*43024*
43024
Hold Open Models, SC60 (1-5 Adj.)
L = Closer Size
Modelos con retención, SC60 (1-5 Adj.)
S = Main Speed Valve
Modèles avec retenue, SC60 (1-5 Adj.)
L = Closer Size
Velocidad del seguro
L
S
Vitesse de verrouillage
1-5
L = Closer Size
S = Main Speed Valve
Velicidad principal
L = Closer Size
S = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
L = Closer Size
Velicidad principal
S = Main Speed Valve
Spring Power Adjustment =
1-5 (SC61)= Closer Size
Vitesse de fermeture
Velicidad principal
L = Closer Size
Ajuste de la potencia del resorte
Tamaño del cerrador
S = Main Speed Valve
L = Closer Size
Vitesse de fermeture
Velocidad del seguro
S = Main Speed Valve
1-5 (SC61)= Closer Size
L
S
Dimensions du ferme-porte
Velicidad principal
Réglage de la force du resort
Velicidad principal
Tamaño del cerrador
1-5 (SC61)= Closer Size
Vitesse de fermeture
1-5
L
S
Vitesse de fermeture
Dimensions du ferme-porte
Tamaño del cerrador
1-5 (SC61)= Closer Size
L
S
Dimensions du ferme-porte
1-5
1-5 (SC61)= Closer Size
Tamaño del cerrador
Tamaño del cerrador
L
1-5
S
Dimensions du ferme-porte
L
S
Dimensions du ferme-porte
BC = Backcheck Valve
1-5
1-5
Spring Power Adjustment =
BC = Backcheck Valve
Spring Power Adjustment =
Spring Power Adjustment =
BC = Backcheck Valve
BC
BC = Backcheck Valve
BC = Backcheck Valve
BC
Optional
BC
Opcional
BC
Optionelle
BC
DA
DA
DA
DA
DA = Delay Action Valve (Optional)
DA
DA
Válvula de retardación (Opcional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
DA = Delay Action Valve (Optional)
Válvula de retardación (Opcional)
DA = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
DA = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
DA = Delay Action Valve (Optional)
DA = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
Fasteners
Válvula de retardación (Opcional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Soupape de retardement (Optionnelle)
#14 Wood
Z\v-20 Machine
#14 Wood
Z\v-20 Machine
Thru-Bolt
Customer Service
Servicio al cliente
1-877-671-7011
SC60 Series/Serie/Série
Velicidad principal
Vitesse de fermeture
1-5 (SC61)= Closer Size
Tamaño del cerrador
S = Main Speed Valve
Dimensions du ferme-porte
Velicidad principal
Vitesse de fermeture
1-5 (SC61)= Closer Size
Tamaño del cerrador
L
S
Dimensions du ferme-porte
1-5
BC = Backcheck Valve
Resistencia de apertura
Résistance douverture
BC = Backcheck Valve
BC
Resistencia de apertura
Résistance douverture
BC
Resistencia de apertura
Résistance douverture
Resistencia de apertura
Résistance douverture
Resistencia de apertura
Résistance douverture
Resistencia de apertura
Resistencia de apertura
Résistance douverture
Résistance douverture
DA
DA = Delay Action Valve (Optional)
Válvula de retardación (Opcional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
door/Frame
drill Sizes
Wood
Metal
Tap: Z\v-20
Wood
Metal
Tap: Z\v-20
All
Service à la clientèle
www.allegion.com/us
Z\,"
Drill: #7
Improper installation or regulation may result in personal injury or property
damage. Follow all instructions carefully. For questions, call Falcon at
Z\,"
Drill: #7
una installación o un ajuste incorrectos pueden resultar en daño personal or
material. Siga bien todas las instrucciones. Para más informaciones, llama a
C\,"
une installation ou un réglage inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages. veuillez suivre toutes les instructions
Pull Side Installation
Instalación del lado del tirón
Installation sur le côté à tirer
Closer mounted on pull side of door (hinge side).
Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne).
Ferme-porte installé sur le côté à tirer de la porte (côté de la charnière).
Push Side Installation
Instalación del lado del empuje
Installation sur le côté à pousser
Closer mounted on the push side of the door (opposite of the hinge side).
Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne).
Ferme-porte installé sur le côté à pousser de la porte (à l'opposé du côté de la
charnière).
Parallel Arm Installation
Instalación "brazo paralelo"
Installation "bras parallèle"
Closer mounted on the push side of the door (opposite of the hinge side).
Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne).
Ferme-porte installé sur le côté à pousser de la porte (à l'opposé du côté de la
charnière).
CAutIOn
1-877-671-7011
AdvertenCIA
Falcon al
1-877-671-7011
dAnger
avec soin. Pour plus de renseignements, composez le
1-877-671-7011
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Instructions d'installation
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
43024 Rev. 01/14-e
Ajust
Velo
Ré
Vitess
Spr
Ajuste de la
Réglage