Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
Tetrix 300 Smart TM
FR
099-000125-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
29.9.2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Tetrix 300 Smart TM

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Tetrix 300 Smart TM 099-000125-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 29.9.2022...
  • Page 2: Informations Générales

    à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la f onction proprement dite de l'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................3 2 Pour votre sécurité......................6 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ......... 6 Explication des symboles ..................7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 5.2.7.8 Vitesse de montée/descente ............37 5.2.8 Modes opératoires (séquences de fonctionnement) ........37 5.2.8.1 Légende ...................37 5.2.8.2 Mode 2 temps ................38 5.2.8.3 Mode 4 temps ................39 5.2.8.4 spotArc ..................40 5.2.8.5 spotmatic ..................42 5.2.8.6 Mode de fonctionnement 2 temps version C ........44...
  • Page 5 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Ref roidissement de la torche...................73 9.2.1 Type de liquide de refroidissement blueCool ..........73 9.2.2 Type de liquide de refroidissement KF ............73 Commande à distance et accessoires ..............74 Options........................74 Système de transport.....................74 Communication avec les ordinateurs ................74 10 Annexe ........................75 10.1 Recherche de revendeurs ..................75...
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Picto- Description Description gramme gramme appuyer et relâcher (effleurer / ap- Observer les particularités techniques puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le poste sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 11: Transport Et Mise En Place

    Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques sus- ceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installa- tions informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
  • Page 12 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 13: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.3.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 14: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Illustration 4-1 099-000125-EW502 29.9.2022...
  • Page 15 Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Pos. Symbole Description Poignée de transport Commande du poste > voir le chapitre 4.2 Ouverture d'entrée air de refroidissement Prise de courant, 19 broches Raccordement pour commande à distance Prise de raccordement (ligne pilote de la torche de soudage) > voir le cha- pitre 5.2.1.1 Raccord G¼“...
  • Page 16: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Affichage des données de soudage (à trois chiffres) Af fichage des paramètres de soudage et de leur valeur > voir le chapitre 4.2.2 Affichage des anomalies / de l'état ----------- Témoin lumineux Anomalies ---------- Témoin lumineux «...
  • Page 17: Séquence De Fonctionnement

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.2.1 Séquence de fonctionnement Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Courant principal (TIG) / Courant d’im- Courant principal (électrode enrobée) pulsion I mn à I max (progression 1 A) I mn à...
  • Page 18: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utili- sation ! •...
  • Page 19: Refroidissement Du Poste

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Transport et stockage Stockage dans un espace fermé, plage de température de l'air ambiant : • -30 °C à +70 °C (-22 °F à 158 °F) Humidité relative de l'air • jusqu'à 90 % à 20 °C (68 °F) Température ambiante fonction du liquide de refroidissement utilisé...
  • Page 20: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Refroidissement de la torche 5.1.5.1 Raccordement du module de refroidissement Lire et respecter la documentation de tous les systèmes et composants accessoires ! Illustration 5-2 Pos. Symbole Description Prise de raccordement, 8 broches Ligne de commande du refroidisseur Prise de raccordement, 4 broches Tension d’alimentation du ref roidisseur...
  • Page 21: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacille- ments) de l'arc ! • Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 22: Courants De Soudage Erratiques

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 23: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.8 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou cor- porels ! • Le raccordement (fiche réseau ou câble), les réparations ou l’adaptation à la tension de l’appareil doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les réglementations et prescriptions du pays.
  • Page 24: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.9 Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protec- tion ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protec- tion peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 25: 5.1.10.1 Raccordement Du Flexible De Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.10.1 Raccordement du flexible de gaz de protection Illustration 5-9 Pos. Symbole Description Filetage de raccordement – G ¼" Raccord du gaz de protection (entrée) • Visser f ermement le raccord du tuyau de gaz sur le raccord du gaz de protection (entrée) du généra- teur.
  • Page 26: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.2.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Préparez la torche en fonction de la soudure à effectuer (voir notice d'utilisation de la torche). Illustration 5-10 Pos.
  • Page 27: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.2 Sélection du travail de soudage La sélection de tâche de soudage qui suit est un exemple d'application : en principe, la sélection s’effec- tue toujours dans le même ordre. Les signaux lumineux (LED) indiquent la combinaison choisie. inch EXIT Illustration 5-12...
  • Page 28: Amorçage D'arc

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.3 Amorçage d’arc 5.2.3.1 Amorçage H.F. Illustration 5-13 L'arc est amorcé sans contact par des impulsions d'amorçage haute tension : a) Positionner la torche de soudage en position de soudage au-dessus de la pièce (distance entre la pointe de l'électrode et la pièce : env.
  • Page 29: Soudage Pulsé

    5.2.6 activArc Par le biais du système de réglage hautement dynamique, le procédé EWM-activArc fait en sorte qu’en cas de modification de la distance entre la torche de soudage et le bain de fusion, par exemple pendant un soudage manuel, le rendement obtenu reste quasiment constant. Les chutes de tension faisant suite à...
  • Page 30: Torche De Soudage (Variantes D'utilisation)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.7 Torche de soudage (variantes d’utilisation) Ce poste permet d'utiliser diverses variantes de torches. Les f onctions des éléments de commande, comme le bouton de la torche, les bascules ou les potentio- mètres, peuvent être adaptées par le biais des modes de la torche. Explication des symboles des éléments de commande : Icône Description...
  • Page 31: Torche De Soudage Standard Tig (5 Broches)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.7.2 Torche de soudage standard TIG (5 broches) Torche standard à une gâchette Éléments de Illustration Légende commande BRT1 = Gâchette de torche 1 (courant de soudage Marche / Arrêt ; courant d'évanouissement via fonction appel gâchette) Éléments de Fonctions Mode...
  • Page 32 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Torche standard avec une bascule (bascule MG, deux gâchettes de torche) Éléments de Illustration Légende commande BRT 1 = gâchette de torche 1 BRT 2 = gâchette de torche 2 Éléments de Fonctions Mode commande Courant de soudage marche/arrêt...
  • Page 33: Torche Tig Montée / Descente (8 Broches)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.7.3 Torche TIG Montée / Descente (8 broches) Torche montée/descente à une gâchette Éléments de Illustration Légende commande BRT 1 = gâchette de torche 1 Éléments de Fonctions Mode commande Courant de soudage marche/arrêt Courant d'évanouissement (fonction appel gâchette ) / (mode 4 temps) (équipe-...
  • Page 34 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Torche montée/descente à deux gâchettes Éléments de Illustration Légende commande BRT 1 = gâchette de torche 1 (gauche) BRT 2 = gâchette de torche 2 (droite) Éléments de com- Fonctions Mode mande Courant de soudage marche/arrêt Courant d'évanouissement (équipe- Courant d'évanouissement (fonction appel gâchette...
  • Page 35: Torche À Potentiomètre (8 Broches)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.7.4 Torche à potentiomètre (8 broches) Le poste de soudage doit être configuré avec une torche à potentiomètre > voir le chapitre 5.2.7.5. Torche à potentiomètre à une gâchette Éléments de Illustration Légende commande BRT 1 = gâchette de torche 1 Éléments de...
  • Page 36: Configuration De La Connexion De La Torche À Potentiomètre Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.7.5 Configuration de la connexion de la torche à potentiomètre TIG DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 37: Vitesse De Montée/Descente

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.7.8 Vitesse de montée/descente Mode de fonctionnement Actionner le bouton-poussoir Montée et le maintenir enfoncé : accroissement du courant jusqu’à atteindre la valeur maximale définie sur la source de courant (courant principal). Actionner le bouton-poussoir Descente et le maintenir enfoncé : réduction du courant jusqu’à...
  • Page 38: Mode 2 Temps

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.8.2 Mode 2 temps Sélection Illustration 5-18 Processus Illustration 5-19 1er temps : • Actionner la gâchette de la torche 1 et la maintenir enfoncée. • Le délai de pré-écoulement de gaz s'écoule. •...
  • Page 39: Mode 4 Temps

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.8.3 Mode 4 temps Sélection Illustration 5-20 Processus Illustration 5-21 cycle • Actionner la gâchette de torche 1 • Le temps pré-gaz s'écoule (le gaz de protection circule). • L'arc est amorcé (amorçage H.F.). •...
  • Page 40: Spotarc

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG cycle • Relâcher la gâchette de torche 1. • L'arc s'éteint. • Le temps post-gaz s'écoule (le gaz de protection est désactivé). En cas de raccordement d'une commande à distance au pied, le poste passe automatiquement en mode 2 temps.
  • Page 41 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Pour obtenir des résultats efficaces, les pentes de montée et d'évanouissement doivent être ré- glées sur 0. Illustration 5-23 A titre d'exemple, le processus est représenté avec le type d'amorçage H.F. L'amorçage d'arc avec amor- çage par contact est cependant également possible >...
  • Page 42: Spotmatic

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.8.5 spotmatic Contrairement au mode opératoire spotArc, l'arc n'est pas amorcé en actionnant la gâchette de torche comme lors du procédé classique mais par un bref contact de l'électrode de tungstène avec la pièce. La gâchette de torche sert à...
  • Page 43 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG A titre d'exemple, le processus est représenté avec le type d'amorçage H.F. L'amorçage d'arc avec amor- çage par contact est cependant également possible > voir le chapitre 5.2.3. Sélectionner le type d'activation de procédé pour le procédé de soudage > voir le chapitre 5.8. Temps de rampe de montée et d'évanouissement uniquement possibles avec la plage de tempori- sation longue du délai de point (0,01 s à...
  • Page 44: Mode De Fonctionnement 2 Temps Version C

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.8.6 Mode de fonctionnement 2 temps version C Illustration 5-25 1er temps • Appuyer sur la gâchette de torche 1, le délai de pré-écoulement de gaz s'écoule. • Des impulsions d'amorçage H.F. passent de l'électrode à la pièce, l'arc s'amorce. •...
  • Page 45: Menu Expert (Tig)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.9 Menu Expert (TIG) Le menu expert contient des paramètres réglables qui ne nécessitent aucun réglage régulier. Le nombre de paramètres affiché peut être réduit par exemple en désactivant une fonction. Les plages de réglage des valeurs des paramètres sont regroupées au chapit re Aperçu des paramètres. ENTER EXIT Illustration 5-26...
  • Page 46: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée 5.3.1 Raccord pince porte-électrodes et câble de masse ATTENTION Risque d’écrasement et de brûlure ! Le remplacement des baguettes d’électrodes présente un risque d’écrasement et de brûlure ! • Porter des gants de protection appropriés et secs. •...
  • Page 47: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.3.2 Sélection du travail de soudage La sélection de tâche de soudage qui suit est un exemple d'application : en principe, la sélection s’effec- tue toujours dans le même ordre. Les signaux lumineux (LED) indiquent la combinaison choisie. EXIT Illustration 5-28 5.3.3...
  • Page 48: Anti-Collage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.3.5 Anti-collage : L’anti-collage prévient le recuit de l’électrode. Si l’électrode colle malgré Arcforce, le générateur bascule automati- quement sur le courant minimal en environ 1 s. Le recuit de l'électrode est exclu. Contrôler le réglage du courant de soudage et le corriger pour la tâche de soudage ! Illustration 5-31 099-000125-EW502...
  • Page 49: Soudage Pulsé

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.3.6 Soudage pulsé 5.3.7 Impulsions à valeur moyenne Avec l’impulsion à valeur moyenne, le système bascule périodiquement entre deux intensités. L’utilisateur peut adapter le courant de soudage (valeur moyenne du courant de soudage AMP), le courant pulsé Ipuls (paramètre ), la balance et la fréquence...
  • Page 50: Menu Expert (Électrode Manuelle)

    Structure et fonctionnement Commande à distance 5.3.8 Menu Expert (électrode manuelle) Le menu expert contient des paramètres réglables qui ne nécessitent aucun réglage régulier. Le nombre de paramètres affiché peut être réduit par exemple en désactivant une fonction. Les plages de réglage des valeurs des paramètres sont regroupées au chapitre Aperçu des paramètres. ENTER EXIT Illustration 5-34...
  • Page 51: Rtp1 19Pol

    Structure et fonctionnement Commande à distance 5.4.3 RTP1 19POL Fonctions • TIG/Électrode manuelle • Courant de soudage réglable en continu (entre 0 % et 100 %) en f onction du cou- rant principal présélectionné sur le poste de soudage. • Impulsions/Points/Normal •...
  • Page 52: Rampe De Démarrage

    Structure et fonctionnement Commande à distance 5.4.6.1 Rampe de démarrage La f onction Rampe de démarrage empêche un apport d'énergie trop rapide et trop important tout de suite après le début du soudage, si l'utilisateur appuie trop vite et trop profondément sur la pédale de la com- mande à...
  • Page 53: Réponse

    Structure et fonctionnement Interf ace PC 5.4.6.2 Réponse Cette f onction permet de commander la réponse du courant de soudage pendant la phase de courant principal. L'utilisateur peut choisir entre réponse linéaire et réponse logarithmique. Le réglage logarith- mique est particulièrement adapté au soudage avec des intensités de courant faibles, par ex. pour les tôles fines.
  • Page 54: Interface Pour Automatisation

    Structure et fonctionnement Interf ace pour automatisation Pos. Symbole Description Câble de raccordement, 9 broches, série SECINT X10 USB Port USB Raccordement d’un ordinateur Windows à SECINT X10 USB PC Windows Interface pour automatisation AVERTISSEMENT Ne pas procéder à des réparations ou modifications non conformes ! Pour éviter toute blessure ou détérioration du générateur, les réparations et modifica- tions du générateur sont strictement réservées aux personnes qualifiées (techniciens S.A.V.
  • Page 55: Interface D'automatisation

    Structure et fonctionnement Interf ace pour automatisation 5.6.1 Interface d’automatisation Ce composant accessoire peut être ajouté en option > voir le chapitre 9. AVERTISSEMENT Les dispositifs de coupure externes (interrupteur d’arrêt d’urgence) n’ont aucune fonc- tion ! Si le circuit d’arrêt d’urgence est commandé par un dispositif de coupure externe par le biais de l’interface soudage mécanisé, le poste doit être réglé...
  • Page 56: Prise De Raccordement Pour Commande À Distance 19 Broches

    Structure et fonctionnement Interf ace pour automatisation 5.6.2 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches Illustration 5-38 Forme du si- Pos. Pin Désignation gnal Sortie Raccordement pour déparasitage de câble (PE) Sortie Le courant circule signal I>0, sans potentiel (max. +- 15 V / 100 mA) Sortie Tension de réf érence pour le potentiomètre 10 V (max.
  • Page 57: Interface De Bus Industriel Busint X11

    Structure et fonctionnement Interf ace pour automatisation 5.6.4 Interface de bus industriel BUSINT X11 La solution pour un intégration confortable dans les processus de production automatisés avec par ex. • Prof inet/Profibus • EnthernetIP/DeviceNet • EtherCAT • etc. 5.6.5 Alignement résistance de ligne La résistance de ligne électrique doit être réalignée après chaque remplacement d'un composant acces- soire comme par ex.
  • Page 58: Mode Économie D'énergie (Standby)

    Structure et fonctionnement Mode économie d'énergie (Standby) 1 Préparation • Mettre le générateur de soudage hors tension. • Dévisser la buse de gaz de la torche de soudage. • Desserrer et enlever l'électrode de tungstène. 2 Configuration • Actionner le bouton-poussoir (Tetrix Classic) et activer en même temps le générateur de soudage.
  • Page 59: Menu De Configuration Des Postes

    Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Menu de configuration des postes Les réglages de base du générateur sont effectués dans le menu de configuration du générateur. 5.8.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres ENTER EXIT NAVIGATION Illustration 5-40 Affichage Réglage/Sélection Quitter le menu...
  • Page 60 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Affichage Réglage/Sélection Démarrage alternatif du soudage - démarrage appel gâchette Applicable à partir du mode de torche 11 (la fin de soudage par appui bref sur la gâ- chette est conservée). -------- Fonction activée (réglage d'usine) ------- Fonction désactivée Vitesse de montée/descente >...
  • Page 61 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Affichage Réglage/Sélection Mode refroidissement de la torche de soudage ------- Mode automatique (réglage d'usine) -------- Activé en permanence -------- Désactivé en permanence Refroidissement de la torche de soudage, temps de marche par inertie Réglage entre 1 et 60 min (réglage d’usine 5 min) Fonction économie d'énergie en fonction du temps >...
  • Page 62 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Affichage Réglage/Sélection Reset (restauration des paramètres par défaut) ------- Désactivé (réglage d'usine) ------- Restauration des valeurs dans le menu Configuration du générateur ------- Restauration complète de tous les paramètres et valeurs La réinitialisation s'effectue en quittant le menu ( Requête version du logiciel L’ID du bus système et le numéro de version sont séparés par un point.
  • Page 63: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 64: Travaux De Réparation, Intervalles

    ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-000125-EW502 29.9.2022...
  • Page 65: Elimination Du Poste

    Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur sa face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
  • Page 66: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts . Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 67: Messages D'avertissement

    Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Arc instable  Inclusions de matériau dans l'électrode en tungstène dues à un contact avec le métal d'apport ou la pièce Af fûter à nouveau l'électrode en tungstène ou la remplacer.   Réglage de paramètres incompatibles Contrôler les réglages et les corriger le cas échéant ...
  • Page 68 Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Numéro d'aver- Cause possible Remède tissement Température du générateur trop élevée Laisser ref roidir le générateur Déf aillance de demi-ond. Contrôler les paramètres de processus Avertissement, refroidissement de la Contrôler le niveau de liquide de refroidisse- torche ment et f aire l'appoint le cas échéant Avertissement, gaz...
  • Page 69: Messages D´erreur

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur Messages d´erreur En f onction des possibilités d'affichage de l'écran du générateur, un défaut est représenté de la manière suivante : Type d'affichage – Commande du généra- Affichage teur Écran graphique deux écrans à 7 segments un écran à...
  • Page 70: Réinitialisation Des Paramètres De Soudage Sur Les Réglages En Usine

    Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Erreur Cause possible Remède Vérif ier l'alimentation en gaz plasma (étanchéité, plis, Erreur de gaz de protection La valeur de consigne prédéfinie dif- conduites, raccords, fermeture). f ère considérablement de la valeur réelle Vérif ier le circuit de refroidissement (niveau de liquide Débit du liquide de refroidissement...
  • Page 71: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Illustration 7-1 • Mettre le générateur hors tension et remplir le réservoir de liquide de refroidissement jusqu’au niveau maximal. • Déverrouiller le raccord rapide à obturation à l’aide d’un outil approprié (raccord ouvert). Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à...
  • Page 72: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tetrix 300 DC Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Tetrix 300 DC Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 300 A Tension de soudage normalisée (U 10,2 V à...
  • Page 73: Accessoires Généraux

    Accessoires Accessoires généraux Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant com- pétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence DM 842 Ar/CO2 230bar 30l D Détendeur pour bouteille avec manomètre 394-002910-00030 DM AR D F1 Détendeur avec débitmètre...
  • Page 74: Commande À Distance Et Accessoires

    Accessoires Commande à distance et accessoires Commande à distance et accessoires Type Désignation Référence Commande à distance au pied avec câble de rac- RTF1 19POL 5 M 094-006680-00000 cordement RT1 19POL Commande à distance courant 090-008097-00000 RTG1 19POL 5m Commande à distance, courant 090-008106-00000 RTG1 19POL 10m Commande à...
  • Page 75: Annexe

    Annexe Recherche de revendeurs Annexe 10.1 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-000125-EW502 29.9.2022...

Table des Matières