Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

*29808*
29808
110° Template, Push Side
1
Locate proper template. Center punch all hole locations. For self reaming tapping
screws (SRT) drill 1/8" pilot holes.
L C
SRT Screw
Reduce installation torque
if using SRT screws in
wood. The use of wood
screws is recommended
for wood.
LH
RH
MAXIMUM
MAXIMUM
28 ft/lbs
28 ft/lbs
=
=
OPENING
OPENING
37 N-m
37 N-m
TORQUE
TORQUE
2
Open door to approx. 45°,
attach arm to frame
with fasteners provided.
Fifth hole spacer
Espaceur du
cinquième trou
Espaciador para
el quinto agujero
4
Secure closer to door with fasteners
provided.
6
If necessary, adjust closer.
CAUTION
!
OPENING OF REGULATION VALVES
TOO FAR MAY RESULT IN LEAKAGE
OF CLOSER, PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
2
4
1261 Instructions EDA et gabarit de 90°-120° pour une installation sur le côté à pousser.
Repérez le gabarit approprié.
1
Marquez le centre de tous les
trous. Percezdes trous
de 5/32 po.
Les étapes 1-7 illustrent une installation
pour une porte main gauche, main droite
à l'opposé.
Repérez le ferme-porte et la console de
la ligne centrale du pivot ou de la
charnière contre-coudées, lorsque
celle-ci est utilisée.
Ouvrez la porte à environ
2
45°, fixez le bras au cadre à
l'aide des attaches fournies.
1261 EDA Instrucciones para plantilla 90°-120° con montaje del lado del empuje.
1
Localice la plantilla apropiada.
Marque el centro de todos los
agujeros. Barrene agujeros
de 5/32".
Nota: Las etapas 1-7 ilustran un montaje
de puerta a la izquierda; una puerta a la
derecha está al lado opuesto.
Localice el cerrador y la zapata a partir
de la línea central del pivote o de la
bisagra, cuando se utiliza.
Abra la puerta hasta aprox. 45°,
2
sujete el brazo al bastidor con los
sujetadores ya incluidos.
11 ½
=
To 90°
292 mm
10
=
91° - 120°
254 mm
C L
I
To adjust Optional Handed
Hold-open arm:
1 Loosen hold open nut.
2 Open door 5° less than
desired position and tighten
hold open nut securely.
x 4
x 1
NOTE: A "Normal" closing time from 90° open
position is 5 to 7 seconds, evenly divided
between main speed and latch speed.
LATCH SPEED
3
MAIN SPEED
1
BACKCHECK
Mesurez la largeur de la porte.
3
Réglez le ressort selon les
indications du tableau.
Fixez le ferme-porte sur
4
la porteavec les attaches fournies.
Faites pivoter l'arbre du ferme-porte
5
45°puis fixez le bras principal avec
les attaches fournies.
3
Determine la anchura de la puerta.
Ajuste la fuerza del resorte según
lo indicado en el gráfico.
Sujeta el cerrador a la puerta
4
con los tornillos ya incluidos.
Gire el eje del cerrador a 45°
5
y coloque el brazo principal
con los sujetadores ya incluidos.
1261 EDA
Note: Steps 1-7 show left hand door mount, right hand door is opposite.
1 11/16
43 mm
11/16
1 1/16
17 mm
27 mm
L C
1 3/4
5/16
44 mm
8 mm
* Locate closer & shoe from
centerline of pivot or swing
clear hinges when used.
5
Rotate closer shaft 45°, and then attach main arm with
provided fastener.
5/32 Hex Wrench
Required
SPRING
POWER
3/32 Hex Wrench
Required
Au besoin, réglez
6
1 - résistance d'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse de verrouillage
Emboitez le capuchon
7
fermement sur la tige.
Ajusta si se necesario
6
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro
7
Coloque la tapa sobre el eje.
3
1/4
83 mm
=
5 1/4
To 90°
133 mm
9 1/16
=
3 3/4
91°- 120°
230 mm
95 mm
3
Determine door width, adjust
spring power turns to match
chart.
30"- 750mm
32"- 815mm
36"- 915mm
42"- 1050mm
45°
7
-
+
NOTE: la fermeture d'une porte ouverte à 90° prend
normalement de 5 à 7 secondes, ce délai est réparti
entre la vitesse de fermeture et la vitesse de verrouillage.
I
Pour régler le bras avec retenue à main
optionnelle: 1. Desserrez la vis de retenue.
2. Ouvrez la porte 5° de moins que la
position désirée et resserrez la vis.
DANGER
!
Une installation ou un réglage
inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages. Veuillez
suivre toutes les instructions avec
soin. Pour plus de renseignements,
composez le
877 - 671 - 7011
NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una
puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos,
dividido igualmente entre la velocidad principal
y la velocidad de seguro.
I
Para ajustar el brazo de retención a mano
opcional: 1. Afloja la tuerca de retención.
2. Abre la puerta a 5° de menos que la
posición deseada y aprieta bien la tuerca
de retención.
!
ADVERTENCIA
UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE
INCORRECTOS PUEDEN RESULTAR
EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL.
SIGA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES.
PARA MÁS INFORMACIONES,
LLAMA A LCN AL
877 - 671 - 7011
Installation Instructions
3/4
19 mm
CAUTION
!
IMPROPER INSTALLATION OR
REGULATION MAY RESULT IN
-
PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR
QUESTIONS, CALL LCN AT
877 - 671 - 7011
+
1261
- 6
- 3
0
+ 2
+ 6
Press cap onto shaft.
Patents Pending include:
Rapidor
Installation System
TM
PROPRIETARY, LCN Division, Schlage Lock Company
DANGER
!
UNE OUVERTURE EXAGÉRÉE DES
SOUPAPES DE RÉGLAGE PEUT
ENTRAÎNER DES FUITES, DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES.
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
AVEC SOIN.
!
ADVERTENCIA
LA APERTURA DEMASIADO GRANDE
DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE
OCASIONAR UN DERRAME, DAÑO
PERSONAL O MATERIAL. SIGA BIEN
TODAS LAS INSTRUCCIONES.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Allegion LCN 1261 EDA

  • Page 1 1261 EDA *29808* 29808 110° Template, Push Side Installation Instructions Note: Steps 1-7 show left hand door mount, right hand door is opposite. Locate proper template. Center punch all hole locations. For self reaming tapping screws (SRT) drill 1/8" pilot holes. 1 11/16 43 mm 11 ½...
  • Page 2 Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle © Allegion 2015 1-877-671-7011 www.allegion.com/us Printed in U.S.A. 29808 Rev. 04/15-e...