Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DUAL CAM HP ASSEMBLED
Equipment Required:
Fastener Kit: 100126
Wrenches: 1-1/2" Open End, ¾" Open End
½" Open End, ¾" Socket & Ratchet
Drill Bits: 7/16", 17/32" & Center Drill (Pilot Drill)
Other: 8 - 10" C-Clamp, Tape Measure, Light Penetrant Oil
*For Tubular Style Frame Attachment
**Not Shown, For C-Channel Style Frame Attachment
j
Qty. (2)
Dual Cam HP Cam Arm Assembly
k
Qty. (2)
Hanger Bracket
l
Qty. (4)
½ - 13 Thread Forming Screw*
m
½-13 X 3 ½" Square Head Bolt*
Qty. (2)
n
Qty. (6)
½-13 Hex Nut*
o
½" Lock Washer**
Qty. (2)
p
½-13 X 1 ½" Grade 5 Bolt**
Qty. (4)
INDEX
1. INSTALLATION & ASSEMBLY
4. C-CHANNEL FRAME DUAL CAM HP FRAME PLATE INSTALLATION
For Installation or Operation Support contact CPP Technical Service: 1-888-521-0510.
Failure to follow all of these instructions may result in death or serious injury!
©
2010 Cequent Performance Products, Inc.
Installation Instructions
REESE Dual Cam HP
High-Performance Sway Control
j
Figure 1
k
DEALER/INSTALLER:
(1) Provide this Manual to end user
END USER:
(1) Read and follow this Manual every time you use Dual Cam HP.
(2) Save this Manual for Future Reference.
(3) Pass on copies of Manual to any other users or owner.
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer's Rating, or
Trailer Manufacturer's Rating
n*
m*
P. 2-4
P. 4
P.4-5
P. 5-6
P. 6
P. 7
P. 7
P. 8
P. 8
WARNING:
Sheet 1 of 8
Part Numbers:
l*
Figure 2 - Inside View of Trailer Frame
26002IN
07-30-10
Form: F205 Rev A 5-6-05
26002
Rev. H

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cequent Performance Products REESE Dual Cam HP

  • Page 1: Table Des Matières

    Part Numbers: Installation Instructions 26002 REESE Dual Cam HP High-Performance Sway Control DEALER/INSTALLER: (1) Provide this Manual to end user END USER: (1) Read and follow this Manual every time you use Dual Cam HP. DUAL CAM HP ASSEMBLED (2) Save this Manual for Future Reference.
  • Page 2: Installation Instructions

    Installation Instructions REESE Dual Cam HP High-Performance Sway Control INSTALLATION 1. Locate both hanger brackets included in the kit (item 2, figure 1). Install U-bolt and chain from your Weight Distribution Kit on each hanger bracket as shown in figure 3 (if installing Dual Cam HP on an existing weight distribution kit, the U-bolts and chains will need to be removed from each spring bar before they can be installed on the hanger brackets).
  • Page 3 The Measurements in figures 6 & 7 are guidelines, adjustment of the cam arm length via the adjustment nut (Figure 5) may be required after hookup in later instructions of this manual Cequent Performance Products, Inc. is not responsible for damage incurred due to disregarding any part of this manual.
  • Page 4: Pre-Installation (Tow Vehicle May Not Be Present)

    Installation Instructions REESE Dual Cam HP High-Performance Sway Control FOLLOW THE SAME MEASUREMENTS FOR THIS ORIENTATION AS SHOWN IN FIGURE 6 OR 7. Figure 8 PRE-INSTALLATION (TOW VEHICLE MAY NOT BE PRESENT) 1. If the tow vehicle is not available at the time of installation of the Dual Cam HP system, tighten the locking nut (see figure 5) until the lock washer is fully compressed and continue to the Frame Plate Installation portion of this manual for your specific frame style;...
  • Page 5: Tubular Frame Dual Cam Hp Frame Plate Installation

    Installation Instructions REESE Dual Cam HP High-Performance Sway Control 2. Install the spring bars into the ball mount head. Position the spring bar over the cam portion of the cam arm. 3. Install the Hanger Bracket (with the ends of the u-bolts facing inward) and Chain onto the cam by slipping the keyed slot of the hanger bracket over the button end of the cam arm (figure 9).
  • Page 6 Installation Instructions REESE Dual Cam HP High-Performance Sway Control 2. Drill (2) 7/16” holes in each side of the frame where the punched center marks were made. The use of a center drill or small pilot hole may be very helpful prior to final drilling.
  • Page 7: Cam Arm Adjustment

    Installation Instructions REESE Dual Cam HP High-Performance Sway Control CAM ARM ADJUSTMENT 1. Be sure that the truck and trailer are adjusted properly per the instructions for your Weight Distribution Hitch, pull forward far enough to be sure the truck and trailer are in a straight line. (Picking a point at a distance away from the vehicle (about 100 yards) drive forward toward that point keeping the steering perfectly straight until the truck and trailer are perfectly in a straight line.)
  • Page 8: Notes

    LIMITED LIFETIMEWARRANTY 1. Limited Warranty. Cequent Performance Products, Inc. (“We” or “Us”) warrants to the original consumer purchaser only (“You”) that the product will be free from material defects in both material and workmanship for lifetime of the product, ordinary wear and tear excepted;...
  • Page 9: Utilisateur Final

    Instructions d’installation Numéro de pièce : 26002 REESE Dual Cam HP Stabilisateur haute performance CONCESSIONNAIRE/INSTALLATEUR : (1) Remettre ce Manuel à l'utilisateur final. UTILISATEUR FINAL : (1) Lire et observer les instructions de ce Manuel à chaque utilisation DUAL CAM HP ASSEMBLÉ...
  • Page 10 Instructions d’installation REESE Dual Cam HP Stabilisateur haute performance INSTALLATION 1. Repérer les deux ferrures de support incluses dans l'ensemble (article 2, figure 1). Poser le boulon en U et la chaîne fournis dans votre nécessaire de répartition de charge sur chaque ferrure de support, comme illustré à la figure 3 (si l'on installe le Dual Cam HP avec un nécessaire de répartition de charge existant, les boulons en U et les chaînes devront être enlevés de chaque barre...
  • Page 11 Instructions d’installation REESE Dual Cam HP Stabilisateur haute performance 4. À l'aide d'une bride en C proportionnée à la hauteur du cadre de remorque et à la plaque de cadre du Dual Cam HP, fixer temporairement le bras de came Dual Cam HP au cadre de remorque et à la plaque de cadre Dual Cam HP, comme illustré à la figure 6 (ensemble de répartition de charge de type à...
  • Page 12: Pré-Installation (Véhicule Peut Être Absent)

    Instructions d’installation REESE Dual Cam HP Stabilisateur haute performance Orientation facultative de la plaque de cadre RESPECTER POUR CETTE ORIENTATION LES MÊMES MESURES QUE CELLES INDIQUÉES À LA FIGURE 6 OU 7. Figure 8 PRÉ-INSTALLATION (VÉHICULE PEUT ÊTRE ABSENT) 1. Si le véhicule de remorquage n'est pas disponible au moment de l'installation du système Dual Cam HP, serrer le contre-écrou (voir figure 5) jusqu'à...
  • Page 13: Installation De La Plaque De Cadre (Tubulaire)

    Instructions d’installation REESE Dual Cam HP Stabilisateur haute performance 2. Installer les barres stabilisatrices dans la tête du montage de boule. Placer la barre stabilisatrice au-dessus de la partie "came" du bras de came. 3. Poser la ferrure de support (avec les extrémités des boulons en U orientés vers l'intérieur) et la chaîne sur la came en faisant glisser la fente en forme de poire de la ferrure au-dessus de l'extrémité...
  • Page 14: Installation De La Plaque De Cadre (Profilé En C)

    Instructions d’installation REESE Dual Cam HP Stabilisateur haute performance 2. Percer deux (2) trous 7/16 po dans chaque côté du cadre où les trous ont été marqués. L'utilisation d'un foret à centrer ou d'un petit trou pilote peut s'avérer très utile avant le perçage final.
  • Page 15: Ajustement Du Bras De Came

    Instructions d’installation REESE Dual Cam HP Stabilisateur haute performance AJUSTEMENT DU BRAS DE CAME 1. S'assurer que le véhicule et la remorque sont réglés correctement d'après les instructions de l'attelage à répartition de charge, tirer suffisamment vers l'avant pour que véhicule et remorque se trouvent en ligne droite. (En repérant un point à une certaine distance du véhicule (environ 100 mètres), conduire en avançant vers ce point en gardant la direction parfaitement droite jusqu'à...
  • Page 16: Remarques

    Instructions d’installation REESE Dual Cam HP Stabilisateur haute performance REMARQUES : GARANTIE À VIE LIMITÉE 1. Garantie limitée. Cequent Trailer Products, Inc. (“Nous”) garantit à l’acheteur initial seulement (“Vous”) que le produit sera exempt de vices de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie du produit, exception faite de l’usure normale, dans la mesure où...
  • Page 17 P. 8 Para instalación u operación contacte al Servicio Técnico de CPP: 1-888-521-0510. ADVERTENCIA: ¡No seguir estas instrucciones puede resultar en la muerte o en lesiones serias! © 2010 Cequent Performance Products, Inc. Hoja 1 de 8 26002IN 07-30-10 Rev. H...
  • Page 18 Manipule la tuerca de ajuste hacia atrás o hacia adelante para que el aceite penetrante entre en las roscas hasta que la tuerca de ajuste se mueva libremente a la posición deseada. Tuerca de ajuste Tuerca de bloqueo Horquillla Figura 5 Arandela de bloqueo © 2010 Cequent Performance Products, Inc. Hoja 2 de 8 26002IN 07-30-10 Rev. H Form: F205 Rev A 5-6-05...
  • Page 19 Las mediciones en las figuras 6 y 7 son pautas, el ajuste de la longitud del brazo de leva mediante la tuerca de ajuste (Figura 5) podría ser necesario después de la instalación en instrucciones posteriores de este manual. Cequent Performance Products, Inc.
  • Page 20: Pre-Instalación (Sin Vehículo De Remolque )

    Revise que el freno de emergencia esté activado Coloque bloques al frente y detrás de todas las llantas del remolque Revise que la base del gato del remolque esté apoyada en terreno firme © 2010 Cequent Performance Products, Inc. Hoja 4 de 8 26002IN 07-30-10 Rev.
  • Page 21 NO perfore a través de la pared opuesta del tubo del bastidor. 1. Con las abrazaderas en C en su lugar, perfore (2) orificios en el bastidor para cada soporte. © 2010 Cequent Performance Products, Inc. Hoja 5 de 8 26002IN 07-30-10 Rev.
  • Page 22 TORNILLO DE TUERCA BASTIDOR FIJACIÓN TUERCA DE BLOQUEO ARANDELA DE BLOQUEO PERNO CABEZA HEXAGONAL PLACA DEL Figura 12 Figura 13 BASTIDOR © 2010 Cequent Performance Products, Inc. Hoja 6 de 8 26002IN 07-30-10 Rev. H Form: F205 Rev A 5-6-05...
  • Page 23: Ajuste Del Brazo De Leva

    Las horquillas de peso superior a 1,200 lbs. podrían requerir el uso de lubricante para evitar el desgaste excesivo. 3. Mantenga todas las partes pintadas para evitar el óxido y mantener un buen aspecto. (No pinte sobre las etiquetas) © 2010 Cequent Performance Products, Inc. Hoja 7 de 8 26002IN 07-30-10 Rev.
  • Page 24: Notas

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA 1. Garantía limitada. Cequent Performance Products, Inc. (“Nosotros" o “Nos”) garantiza al comprador original únicamente (“Usted”) que el producto está libre de cualquier defecto material tanto en materiales como de mano de obra por la duración del producto, con la excepción del desgaste habitual, siempre y cuando la instalación y el uso del producto se haga según las...

Ce manuel est également adapté pour:

26002

Table des Matières