Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ICON CLEAR 75 PRO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Luvion ICON CLEAR 75 PRO

  • Page 1 ICON CLEAR 75 PRO...
  • Page 3 LUVION Premium Baby products FIGURES: FIGUREN / FIGURES / FIGURES ................4 E N G L I S H........................8 NEDERLANDS..........................18 FRANÇAIS..........................30 DEUTSCH...........................42...
  • Page 4 PRODUCTOVERZICHT/ PRODUCT LAYOUT / DESCRIPTION DU PRODUIT BABY UNIT / BABY APPARAAT / UNITÉ BÉBÉ / BABYEINHEIT Fig. 1 PARENT UNIT / OUDER APPARAAT / UNITÉ PARENTALE / ELTERNEINHEIT Fig. 2...
  • Page 5 LUVION Premium Baby products SETTING UP / INSTALLEREN / MISE EN PLACE / EINRICHTEN Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 6 SETTING UP / INSTALLEREN / MISE EN PLACE / EINRICHTEN BABY UNIT / BABY APPARAAT / UNITÉ BÉBÉ / BABYEINHEIT Fig. 5...
  • Page 7 LUVION Premium Baby products MENU MAP / MENU MAP / PLAN DU MENU / MENÜ PLAN Fig. 6...
  • Page 8: Package Contents

    Mute light, remains on when your Parent unit is on mute. INTRODUCTION Thank you for purchasing the Luvion Icon Clear 75 Pro baby monitor. From now on you can always hear your baby. Make sure you always keep your original proof of purchase. For warranty cases you will always be asked to show a copy of your proof of purchase.
  • Page 9: Safety Instructions

    LUVION Premium Baby products Luvion Icon Clear 75 Pro baby monitor safely and with pleasure. Before using the baby monitor, we recommend that you read this manual carefully. We ask for your extra attention for the safety instructions. SAFETY INSTRUCTIONS •...
  • Page 10 Parent and Baby units are within range of each other (in ideal conditions, that’s up to 330 metres outdoors and 50 metres indoors). 3. USING YOUR LUVION ICON CLEAR 75 PRO AUDIO BABY MONITOR Switching the Baby unit on 1.
  • Page 11 LUVION Premium Baby products linking, it’ll stop fl ashing and remain steady. To switch off , press and hold the button again. Switching the Parent unit on Press and hold the button on your Parent unit. The LED screen will come on and the green light at the top will fl ash.
  • Page 12 the option you want, press “Saved” will show on your screen and you’ll hear the confi rmation tone. Note: The Baby unit must be switched on for the lightshow to work but doesn’t need to be linked to the Parent unit. Its default setting is Constant. Talkback Your Parent unit comes with one-way talkback, which lets you comfort and reassure your baby.
  • Page 13 LUVION Premium Baby products you can leave them playing constantly. To turn the music on, press . The most recently chosen song will start playing at the time you last set on the Parent unit. To turn the music back off , press the button again.
  • Page 14 you want to get reminders and press . When you return to the idle screen, the feed timer icon will show on the display. You can set your timer from every one minute, to every 99 hours and 59 minutes. If your Parent unit is switched off , the alert will be cancelled.
  • Page 15: Backlight

    LUVION Premium Baby products thermometer or thermostat in your house, you can adjust the one on your monitor to match. On your Parent unit, press , then use the arrow buttons to get to “Setup”. Press When you see “Temperature”, press Press until “Adjust temp?”...
  • Page 16 30 minutes. Make sure the Parent unit is clean by wiping with a damp cloth. If this doesn’t work, contact Luvion customer service. Why isn’t the Link light coming on? •...
  • Page 17: Care & Maintenance

    EU DECLARATION OF CONFORMITY Luvion declares that the radio equipment type Luvion Icon Clear 75 Pro is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at: luvion.com/doc/icon-clear-75-pro...
  • Page 18: Inhoud Doos

    Mute-lampje, blijft branden als het geluid van het oudertoestel gedempt is. INTRODUCTIE Hartelijk dank voor de aanschaf van de Luvion Icon Clear 75 Pro babyfoon. Vanaf nu kunt u uw baby altijd horen. Zorg ervoor dat u altijd uw originele aankoopbewijs bewaart. Voor garan-...
  • Page 19: Veiligheidsinstructies

    Meer informatie kunt u vinden op www.luvion.com. Deze handleiding bevat alle nodige informatie om veilig en met plezier gebruik te kunnen maken van deze Luvion Icon Clear 75 Pro babyfoon. Voordat u de babyfoon gebruikt adviseren wij u deze handleiding aandachtig door te lezen.
  • Page 20: Beslissen Waar Je De Ouder- En Baby Unit Wil Plaatsen

    de ouderunit. (fi g. 4) Laat de batterijen 16 uur opladen om de maximale lading te bereiken. Als ze volle- dig zijn opgeladen, geeft het batterijpictogram in het display aan dat ze volledig zijn opgeladen. Waarschuwing: Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapters. Het gebruik van ver- keerde voedingsadapters kan je babyfoon permanent beschadigen.
  • Page 21 LUVION Premium Baby products 3. UW LUVION ICON CLEAR 75 PRO AUDIO BABYFOON GEBRUIKEN De baby unit aanzetten Druk op de knop, het oranje verbindingslampje knippert. Als het linken is vol- tooid, stopt het met knipperen en brandt het constant.
  • Page 22 Druk op om naar een van beide te gaan: “Turn On?” of “Turn Off ?” en druk De lichtshow-timer instellen Druk op . en ga naar “Lightshow”. Druk op “Turn On/Off ?” Verschijnt op het scherm. Druk op tot “Timer” wordt weergegeven en druk op Druk op om te kiezen tussen 5 min, 10 min, 15 min of “Constant”.
  • Page 23 LUVION Premium Baby products Druk op de pijltoetsen om naar Timer te bladeren en druk op Druk op om te kiezen tussen “5 min”, “15 min”, “60 min” of “Constant”. Druk bij de gewenste optie. “Saved” verschijnt op het scherm.
  • Page 24 a. Om de timer opnieuw te starten als deze al is ingeschakeld, druk op zodra je “Stop?” ziet en nogmaals als “Start?” op het scherm verschijnt. b. Om de timer te starten als deze momenteel is uitgeschakeld, druk op zodra start op het scherm verschijnt.
  • Page 25: Achtergrondverlichting

    LUVION Premium Baby products 21 – 24°C Scherm toont de temperatuur en “Too Hot” Boven 24°C Scherm toont de temperatuur en “Too Hot” Belangrijk: Gebruik de temperatuursensor alleen als een ruwe richtlijn voor de temperatu- ur van de babykamer. Wat wordt weergegeven, is mogelijk afhankelijk van waar u de baby- unit in de kamer plaatst.
  • Page 26: De Ouder- En Baby Unit Resetten

    3.28 Overzicht van tonen Je babyfoon kan verschillende tonen produceren. Ze hebben de volgende betekenis: BETEKENIS TOON Enkele toon Bevestiging (bijvoorbeeld het opslaan van een instelling. Snelle dubbele toon Fout (bijvoorbeeld bij het wijzigen van het volume maar het maximum al bereikt. Langzame dubbele toon Gebruikers alert (bijvoorbeeld tijd om uw baby te voeden.
  • Page 27: Probleem En Oplossing

    LUVION Premium Baby products PROBLEEM EN OPLOSSING Probleem en oplossing Waarom piept de ouder unit? Bekijk 3.28 voor een lijst met de tonen die de ouder unit maakt. Het kan om een paar verschillende redenen piepen: • De link tussen de units is verbroken. Controleer of de link indicator op de babyunit brandt.
  • Page 28: Verzorging & Onderhoud

    Breng deze producten naar de door de lokale autoriteiten aangewezen inzamelpunten voor de juiste inzameling en verwerking van deze producten. EU CONFORMITEITSVERKLARING Luvion verklaart dat het type radioapparatuur Luvion Icon Clear 75 Pro conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op: luvion.com/doc/icon-clear-75-pro...
  • Page 29 LUVION Premium Baby products...
  • Page 30: Contenu De L'emballage

    Voyant muet, reste allumé lorsque votre unité parents est en mode muet. INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le babyphone Luvion Icon Clear 75 Pro. À partir de maintenant, vous pouvez toujours entendre votre bébé. Assurez-vous de toujours conserver votre preuve d’achat originale.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Ce manuel contient toutes les informations dont vous avez besoin pour pouvoir utiliser ce ba- byphone Luvion Icon Clear 75 Pro en toute sécurité et avec plaisir. Avant d’utiliser le babyphone, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel. Nous demandons votre attention particulière pour les consignes de sécurité.
  • Page 32: Alerte De Batterie Faible Sur L'unité Parents

    tension. Activez les piles en retirant la languette en plastique de l’arrière de l’unité parents. (fi g.4) Laisser les batteries se charger pendant 16 heures pour atteindre la charge maxi- male. Lorsqu’elles sont complètement chargées, l’icône de la batterie sur l’écran affi...
  • Page 33: Utilisation De Votre Babyphone Luvion Icon Clear 75 Pro

    à portée l’une de l’autre (dans des conditions idéales, c’est-à-dire jusqu’à 330 mètres à l’extérieur et 50 mètres à l’intérieur). UTILISATION DE VOTRE BABYPHONE LUVION ICON CLEAR 75 PRO Allumer l’unité bébé Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, le voyant orange de couplage...
  • Page 34: Allumer / Éteindre La Veilleuse À L'aide De L'unité Bébé

    Pour allumer, appuyez sur le bouton La projection d’étoiles disparaîtra lente- ment. Pour éteindre, appuyez de nouveau sur La projection d’étoiles disparaîtra. Allumer / éteindre la projection d’étoiles sur l’unité parents Appuyez sur . «Lightshow» s’affi che à l’écran. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder à...
  • Page 35: Réglage De La Minuterie De La Veilleuse

    LUVION Premium Baby products «Turn On/Turn Off ?» s’affi che à l’écran. Appuyez sur les boutons fl échés pour faire défi ler jusqu’à «Brightness», puis appuyez sur Utilisez à nouveau les boutons fl échés pour choisir «Low», «Medium» ou «High.
  • Page 36: Démarrage Du Compte À Rebours De La Minuterie D'alimentation

    Utilisez à nouveau les boutons fl échés pour accéder à « Timer ». Appuyez sur Appuyez sur pour choisir la durée de lecture de la musique. Vous pouvez choisir «5 min», «10 min», «15 min» ou «Constant». Appuyez sur lorsque l’option souhaitée s’affi che à l’écran. 3.19 Démarrage du compte à...
  • Page 37: Moniteur De Température

    LUVION Premium Baby products d’alimentation recommencera une fois que l’alarme aura retenti (si l’alerte n’est pas désac- tivée). Le réglage par défaut est répétition de la minuterie. 3.23 Moniteur de température Votre nouveau moniteur est livré avec un capteur sur l’unité bébé, qui vous permet de garder un œil sur la température de la chambre de votre bébé.
  • Page 38: Rétroéclairage

    Allez dans le menu principal et appuyez sur jusqu’à ce que vous arriviez à «Setup». Puis appuyez Lorsque vous voyez «Temperature», appuyez sur Utilisez à nouveau les boutons fl échés pour faire défi ler jusqu’à «Reset Temp». Appuyez sur Lorsque la température souhaitée est affi chée, appuyez sur .
  • Page 39: Dépannage

    LUVION Premium Baby products DÉPANNAGE DÉPANNAGE Pourquoi l’unité parents émet-elle un bip? Voir 3.28 pour une liste des tonalités émises par l’unité parents. Elle peut émettre un bip pour diff érentes rai- sons. • La liaison a été perdue entre vos unités.
  • Page 40: Entretien Et Maintenance

    DECLARATION DE CONFORMITE Luvion déclare que l équipement radioélectrique du type Luvion Icon Clear 75 Pro est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Page 41 LUVION Premium Baby products...
  • Page 42: Produktübersicht

    Link-Licht, Blinkt, wenn der Monitor versucht, eine Verbindung zu fi nden. Leuchtet, wenn die Eltern- und die Babyeinheit miteinander verbunden sind. Stummschaltleuchte, leuchtet, wenn die Elterneinheit stummgeschaltet ist. EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das Luvion Icon Clear 75 Pro Babyphone entschieden haben. Von...
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    Bei Garantieansprüchen können Sie sich an den Luvion-Händler oder an die örtliche Luvion-Vertretung wenden. Weitere Informationen fi nden Sie unter www.luvion.com. Dieses Handbuch enthält alle Informationen, die Sie benötigen, um dieses Luvion Icon Clear 75 Pro-Babyphone sicher und mit Freude zu benutzen. Bevor Sie das Babyphone verwenden, emp- fehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen.
  • Page 44 EINSTELLUNG & BENUTZUNG EINRICHTUNG DER ÜBERGEORDNETEN EINHEIT Einrichten Stecken Sie eines der Netzkabel in die Buchse auf der Rückseite der Elterneinheit. (Abb. 3) Stecken Sie das andere Ende des Kabels in Ihre Netzsteckdose und schalten Sie das Gerät ein. Aktivieren Sie die Batterien, indem Sie die Kunststoffl asche auf der Rückseite der Elterneinheit wegziehen.
  • Page 45 Eltern- und die Babyeinheit in Reichweite zueinander sind (unter idealen Bedingun- gen sind das bis zu 330 Meter im Freien und 50 Meter in geschlossenen Räumen). 3. VERWENDUNG IHRES LUVION ICON CLEAR 75 PRO AUDIO BABYPHONES Einschalten der Babyeinheit Drücken Sie die...
  • Page 46 Ändern der Lautsprecherlautstärke an Ihrer Babyeinheit Es gibt zwei verschiedene Möglichkeiten, die Lautstärke an der Baby-Einheit zu ändern. Wenn Musik abgespielt wird oder Sie Talkback verwenden, können Sie die Tasten oder drücken, um die Lautstärke zu verändern. Wenn keine Musik abgespielt wird und Sie kein Talkback verwenden, können Sie die Lautstärke durch Drücken der Tasten oder ändern.
  • Page 47 LUVION Premium Baby products wann das Licht leuchten soll. Zum Ein- und Ausschalten drücken Sie die Taste, bis Sie die gewünschte Ein- stellung erreicht haben. Hinweis: Die Babyeinheit muss eingeschaltet sein, damit das Nachtlicht funktioniert, sie muss aber nicht mit der Elterneinheit verbunden sein.
  • Page 48 Drücken Sie erneut , bis Sie “Choose song” sehen. Drücken Sie Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zwischen den verschiedenen Liedkatego- rien zu wählen: “Lullabies”, “Nature”, “Classical” oder “White Noise”. Drücken Sie um das gewünschte Liedkategorie auszuwählen. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um durch die Liedtitel zu blättern, und drücken wenn Sie zu der gewünschten Option gelangen.
  • Page 49 LUVION Premium Baby products 3.22 Ein- und Ausschalten der Timer-Wiederholungsoption Sie können Ihr Überwachungsgerät so einstellen, dass die Zeitwarnungen für die von Ihnen gewählte Zeitspanne wiederholt werden. Drücken Sie und gehen Sie mit den Pfeiltasten auf “Feed Timer”. Drücken Sie Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zu “Repeat Timer”...
  • Page 50 Voreingestellter Temperaturalarmbereich: Die Babyeinheit verfügt über voreingestellte Höchst- und Mindesttemperaturen. Wenn die Temperatur den eingestellten Bereich unter- oder überschreitet, ertönt ein Alarm auf der Elterneinheit und auf dem Display wird Too Cold oder Too Hot angezeigt. 3.26 Zurücksetzen der Temperatur an Ihrem Überwachungsgerät Wenn Sie die Temperatur an Ihrem Überwachungsgerät eingestellt haben, können Sie sie über die Elterneinheit zurücksetzen.
  • Page 51 Batterien für etwa 30 Mi- nuten zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass die Elterneinheit sauber ist, indem Sie sie mit einem feuchten Tuch abwischen. Wenn dies nicht funk- tioniert, wenden Sie sich an den Luvion-Kunden- dienst. Warum leuchtet das Link-Licht nicht auf? •...
  • Page 52: Pflege Und Wartung

    Bringen Sie diese Produkte zu den Sammelstellen, die von den örtlichen Behörden für die korrekte Sammlung und Verarbeitung dieser Produkte bestimmt sind. ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Luvion erklärt dass der Funkanlagentyp Luvion Icon Clear 75 Pro der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: luvion.com/doc/icon-clear-75-pro...
  • Page 53 LUVION Premium Baby products...
  • Page 54 Luvion Premium Babyproducts Visit us at: www. Luvion.com...

Table des Matières