3
OPEN
CLOSED
OPEN
WATER
OPEN
CLOSED
4
OPEN
CLOSED
CLOSED
IT - Togliere pressione al circuito dove verrà sostituito il vitone, aprendo il
rubinetto di scarico della valvola multifunzione sulla mandata.
EN - Remove pressure from the circuit where the bonnet will be replaced,
opening the drain cock on the delivery multifunction valve.
CLOSED
CLOSED
FR - Enlever la pression du circuit où le mécanisme sera remplacé, en
ouvrant le robinet de vidange sur la vanne multifonction au niveau du
départ.
DE - Lassen Sie den Druck aus dem Heizkreis, an dem der Ventileinsatz
gewechselt werden soll, am Entleerhahn des Verteilers ab.
NL - De druk afl aten in de kring waarvan het binnenwerk vervangen
wordt door de aftapkraan van de multifunctionele kogelkraan te openen.
CLOSED
CLOSED
ES - Reducir la presión del circuito al que se va a sustituir la montura,
abriendo el grifo de descarga de la válvula multifunción de la ida.
PT - Retirar a pressão do circuito que será intervencionado, abrindo a
torneira de descarga do grupo multifunções.
RU - С
,
а
а
IT - Rimuovere l'eventuale testa elettrotermica o la protezione da
cantiere dal vitone che verrà sostituito.
CLOSED
EN - Remove any thermo-electric actuator or worksite protection cover
CLOSED
from the bonnet that will be replaced.
FR - Enlever le micromoteur ou le capuchon de chantier qui sera
remplacé.
DE - Demontieren Sie den elektrischen Stellantrieb.
NL - Eventueel het elektro-afsluitelement of de werfkap wegnemen van
het binnenwerk dat vervangen wordt.
CLOSED
CLOSED
ES - Retirar el cabezal electrotérmico o la protección de obra de la
montura a sustituir.
PT - Remover qualquer electroválvula ou proteção de obra do corpo da
válvula que será substituído.
RU - С
а а а,
а
,
а
а а
а
.
а
.
а а
а
а
а а а
а
а
12