*28480*
28480
110° Template, Push Side Mounting
1
Locate proper template. Center punch
all hole locations. For self reaming
tapping screws (SRT) drill 1/8"
pilot holes.
Verify hand of closer matches
hand of door.
LH
RH
MAXIMUM
MAXIMUM
50 ft/lbs
=
OPENING
OPENING
68 N-m
TORQUE
TORQUE
2
Determine door width, adjust
spring power to match chart.
TABLE OF SIZES
CLOSER
DOOR WIDTH
SIZE
(INTERIOR DOORS ONLY)
4111T
- ADA
UP TO 36"
4113T
(914mm)
37"
- 48"
4114T
(940mm)
(1219mm)
5
Secure closer to door with fasteners
provided.
7
If necessary, adjust closer.
LH
4110 Instructions du rail et gabarit de 110° pour une installation sur le linteau.
1
Repérez le gabarit approprié. Marquez le centre
de tous les trous. Percez des trous de guidage
de 1/8" pour les vis tarauds.
Vérifiez si la main du ferme-porte correspond à la
main de la porte.
Réduisez le couple de serrage à l'installation des vis tarauds
dans le bois. Les vis à bois sont recommandées pour le bois.
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort
2
selon les indications du tableau.
Glissez le galet dans le rail.
3
Réglage de l'angle d'ouverture optionnel
4110 Instrucciondes de rieles para plantilla 110° con montaje del lado del empuje.
1
Localice la plantilla apropiada. Marca el centro de
cada agujero. Barrena agujeros pilotos de 1/8" para
los tornillos autorroscantes.
Verifique que la mano del cerrador corresponda a
la mano de la puerta.
Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se deberá
reducir el par de apretado. Con la madera, se recomienda utilizar
tornillos para madera.
Determina la anchura de la puerta. Ajusta la fuerza
2
del resorte según lo `indicado en el gráfico.
Ponga el rodillo de ensamblaje en el riel.
3
Posición de retención opcional
Customer Service
Servicio al cliente
1-877-671-7011
All manuals and user guides at all-guides.com
4110 Track Series
5
3/8
137 mm
1/4
7/8
6 mm
22 mm
1
1/4
32 mm
CENTER LINE
OF TRACK &
MOUNTING HOLES
50 ft/lbs
=
68 N-m
PUERTA DE MANO DERECHA ILUSTRADA, MANO IZQUIERDA AL OPUESTO
3
Assemble roller into track.
CAUTION
!
IMPROPER INSTALLATION OR
REGULATION MAY RESULT IN
PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR
QUESTIONS, CALL LCN AT
877 - 671 - 7011
Green
6
Attach arm to closer, with provided pinion screw.
Open door approx. 30°, connect arm to track roller, securing with set screw.
NOTE: A "Normal" closing time
from 90° open position is 5
to 7 seconds, evenly divided
between main speed and latch speed.
BACKCHECK
1
MAIN SPEED
2
LATCH SPEED
3
Fixez le rail au cadre avec les
4
attaches fournies. Insérez les
(4) bouchons du rail.
Fixez le ferme-porte sur la porte
5
avec les attaches fournies.
Sujeta el brazo al cerrador con el
6
tornillo ya incluido. Abre la puerta
aprox. 30°, conecta el brazo al rodillo
del riel, sujetándolo con el tornillo
de ajuste.
4
Sujete el riel al bastidor con los
sujetadores ya incluidos. Inserte
dos (4) tapones de rieles.
5
Sujeta el cerrador a la puerta con
los sujetadores ya incluidos.
Fixez le bras sur le ferme-porte
6
avec les vis fournies. Ouvrez la
porte à environ 30°, fixez le bras
sur le galet du rail avec la vis
calante.
Service à la clientèle
www.allegion.com/us
5
9
3/8
3/4
137 mm
248 mm
DOOR
STOP
HEADER
152 mm
RIGHT HAND SHOWN, LEFT HAND OPPOSITE
MAIN DROITE ILLUSTRÉE, MAIN GAUCHE CONTRAIRE
Optional Hold-Open Setting
100°
95°
85°
90°
1
CAUTION
!
OPENING OF REGULATION VALVES
TOO FAR MAY RESULT IN LEAKAGE
OF CLOSER, PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
Patents Pending include:
Rapidor
Installation System
TM
PROPRIETARY, LCN Division, Schlage Lock Company
Notes: 1. Locate closer & track from centerline of
5
3/4
pivot or swing clear hinge pin if used.
146 mm
2. Reinforcing per ANSI/SDI-100 recommended for
hollow doors and frames.
3. Closer size: 12 1/4 x 3 1/2 x 2 1/4.
2
5/16
59 mm
2
1/2
64 mm
6
4
SRT Screw
102 mm
4
Secure track to frame with fasteners
provided. Insert (4) track plugs.
85°
100°
2
3
8
Attach cover
with fasteners
provided.
7
Au besoin, réglez
1 - frein à l'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse d'enclenchement
NOTE: la fermeture d'une porte
ouverte à 90° prend normalement
de 5 à 7 secondes, ce délai est
réparti entre la vitesse de fermeture
et la vitesse de verrouillage.
Fixez le boîtier avec
8
les attaches fournies.
7
Ajusta si se necesita
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro
NOTA: El tiempo de cerrado
"Normal" de una puerta abierta
a 90° es de 5 hasta 7 segundos,
dividido igualmente entre la
velocidad principal y la velocidad
de seguro.
8
Coloca la tapa con los
sujetadores ya incluidos.
Installation Instructions
Reduce installation torque if
using SRT screws in wood.
The use of wood screws is
recommended for wood.
DANGER
!
Une installation ou un réglage
inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages. Veuillez
suivre toutes les instructions avec
soin. Pour plus de renseignements,
composez le
877 - 671 - 7011
DANGER
!
UNE OUVERTURE EXAGÉRÉE DES
SOUPAPES DE RÉGLAGE PEUT
ENTRAÎNER DES FUITES, DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES.
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
AVEC SOIN.
!
ADVERTENCIA
UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE
INCORRECTOS PUEDEN RESULTAR
EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL.
SIGA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES.
PARA MÁS INFORMACIONES,
LLAMA A LCN AL
877 - 671 - 7011
!
ADVERTENCIA
LA APERTURA DEMASIADO GRANDE
DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE
OCASIONAR UN DERRAME, DAÑO
PERSONAL O MATERIAL. SIGA BIEN
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
28480 Rev. 01/14-e