem Full” sera remplacé par un des messages ci-dessous. <“dEL UsrSong?”>...
Page 59
Page F-17 curseur MAIN VOLUME. (4) Le sélecteur MODE est sur la (4) Il n’est pas possible de jouer Page F-32 position CASIO CHORD ou normalement sur le clavier FINGERED. d’accompagnement quand le sélecteur MODE est réglé sur CASIO CHORD ou FINGERED.
Page 60
En cas de problème Problème Cause possible Solution Voir page Parasitage lorsqu’un microphone Vous utilisez le microphone près d’une Eloignez le microphone de la source Page F-29 est raccordé. lampe à fluorescence. de parasitage. Aucun son du microphone (1) Le réglage du microphone est très (1) Augmentez volume Page F-29...
Page 61
Accordage: Carte Cartes mémoire prises en charge: Cartes mémoire SD, cartes de données de chansons CASIO en option* * Peut ne pas être disponible dans certaines régions géographiques. Cartes SD prises en charge: 1 Go au maximum (Les cartes ayant une capacité supérieure à 1 Go ne sont pas prises en charge.)
Page 62
Fiche technique Bornes SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK: Jack ordinaire (sustain, sostenuto, sourdine, départ/arrêt de rythme) Prise de PHONES/OUTPUT: Jack standard stéréo Impédance de sortie: 100 Ω Tension de sortie: 4,5 V (RMS) MAX Entrée microphone: Jack ordinaire (avec bouton de réglage du volume du microphone) Impédance d’entrée: 3 KΩ...
Page 70
• Les rythmes 110 à 119 consistent en accompagnements d’accords seulement, sans batterie ou autres instruments de percussion. Ces rythmes ne retentissent pas si CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD n’a pas été sélectionné comme mode d’accompagnement. Avec ces rythmes, n’oubliez pas de sélectionner CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD avant d’appliquer les accords.
Page 71
Appendice Liste de morceaux Liste SONG BANK/KARAOKE ANNIE LAURIE WE GOT THE BEAT BEYOND THE SEA (“FINDING NEMO” THEME) MY BONNIE BORDERLINE MY DARLING CLEMENTINE WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS HOME SWEET HOME JINGLE BELLS ON TOP OF OLD SMOKEY SILENT NIGHT I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD LITTLE BROWN JUG...
Page 74
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. CASIO COMPUTER CO.,LTD. MA0603-A Printed in China 6-2, Hon-machi 1-chome Imprimé en Chine Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan LK300F1A...