Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MESURE DE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil.
Friteuse pour utilisation intérieure seulement.
L'acheteur doit afficher dans un emplacement en vue les
instructions à suivre si l'utilisateur sent du gaz.
Ces informations peuvent être obtenues en consultant
le fournisseur de gaz local.
Date de révision - Juin 2018 Rév A
302 Spencer Lane • P.O. Box 5369, San Antonio, Texas 78201
(800) 525-8130 • (210) 731-5000 • Télécopieur : (210) 731-5099
www.ultrafryer.com
UltraPro™ 14
Modèle F-IRC-14-B
Résidents de la Californie seulement
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer
à des produits chimiques incluant le chrome qui
sont connus dans l'État de la Californie comme
étant la cause de cancer, de déficiences de
naissance et d'autres troubles de la
reproduction. Pour plus d'information, visiter
www.P65Warnings.ca.gov.
MISE EN GARDE
Une installation, un réglage, une modification,
une réparation ou un entretien inadéquat peut
provoquer des dommages matériels, des
blessures ou la mort. Lisez soigneusement les
instructions d'installation, d'utilisation et
d'entretien avant d'installer ou de réparer cet
équipement.
Page 1 de 37
Modèle F-IRC-14-B
Mode d'emploi
Document # 30A294

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ULTRAFRYER UltraPro 14 Série

  • Page 1 L’acheteur doit afficher dans un emplacement en vue les instructions d’installation, d’utilisation et instructions à suivre si l’utilisateur sent du gaz. d’entretien avant d’installer ou de réparer cet Ces informations peuvent être obtenues en consultant équipement. le fournisseur de gaz local. 302 Spencer Lane • P.O. Box 5369, San Antonio, Texas 78201 (800) 525-8130 • (210) 731-5000 • Télécopieur : (210) 731-5099 www.ultrafryer.com Date de révision - Juin 2018 Rév A Page 1 de 37 Document # 30A294...
  • Page 2 Modèle F-IRC-14-B PRÉFACE Ce manuel a été écrit et publié par le département de l’ingénierie de Ultrafryer Systems pour utilisation par le personnel qui fera fonctionner une friteuse à gaz Premix Modèle F-IRC-14-B dans un environnement de cuisson commercial. L’utilisation appropriée de ce manuel permettra au employés du magasin à faire fonctionner, nettoyer et effectuer l’entretien l’appareil correctement, en réduisant par le fait même les dépenses d’appels de service. Cet appareil est conçu pour une utilisation professionnelle et doit être manipulé par du personnel qualifié. Conserver ce manuel pour référence future. À travers ce manuel, les REMARQUES, MISES EN GARDE, AVERTISSEMENTS et DANGERS sont utilisés pour alerter l’opérateur sur des questions importantes. Ces éléments sont identifiés comme suit : REMARQUE : Démarrage de test. Procédures de fonctionnement, cuisson, d’ébullition et de filtrage d’une friteuse au gaz Premix Modèle F-IRC-14-B de 14 po basé sur un processeur de cuisson UltraTouch 402. Se référer au manuel #30A290 pour effectuer ces fonctions sur une friteuse disposant de ce contrôleur. MISE EN GARDE : POUR ASSURER LA PRODUCTION D’UN PRODUIT DE QUALITÉ TOUT EN PROLONGEANT LA DURÉE DE VIE DE LA FRITEUSE, S’ASSURER QUE LES INSTRUCTIONS D’ÉBULLITION ET DE NETTOYAGE SONT STRICTEMENT SUIVIES. AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ AUCUNE SOLUTION DE NETTOYAGE OU DE L’EAU ÉCLABOUSSER DANS UNE CUVE D’HUILE DE CUISSON BOUILLANTE, PUISQUE QUE CELA CONTAMINERA L’HUILE ET POURRAIT CAUSER L’ÉCLABOUSSURE DE L’HUILE, CAUSANT AINSI DE SÉRIEUSES BRÛLURES.
  • Page 3: Table Des Matières

    Modèle F-IRC-14-B TABLE DES MATIÈRES INFORMATION GÉNÉRALE ............................. 5 1.1. DESCRIPTION ................................ 5 1.2. SÉCURITÉ ................................5 1.3. FONCTIONS DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE ......................5 CARACTÉRISTIQUES .............................. 6 1.5. PLAQUE SIGNALÉTIQUE ............................6 1.6. CALCUL DE LA CONDUITE DE GAZ D’ADMISSION ....................7 1.7. LONGUEURS DE CONDUITE DE GAZ FLEXIBLE ....................... 8 PRÉINSTALLATION .............................. 8 2.1. GÉNÉRAL ................................8 2.2. NORMES ................................9 2.3. ALIMENTATION D’AIR ET VENTILATION ........................ 9 RÉCEPTION ET INSTALLATION .......................... 1 0 3.1. DÉBALLAGE ................................. 10 3.2.
  • Page 4 Modèle F-IRC-14-B PROCÉDURES D’ENTRETIEN ET RÉGLAGES ...................... 3 2 11.1. SON HARMONIQUE ............................. 32 11.2. VANNE DE GAZ ..............................32 11.3. RÉGLAGES DE SOUPAPE DE GAZ MODULANTE ....................32 11.4. RÉGLAGE DE SONDE DE TEMPÉRATURE ET RÉGLAGE DE HAUTE LIMITE ............34 11.5. RÉGLAGES DE L’ALLUMEUR À ÉTINCELLES ÉLECTRIQUES DU BRÛLEUR INFRAROUGE ET DU DÉTECTEUR DE FLAMME ................................ 34 11.6. COMMANDE, RÉGLAGES DE SOUFFLERIE UNIVERSELLE DE GAZ (PWM) 24VCA ..........35 SCHÉMA À L’ÉCHELLE ............................ 3 6 12.1. SCHÉMA À L’ÉCHELLE ............................36 12.2. SCHÉMAS ................................37 Date de révision - Juin 2018 Rév A Page 4 de 37 Document # 30A294...
  • Page 5: Information Générale

    Modèle F-IRC-14-B 1. INFORMATION GÉNÉRALE 1.1. DESCRIPTION La friteuse au gaz Ultrafryer® Premix Modèle F-IRC-14-B de 14 po a été conçue par Ultrafryer Systems® pour être une friteuse au gaz éconergétique, et sa conception est homologuée par les normes CSA (Canadian Standards Association) et NSF (National Sanitation Foundation). Elle est conçue pour fonctionner avec du gaz NATUREL ou PROPANE selon les exigences opérationnelles suivantes. Chaque friteuse est expédiée complètement assemblée avec les accessoires à l’intérieur de la cuve de la friteuse, et chaque friteuse a été ajustée, testée, et inspectée avant l’expédition. La friteuse au gaz est conçue pour être utilisée dans un environnement de préparation alimentaire commerciale après qu’elle soit correctement installée tel que décrit dans ce manuel. 1.2. SÉCURITÉ...
  • Page 6: Caractéristiques

    La plaque signalétique est située à l’intérieur de la porte d’accès de service et comprend les informations suivantes : modèle et numéro de série, puissance nominale BTU/HRE des brûleurs, pression du collecteur de gaz en pouces W.C., minimum d’admission de gaz requis et type de gaz. Ces données sont essentielles pour l’identification de l’appareil lorsque vous communiquez avec ULTRAFRYER SYSTEMS, commandez des pièces de rechange ou pour de l’information.. DANGER: LA FRITEUSE DOIT SEULEMENT ÊTRE RACCORDÉE AU TYPE DE GAZ TEL QU’IDENTIFIÉ SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE! Date de révision - Juin 2018 Rév A...
  • Page 7: Calcul De La Conduite De Gaz D'admission

    Modèle F-IRC-14-B 1.6. CALCUL DE LA CONDUITE DE GAZ D’ADMISSION CALCUL DE CONDUITE DE GAZ D’ADMISSION - Le tableau ci-dessous doit être utilisée pour calculer le diamètre de la conduite de gaz d’admission depuis le régulateur du bâtiment au collecteur de la friteuse. EXIGENCES DE LIGNE DE GAZ D’ADMISSION LONGUEUR DIAMÈTRE DU TUYAU (pouces et équivalent en mm) DU TUYAU Débit maximum permis (indiqué en pi /hre (M /hre)) Pieds ½ po ¾ po 1 po 1¼ po 1½ po 2 po 2 ½ po 3 po 4 po (mètres) (13 mm) (19 mm) (25mm) (32 mm)
  • Page 8: Longueurs De Conduite De Gaz Flexible

    Modèle F-IRC-14-B 1.7. LONGUEURS DE CONDUITE DE GAZ FLEXIBLE La conduite de gaz flexible utilisée pour raccorder le collecteur de gaz à la ligne d’alimentation de gaz du bâtiment doit être classée pour le BTU/Hre (Mj/Hre) associé de la friteuse. Les conduites de gaz flexibles et leurs valeurs nominales stockées par Ultrafryer Systems sont énumérées ci-dessous : CONDUITES DE GAZ FLEXIBLES STOCKÉES PAR ULTRAFRYER SYSTEMS NUMÉRO DESCRIPTION VALEUR NOMINALE BTU/HRE (MJ/HRE) 24322 Conduite de gaz flexible de diamètre 3/4 po (19 mm) (avec 225 000 (238) couplages de raccord rapide) 48 po (1219 mm) de long. Connect-It SSGC75-48-UCQ 24323 Ligne de gaz flexible de diamètre 1 po (25mm) (avec 435 000 (459) couplages de raccord rapide) 48 po (1219mm) de long. Connect-It SSGC100-48-UCQ 24456 Ligne de gaz flexible de diamètre 1-1/4 po (32 mm) (avec 875 000 (924) couplages de raccord rapide) 48 po (1219 mm) de long. Connect-It SSGC125-48-UCQ 2. PRÉINSTALLATION 2.1. GÉNÉRAL Le fonctionnement sécuritaire et satisfaisant d’une friteuse au gaz Premix Modèle F-IRC-14-B dépend d’une installation adéquate. L’installation doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de ceux- ci, avec le National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 ou (dernière édition). Au Canada, les installations au gaz doivent être conformes avec les codes d’installation CSA B 149.1 et .2 ou les codes...
  • Page 9: Normes

    Modèle F-IRC-14-B 2.2. NORMES L’installation doit être planifiée en accord avec les codes locaux et provinciaux, en tenant compte des normes suivantes : 1. La friteuse et sa soupape d’arrêt doivent être débranchées du système de tuyauterie d’alimentation en gaz pendant tout test de pression de ce système à des pressions au-delà de 1/2 PSIG (3,45kPa). Au Canada, les installations au gaz doivent être conformes avec les codes d’installation CSA B 149.1 et .2 ou les codes locaux. 2. La friteuse doit être isolée du système de tuyauterie d’alimentation en gaz en fermant sa soupape d’arrêt manuelle pendant tout test de pression de ce système à des pressions au- delà de 1/2 PSIG (3,45kPa). 3. Une fois installée, la friteuse doit être mise à la terre selon les codes locaux, ou en l’absence de ceux-ci, selon le National Electrical code ANSI/NFPA 70 (dernière édition). Au Canada, les installations électriques doivent être conformes avec le Canadian Electrical Code CSA C22.1 ou codes locaux. 4. Autres normes d’installation applicables reconnues au niveau national comme : Code national des gaz combustibles ANSI Z223.1/NFPA 54 (dernière édition) American Gas Association Normes NFPA #54, #94 et #221 (dernière édition) National Fire Protection Association ANSI Z21.69/CSA-6.16 ET ANSI Z21.41/CSA 6.9 5. Les hottes d’évacuation, une fois installées doivent se conformer à NFPA 54-1 et Canadian Standards (dernière édition).
  • Page 10: Réception Et Installation

    3. Relier le collecteur de gaz à la conduite d’alimentation de gaz du bâtiment par le biais d’une conduite de gaz flexible APPROUVÉE par CSA, tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous. REMARQUE : CONNECT-IT Inc. Un boyau de gaz flexible de diamètre 3/4 po (19 mm), 1 po (25 mm) et 1-1/4 po (32 mm) d’une longueur de 4 pieds (1219 mm) avec un couplage à débranchement rapide à une extrémité est disponible de Ultrafryer Systems sous le No Réf. 24322 (boyau de 3/4 po (19 mm)), 24323 (boyau 1 po (25 mm)) et 24456 (boyau de 1-1/4 po (32 mm)). Ces boyaux sont disponibles avec un élément fusible, qui fond à 316 ˚F (183 ˚C) qui FERME la conduite de gaz lorsqu’il fond. Faire référence au feuillet d’instructions de l’installation fourni avec le boyau pour des informations supplémentaires. Un dispositif long de contention 44 po (1119 mm) est également disponible sous le No Réf. 24324. L’installer tel qu’indiqué ci- dessous entre le mur et la friteuse à l’aide du matériel de fixation existant ou ajouter le matériel sur...
  • Page 11: Raccord De Gaz

    Modèle F-IRC-14-B MISE EN GARDE : LA CONDUITE D’ALIMENTATION EN GAZ DU BÂTIMENT DOIT ÊTRE DE GROSSEUR SUFFISANTE POUR FOURNIR LE VOLUME DE GAZ REQUIS POUR UN FONCTIONNEMENT ADÉQUAT TEL QU’EXPLIQUÉ À LA PAGE PRÉCÉDENTE. Raccord de gaz typique 1. CONDUITE DE SERVICE DE GAZ DU BÂTIMENT 6. TÉTINE/COLLECTEUR DE L’APPAREIL 2. VANNE D’ARRÊT PRINCIPALE DU GAZ 7. FIXATIONS D’ŒILLET 3. DÉBRANCHEMENT RAPIDE CONNECT-IT 8. CROCHET À RESSORT 4. CONNECTEUR FLEX-CON 9. CHAÎNE DE CONTENTION 5. COUDE AVERTISSEMENT : LE DISPOSITIF DE CONTENTION (ÉLÉMENT 9) DOIT ÊTRE INSTALLÉ AFIN DE S’ASSURER QUE LA TENSION NE PUISSE S’ACCUMULER SUR LA CONDUITE DE GAZ FLEXIBLE OU L’EMBOUT. 3.4. RACCORD DE GAZ La conduite d’alimentation de gaz (service) doit être de même dimension ou supérieure que la conduite d’admission de l’appareil. LES CONDUITES D’ALIMENTATION DE GAZ DOIVENT ÊTRE DE GROSSEUR SUFFISANTE POUR S’ADAPTER À TOUT APPAREIL DE FRITURE AU GAZ QUI PEUT ÊTRE RACCORDÉ À CETTE ALIMENTATION. Se référer au tableau de dimension de conduite de gaz d’admission et exigences de gaz d’admission. REMARQUE : Le scellant utilisé sur tous les joints de tuyau doit être résistant au gaz naturel et propane.
  • Page 12 Modèle F-IRC-14-B friteuse, puisque cette fonction est effectuée par une soupape de commande de gaz, cependant si la pression entrante dépasse 1/5 psi (3,4 kPa), un régulateur de réduction est requis. 3. Gaz naturel : Les friteuses au gaz naturel requièrent une pression d’admission de 7 po (178mm) de colonne d’eau (WC) à la vanne de commande de gaz pour un fonctionnement adéquat, lorsque toutes les unités de gaz fonctionnent 4. simultanément. Les friteuses au gaz propane requièrent une pression d’admission de 14 po (356mm) de colonne d’eau (WC) à la vanne de commande de gaz pour un fonctionnement adéquat, lorsque toutes les unités de gaz 5. fonctionnent simultanément. Cette pression d’admission DOIT être vérifiée avec un manomètre AVANT de mettre la friteuse en service.
  • Page 13: Raccord Électrique

    Modèle F-IRC-14-B AVERTISSEMENT - LES CONNECTEURS DOMESTIQUES NE SONT PAS APPROPRIÉS!!! ENTRETIEN DE LA FRITEUSE : La friteuse dispose de roulettes pivotantes. Pour faire l’entretien de la friteuse : a) Retirer / débrancher l’alimentation électrique de la friteuse. b) Fermer l’alimentation en gaz à la source d’alimentation. c) Débrancher le dispositif de débranchement rapide de la conduite de gaz flexible d) Débrancher les dispositifs de contention et faire rouler la friteuse afin d’accéder à l’arrière de l’appareil. e) Lorsque la friteuse est repositionnée, s’assurer de rebrancher le dispositif de contention et de niveler la friteuse. 3.5. RACCORD ÉLECTRIQUE L’appel de courant MAXIMUM par cuve lors de la mise en marche initiale ou pendant le cycle de réchauffage est de 3A à 120V. Lorsque vous faites fonctionner le système de filtration simultanément, ajoutez un 3A supplémentaire. Se référer au schéma de câblage fixé à l’intérieur de la porte d’accès d’entretien pour les raccords électriques internes. AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE CET APPAREIL DISPOSE D’UNE FICHE À TROIS BROCHES (MISE À LA TERRE) POUR VOTRE PROTECTION CONTRE LES RISQUES DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET DEVRAIT ÊTRE BRANCHÉ DIRECTEMENT DANS...
  • Page 14: Processeur Ultratouch Tm

    être utilisé dans des applications d’appareils commerciaux de contrôle de température et de minuterie. Utilisant un panneau frontal tactile, le processeur de cuisson UltraTouch 402 a été personnalisé pour les applications de Ultrafryer Systems avec l’ajout de 10 profils d’étape de cuisson correspondant aux 10 clés de produit; des fonctions peuvent être programmées pour faire cuire des produits dans les modes de minuterie « Flex » ou « Straight ». Le fonctionnement du processeur de cuisson UltraTouch 402 est couvert dans le manuel d’instruction PN 30A286 fourni avec la friteuse.
  • Page 15: Cuisson Générale

    Modèle F-IRC-14-B 4.2. CUISSON GÉNÉRALE La plupart des produits devraient être cuit avec une température de shortening moyenne de 350 ˚F (177 ˚C); cependant, chaque produit devrait être cuit à la température la PLUS BASSE qui puisse produire un produit de haute qualité tout en obtenant une utilisation maximale du shortening. AVERTISSEMENT : I. UTILISER UN SHORTENING DE HAUTE QUALITÉ AFIN DE PRODUIRE UN PRODUIT DE QUALITÉ CONSISTANTE ET DES ÉPARGNES À LONG TERME II. NE PAS SALER LES PRODUITS AU-DESSUS DE LA FRITEUSE PUISQUE LE SEL DÉTÉRIORE LE SHORTENING ET LES SAVEURS DES AUTRES PRODUITS CUITS DANS LE MÊME SHORTENING.
  • Page 16: Démarrage D'un Cycle De Cuisson

    Modèle F-IRC-14-B 4.3. DÉMARRAGE D’UN CYCLE DE CUISSON Pour démarrer un cycle de cuisson, simplement appuyer sur la touche de produit désiré. Le temps de cuisson s’affiche (exemple : « 3:00 ») et le compte à rebours commence immédiatement en minutes et secondes. Le compte à rebours atteindra « :00 » suivi d’un signal sonore. Pour éteindre ce signal et réinitialiser le processeur, appuyer sur la même touche de produit utilisée pour démarrer le CYCLE DE CUISSON. 4.4.1 DÉMARRAGE et CUISSON ÉTAPE ACTION RÉPONSE S’ASSURER que le levier de la vanne de A. Pour chauffer le shortening. vidange est en position FERMÉE et que le shortening est au niveau approprié. 4.4.2 DÉMARRAGE DU ULTRATOUCH 402 - Effectuer le démarrage sécuritaire d’une friteuse au gaz équipée d’un processeur de cuisson ULTRATOUCH 402 comme suit : MISE EN GARDE : AVANT DE CONTINUER À LA PROCHAINE ÉTAPE, VÉRIFIER VISUELLEMENT QUE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR EST COUVERT AVEC AU MOINS 2 po (51mm) DE SHORTENING.
  • Page 17: Programmation Du Processeur De Cuisson Ultratouch

    Modèle F-IRC-14-B 4.4.3 PROGRAMMATION DU PROCESSEUR DE CUISSON ULTRATOUCH 402 Programmer le processeur de cuisson UltraTouch 402 selon le manuel d’instructions de fonctionnement du processeur (No Réf. 30A286) fourni avec la friteuse. REMARQUE : La programmation d’un processeur de cuisson UltraTouch 402 ne devrait être effectué que par un gérant de magasin ou un superviseur de région. 4.4. ANNULATION D’UN CYCLE DE CUISSON Si un cycle de cuisson est démarré par erreur, il peut être annulé de deux (2) façons : 1) Appuyer et maintenir la même touche de produit utilisée pour démarre le cycle de cuisson pendant 4 SECONDES. Cela préviendra un démarrage accidentel d’un cycle de cuisson tandis qu’un produit est en train de cuire. 2) Un cycle de cuisson peut être ANNULÉ en tout temps en mettant le commutateur ON/OFF de la friteuse en position OFF. ON/OFF TOUCHE APPUYER ET MAINTENIR ENFONCÉ TOUCHE DE PRODUIT Date de révision - Juin 2018 Rév A Page 17 de 37 Document # 30A294...
  • Page 18: Procédure De Filtration Ultraclear Tm

    Modèle F-IRC-14-B 5. PROCÉDURE DE FILTRATION ULTRACLEAR 5.1. PROCÉDURE DE FILTRATION DU SHORTENING Ensemble de filtre de la friteuse avec un récipient de filtration et conduite d’aspiration ÉLÉMENT DESCRIPTION Raccord de conduite d’aspiration pour la pompe de filtre (sur la cloison) Raccord de baguette de nettoyage Rampe de récipient de filtre Ensemble de conduite d’aspiration Récipient de filtre Date de révision - Juin 2018 Rév A Page 18 de 37 Document # 30A294...
  • Page 19: Panneau De Commande Du Processeur De Cuisson

    Modèle F-IRC-14-B PANNEAU DE COMMANDE DU PROCESSEUR DE CUISSON 1 Commutateur ON/OFF 2 Ordinateur de cuisson (Ordinateur UltraTouch 402 affiché) La filtration sécuritaire et efficace est accomplie comme suit : 1. Mettre le processeur sous tension sur la cuve à être filtrée. 2. Mettre le bouton « ON/OFF » sur « OFF » et écumer le shortening afin de retirer toutes les miettes qui flottent. Consultez la procédure opérationnelle de l'entreprise sur la quantité recommandée d’AGENT DE FILTRAGE dans la cuve de la friteuse et agitez soigneusement l'agent filtrant dans le shortening à l'aide de l’écumoire.
  • Page 20 Modèle F-IRC-14-B 6. Utiliser un grattoir pour enlever le matériau incrusté des côtés de la cuve et un tampon de décollage pour éliminer l'accumulation de carbone du haut et des côtés du mécanisme de chaleur. 7. Dès que tous les raccords et les débris sont vidangés, mettre en marche la pompe de la cuve en tournant l’interrupteur à bascule à « ON ». La pompe commencera le retour du shortening dans la cuve avec la baguette de nettoyage. 8. Dès que la cuve est propre, tourner la vanne de vidange dans le sens antihoraire vers la position « fermée » pour remplir la cuve de sauvegarde. 9. Arrêter la pompe en mettant l’interrupteur à bascule à « OFF ». 10. Répéter la procédure ci-dessus pour chaque cuve. REMARQUE : Si le débit de retour à la cuve diminue, gratter les sédiments du tamis ou du tampon filtre. MISE EN GARDE : NE JAMAIS UTILISER LE TUYAU D'ASPIRATION OU TOUT AUTRE DISPOSITIF POUR METTRE LE SHORTENING DANS LA POMPE ET LA PLOMBERIE DE LA FRITEUSE SANS D’ABORD PASSER À TRAVERS LE SUPPORT DE FILTRE (TAMIS, TAMPON FILTRE OU PAPIER FILTRE). LES PARTICULES SUSPENDUES QUI NE SONT PAS FILTRÉES AVANT D'ENTRER LA POMPE PEUVENT ENDOMMAGER LA POMPE ET CAUSER DES BLOCAGES DANS LA PLOMBERIE DU FILTRE DE LA FRITEUSE. MISE EN GARDE : RETIRER L’ALIMENTATION DE LA POMPE LORSQUE LE MOTEUR DE LA POMPE EST DÉFAILLANT. L’ALIMENTATION DU MOTEUR DOIT ÊTRE INTERROMPUE LORSQUE LE BOUTON DE RÉINITIALISATION MANUELLE DU MOTEUR DE LA POMPE EST APPUYÉ. COMME PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ, LA BAGUETTE DE NETTOYAGE DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉE DE L’EMBOUT MÂLE DE DÉCONNEXION RAPIDE.
  • Page 21: Fonctionnement De La Baguette De Nettoyage

    Modèle F-IRC-14-B 5.2. FONCTIONNEMENT DE LA BAGUETTE DE NETTOYAGE Baguette de lavage et commandes de filtration MISE EN GARDE : Vanne de vidange Fait fonctionner la vanne de vidange principale, qui évacue le shortening de la cuve vers le drain depuis le récipient du filtre. Nécessite la poignée de vanne pour le fonctionnement. Interrupteur Active la pompe de la baguette de nettoyage. d’activation de la REMARQUE : Sur une friteuse à 5 cuves, les interrupteurs d’activation pompe (interrupteur de pompe (interrupteur T&R) sont situés dans le même cabinet que T&R) la cuve de filtration. Chaque interrupteur d’activation de pompe (interrupteur T&R) fonctionne indépendamment de tout autre interrupteur d’activation de pompe (interrupteur T&R) qui peut être sur la friteuse. Raccord de baguette (Illustré avec la baguette de nettoyage NON installée) de nettoyage REMARQUE : La baguette de nettoyage doit être installée avant de tourner la baguette de nettoyage activant l’interrupteur d’activation de pompe (interrupteur T&R). Date de révision - Juin 2018 Rév A Page 21 de 37 Document # 30A294...
  • Page 22 Modèle F-IRC-14-B Procédure de fonctionnement de la baguette de nettoyage 1. Mettre le processeur sous tension sur la cuve à être filtrée. 2. Mettre l’interrupteur à bascule « ON/OFF » sur « OFF » 3. Ouvrir soigneusement la vanne de vidange de la cuve en tournant légèrement le levier de vidange dans le sens antihoraire. Ouvrir graduellement la vanne de vidange et laisser le shortening entrer dans le drain depuis la cuve de filtre. 4. Insérer l’extrémité du boyau de la baguette de nettoyage dans l’embout du raccord de la baguette de nettoyage. 5. Placer la buse du boyau de la baguette de nettoyage dans la friteuse et maintenir fermement contre une paroi interne. Cela évitera que le boyau soit poussé vers le haut lorsque la pompe du filtre est activée. 6. Mettre l’interrupteur d’activation de pompe à la position « ON ». Le shortening commencera à couler dans la baguette de nettoyage. REMARQUE : Si la poignée de la baguette de nettoyage est fermée avant la mise en marche de la pompe, le capteur de réinitialisation thermique du moteur de la pompe se déclenchera et désactivera le moteur. Dès que cela se produit, il faudra attendre que le moteur refroidisse, puis appuyer sur le commutateur « Reset » à l'extrémité du moteur avant que le moteur ne soit opérationnel à nouveau. REMARQUE : Un tige de drain peut être nécessaire afin de forcer le sédiment à travers la vanne de vidange. 7. Dès que le sédiment est retiré, tourner le levier de vidange dans le sens horaire à la position fermée. Cela permettra de remplir la cuve. 8. Lorsque la cuve est remplie, mettre l’interrupteur d’activation de la pompe (interrupteur T&R) à « OFF ». MISE EN GARDE : TOUJOURS POINTER LA BAGUETTE DE NETTOYAGE VERS LA PAROI INTERNE DE LA CUVE ET HORS DE PORTÉE DES COLLÈGUES ET DE VOUS-MÊME. 9. Débrancher la baguette de nettoyage de l’embout de raccordement de la baguette de nettoyage. REMARQUE : Une fois débranché, laisser l’huile s’écouler du drain du boyau de la baguette de lavage vers le récipient du filtre.
  • Page 23: Nettoyage Général

    Modèle F-IRC-14-B 6. NETTOYAGE 6.1. NETTOYAGE GÉNÉRAL Tout élément d’équipement fonctionne et dure plus longtemps lorsqu’il est propre et entretenu correctement, et l’Ultrafryer n’y fait pas exception. Afin que cette friteuse puisse fonctionner plusieurs années sans problèmes, elle doit être NETTOYÉE et ENTRETENUE selon les instructions ci-dessous. QUOTIDIEN Nettoyer les surfaces de la friteuse périodiquement pendant les heures de fonctionnement avec une solution d’assainisseur et d’eau chaude, et à la fermeture avec un nettoyant en acier inoxydable. Au besoin, utiliser un tampon Scotch humide de type 7447 ROUGE ou 7440 BRUN (très résistant) pour éliminer les matériaux incrustés. NE PAS utiliser de laine d’acier, tissus abrasifs, nettoyants, poudres, couteau en métal, spatule ou tout objet de métal pour gratter...
  • Page 24: Dépannage

    TABLEAU DE DÉPANNAGE : Si un problème survient qui ne peut être réglé après avoir effectué les VÉRIFICATIONS ci-dessus, veuillez contacter un réparateur AUTORISÉ ou le service à la clientèle de Ultrafryer Systems au 1-800-525-8130 et fournir les informations obtenues lors de ces vérifications. Date de révision - Juin 2018 Rév A Page 24 de 37...
  • Page 25: Problèmes Intermittents

    Modèle F-IRC-14-B ÉLÉMENT PROBLÈMES SOLUTIONS POSSIBLES Verrouillage de l’allumage 1.) Raccord de faisceau à la vanne de gaz 2.) Vanne de gaz ou pression de gaz 3.) Tous les raccords de faisceau 4.) Électrode 5.) Défectuosité du câblage d’interconnexion 6.) Défectuosité du module d’allumage 8.) Statut de mise à la terre Pas d’étincelle, pas de soufflerie 1.) Raccords de faisceau 2.) Fils de la sonde 3.) Sonde ouverte 4.) Contrôleur Formation de bulles d’air (puffing) 1.) Mauvaise pression de gaz pendant le démarrage normal 2.) Électrode fissurée 3.) Écart de l’électrode dépassé Le brûleur s’allume, mais ne 1.) Allumeur / flamme détecte un désalignement maintient pas la flamme 2.) Pression de gaz non suffisante Chaleur excessive...
  • Page 26 Modèle F-IRC-14-B Temps excessif pour la fusion de 1.) Durée du cycle de fusion incorrect shortening 2.) Pression de gaz non suffisante 3.) Défectuosité de la sonde 4.) Défectuosité du contrôle Allumage à vide du réservoir de 1.) Aucun shortening dans la cuve friteuse 2.) Défectuosité du contrôle 3.) Défectuosité de la sonde Remplacement de la soufflerie 1.) Connectivité de l’ensemble de pompe 2.) Réinitialiser la manette des gaz à la profondeur requise REMARQUE : Planchonner sur la manette des gaz. Compter le nombre de tours sur la manette des gaz pour la réinitialisation.
  • Page 27: Soutien Technique

    Modèle F-IRC-14-B 8. SOUTIEN TECHNIQUE, SOUTIEN SUR LES PIÈCES SOUS GARANTIE ET LES PIÈCES DE RECHANGE 8.1. SOUTIEN TECHNIQUE Contactez un agent de service autorisé ou le service à la clientèle au 1-800-525-8130 pour tout soutien technique. Envoyer un courriel au soutien technique à : TECHSERV@ULTRAFRYER.COM 8.2. PIÈCES SOUS GARANTIE Contactez le service à la clientèle au 1-800-525-8130 pour l'assistance aux pièces. Envoyer un courriel au service à la clientèle à : TECHSERV@ULTRAFRYER.COM 8.3. PIÈCES DE RECHANGE Contactez le service à la clientèle au 1-800-525-8130 pour l'assistance aux pièces de rechange. 9. PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES 9.1. PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES Afin de minimiser le temps d’arrêt de la friteuse au gaz Premix à cause de la défaillance d’une pièce de composant, au moins un (1) des articles suivants devrait être entreposé comme pièce de rechange dans la région locale : LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES POUR FRITEUSE AU GAZ PREMIX DESCRIPTION No Réf. Soufflerie BKI-M0144 Joint d’étanchéité, moteur de soufflerie / collecteur IDE 22A810 Brûleur infrarouge 12D297 Tige, allumeur de brûleur infrarouge 18610 Joint d’étanchéité, brûleur infrarouge 22A887 Transformateur 18A047 Relais, 24VCA montage à bride...
  • Page 28 Modèle F-IRC-14-B Vanne de gaz, 230 V BKI-7020204 Ensemble d’allumage, Haute sortie, gaz Combis BKI-2021849K Faisceau de câblage, système d’allumage, BLG et FKG BKI-WH0129 Relais DPDT, 220/240 V montage à bride BKI-R0196 Brûleur veilleuse, rond 250 V BKI-PL0004 Commutateur, Réinitialisation 4 A, 250 V, 1/10 HP BKI-S0166 Transformateur, 30 VA, 120 V Primaire, 230 V Secondaire BKI-TF0504 Date de révision - Juin 2018 Rév A Page 28 de 37 Document # 30A294...
  • Page 29: Identification Des Pièces

    Modèle F-IRC-14-B 10. IDENTIFICATION DES PIÈCES 10.1. PANNEAU DE COMMANDE DE F-IRC-14 -B NOIR BLEU % de propane/gaz naturel BLEU SW4 RÉGLAGES ÉLEVÉ - 4 TERRE 24 V CA R1 BLEU SW2 RÉGLAGES BAS - 9 ROUGE VERS CONTRÔLEUR (22A884) MAUVE NOIR/BLANC JAUNE NOIR/JAUNE ROUGE/ NOIR 230 V CA R2 JAUNE/R OUGE NOIR...
  • Page 30: Cabinet - Vue Frontale

    Modèle F-IRC-14-B 10.2. CABINET - VUE FRONTALE ÉLÉMENT DESCRIPTION 19D404 Montage de boîte, brûleur infrarouge 12D297 Brûleur infrarouge 22A887 Joint, Boîte de montage de brûleur BKI-2021849K Ensemble d’allumage, Haute sortie, gaz Combis 18A006 Sonde, thermistor 18A096 Commutateur, haute limite 24A270 Embout, compression mâle 3/8 NPT 23A528 Ensemble de proximité d’huile, Sonde et commande à capteur double 9/16 po Date de révision - Juin 2018 Rév A Page 30 de 37 Document # 30A294...
  • Page 31: Cabinet - Vue Arrière

    Modèle F-IRC-14-B 10.3. CABINET - VUE ARRIÈRE ÉLÉMENT DESCRIPTION BKI-TF0504 Transformateur élévateur 19D031 Support, conduite de gaz 14 po/20 X 17,35 IDE/IR 18 FM. 18A291 Commutateur, pression d’air SMD 1204 BKI-M0144 Soufflerie BKI-2021849K ENSEMBLE D’ALLUMAGE, HAUTE SORTIE, GAZ COMBIS BKI-7020204 Soupape à gaz Date de révision - Juin 2018 Rév A Page 31 de 37 Document # 30A294...
  • Page 32: Procédures D'entretien Et Réglages

    Modèle F-IRC-14-B 11. PROCÉDURES D’ENTRETIEN ET RÉGLAGES 11.1. SON HARMONIQUE Son harmonique (hum) lors du premier démarrage, la friteuse commence à chauffer à faible flamme et quelques secondes plus tard à flamme élevée. Il y aura un son harmonique qu’il est NORMAL d’entendre. Au fur et à mesure que la friteuse continue de chauffer, le son harmonique diminue et devient presque inaudible. 11.2. VANNE DE GAZ AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA FRITEUSE. AVERTISSEMENT : COUPER LE GAZ AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN DE LA FRITEUSE. AVERTISSEMENT : TOUS LES JOINTS DE GAZ DÉPLACÉS PENDANT L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE VÉRIFIÉS POUR DES FUITES. VÉRIFIER AVEC DU SAVON ET UNE SOLUTION D’EAU (BULLES). NE PAS UTILISER UNE FLAMME NUE La vanne de gaz fait partie de l’ensemble de vanne de gaz et de la soufflerie Premix 5.0 Power Burner. Si la vanne de gaz est défectueuse et doit être remplacée, vous devez commander un ensemble complet de soufflerie / vanne de gaz (brûleur). La raison est que chaque ensemble de soufflerie / vanne de gaz (brûleur) est réglé en usine pour fonctionner de la façon la plus optimale possible. Cette procédure de réglage ne peut être recréée sur site. 11.3. RÉGLAGES DE SOUPAPE DE GAZ MODULANTE AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA FRITEUSE.
  • Page 33 Modèle F-IRC-14-B La vanne de gaz modulante est réglable en usine et ne requiert aucun réglage. Si la vanne de gaz modulante doit être remplacée, la nouvelle vanne de l’usine sera réglée adéquatement et il n’y aura que la pression de gaz à vérifier dans la vanne de gaz. Date de révision - Juin 2018 Rév A Page 33 de 37 Document # 30A294...
  • Page 34: Réglage De Sonde De Température Et Réglage De Haute Limite

    Modèle F-IRC-14-B 11.4. RÉGLAGE DE SONDE DE TEMPÉRATURE ET RÉGLAGE DE HAUTE LIMITE 11.5. RÉGLAGES DE L’ALLUMEUR À ÉTINCELLES ÉLECTRIQUES DU BRÛLEUR INFRAROUGE ET DU DÉTECTEUR DE FLAMME 5 mm (0,197) DÉTECTEUR DE FLAMME ET ALLUMEUR À ÉTINCELLES Date de révision - Juin 2018 Rév A Page 34 de 37 Document # 30A294...
  • Page 35: Commande, Réglages De Soufflerie Universelle De Gaz (Pwm) 24Vca

    Modèle F-IRC-14-B 11.6. COMMANDE, RÉGLAGES DE SOUFFLERIE UNIVERSELLE DE GAZ (PWM) 24VCA SOUFFLERIE À GAZ COMMUTATEUR DIP RÉGLAGES #1 OFF #2 OFF #3 OFF #4 ON FEU BAS = 9 Propane Feu bas = 9 FEU ÉLEVÉ = 4 FEU ÉLEVÉ = 4 Gaz naturel Feu bas = 9 FEU ÉLEVÉ = 4 ILLUSTRÉ Date de révision - Juin 2018 Rév A Page 35 de 37 Document # 30A294...
  • Page 36: Schéma À L'échelle

    Modèle F-IRC-14-B 12. SCHÉMA À L’ÉCHELLE 12.1. SCHÉMA À L’ÉCHELLE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE SE TROUVE SUR LA FACE INTERNE DE LA PORTE D’ACCÈS DE SERVICE COMM. VIDANGE 24VCA MISE À LA TERRE SONDE 24VCA CONTRÔLEUR RÉINI- TIALI- SATION RELAIS CAPTEUR 24VCA CARTE PWM Propane et gaz naturel : SW4 : RÉGLAGES ÉLEVÉ - 4 COMMUTATE SW2 : RÉGLAGES BAS - 9 UR DIP HAUTE LIMITE...
  • Page 37: Schémas

    Modèle F-IRC-14-B 12.2. SCHÉMAS Date de révision - Juin 2018 Rév A Page 37 de 37 Document # 30A294...

Ce manuel est également adapté pour:

Ultrapro 14 f-irc-14-b

Table des Matières