Table des Matières

Publicité

Liens rapides

R104HD SERIES
DIRECTIVES D'INSTALLATION
APPAREIL MONOBLOC DE CHAUFFAGE AU GAZ/CLIMATISATION ÉLECTRIQUE
MONOPHASÉ
APPLICATION HORIZONTALE ILLUSTRÉE
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly could
result in serious injury or property damage.
– Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
• Leave the building immediately.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbors phone. Follow the gas suppliers
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
– Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
DO NOT DESTROY THIS MANUAL. READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
NE PAS DÉTRUIRE. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DONNÉE DANS LE MANUEL ET CONSERVER EN UN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Si les consignes de sécurité ne sont pas suivies à la
lettre, cela peut entraîner la mort, de graves blessures
ou des dommages matériels.
– Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage
de cet appareil, ni de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST
DÉTECTÉE
• Ne mettre en marche aucun appareil.
• Ne toucher aucun interrupteur électrique; ne pas
utiliser de téléphone dans le bâtiment.
• Quitter le bâtiment immédiatement.
• Appeler immédiatement le fournisseur de gaz
en utilisant le téléphone d'un voisin. Suivre les
instructions du fournisseur de gaz.
• Si le fournisseur de gaz n'est pas accessible, appeler
le service d'incendie.
– L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un installateur ou une entreprise d'entretien
qualifié, ou le fournisseur de gaz.
13,4 SEER2 / 95 % AFUE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nortek R104HD

  • Page 1 R104HD SERIES 13,4 SEER2 / 95 % AFUE DIRECTIVES D’INSTALLATION APPAREIL MONOBLOC DE CHAUFFAGE AU GAZ/CLIMATISATION ÉLECTRIQUE MONOPHASÉ APPLICATION HORIZONTALE ILLUSTRÉE WARNING AVERTISSEMENT FIRE OR EXPLOSION HAZARD RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Failure to follow safety warnings exactly could Si les consignes de sécurité ne sont pas suivies à la lettre, cela peut entraîner la mort, de graves blessures...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ ..... 3 FONCTIONS DES COMPOSANTES ..........23 EXIGENCES ET CODES ..............4 ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT ........... 24 Entretien de l’échangeur thermique et du brûleur ........24 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ..........5 Nettoyage des brûleurs ................25 Avant d’installer cet appareil ...............
  • Page 3: Renseignements Importants Sur La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant d’entretenir cet AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 : équipement. Prêtez attention à tous les avertissements Ce produit contient de l’isolant en fibre de verre. Toute de sécurité et toute autre remarque spéciale donnée dans perturbation de l’isolation de ce produit pendant le manuel.
  • Page 4: Exigences Et Codes

    • L’installateur doit se familiariser avec le schéma de câblage • Utilisez uniquement le type de gaz approuvé pour cet appareil. Consultez la plaque signalétique de l’appareil. de l’appareil avant d’effectuer tout branchement électrique sur l’appareil. Consultez l’étiquette de câblage de l’appareil •...
  • Page 5: Renseignements Généraux

    Emplacement de l’équipement RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Sélectionnez un endroit robuste et de niveau, préférablement Cet appareil monobloc de chauffage au gaz/climatisation une dalle de béton, situé légèrement au-dessus du sol et électrique est conçu uniquement pour les installations parallèle à l’édifice. N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL SOUS extérieures de toit ou au sol et il peut être facilement connecté...
  • Page 6: Exigences Relatives À L'air De Combustion Et À La Ventilation

    EXIGENCES RELATIVES À L’AIR DE COMBUSTION ET À LA VENTILATION WARNING: AVERTISSEMENT : CARBON MONOXIDE POISONING HAZARD RISQUE D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE Failure to follow the steps outlined below for each appliance connected to the venting system Si les étapes décrites ci-dessous ne sont pas suivies being placed into operation could result in carbon pour chacun des appareils raccordés au système de ventilation au moment de sa mise en marche, cela...
  • Page 7: Remarque Importante

    AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Les méthodes d’installation autres que celles qui Cet appareil est conçu pour une installation à sont décrites dans les sections suivantes doivent l’extérieur seulement. Cet appareil doit être ventilé respecter le National Fuel Gas Code ainsi que tous à...
  • Page 8: Alimentation À L'air Circulant

    • La terminaison d’évent doit être située à au moins 3 pieds • Concevez les conduits conformément au manuel D de l’ACCA au-dessus de toute admission d’air pulsé située à moins de (Air Conditioning Contractors of America). 10 pieds. • Les conduits doivent être d’une taille appropriée qui n’excède •...
  • Page 9: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L’APPAREIL • Retirez et jetez les couvercles des conduits d’entrée et de retour d’air horizontaux situés à l’arrière de l’appareil. Retrait de l’emballage Formez des brides de fixation pour conduits en pliant la tôle Retirez le carton et le guide de l’utilisateur de l’appareil. de 90 degrés vers l’extérieur le long des lignes perforées.
  • Page 10: Remarque Importante Pour L'installateur

    REMARQUE IMPORTANTE POUR L’INSTALLATEUR • Tous les panneaux doivent être solidement en place pendant le gréage et le levage, à l’exception du panneau d’accès • Pendant la préparation du rebord de toit en vue de l’installation, aux commandes. Voir la page 47 pour des exigences il faut tout d’abord positionner et fixer le conduit d’évacuation...
  • Page 11: Exigences Du Filtre À Air

    0,08 pouce de colonne d’eau. d’incendie. • Les applications monophasées à flux descendant requièrent soit une trousse de filtration interne Nortek, soit un système AVIS À L’INSTALLATEUR : Après l’installation ou le de filtration d’air installé dans le conduit de retour d’air. Voir remplacement du système de filtration de cet appareil, apposez...
  • Page 12: Câblage Électrique

    Liste de contrôle avant le branchement électrique CÂBLAGE ÉLECTRIQUE (Modèles monophasés) WARNING: √ Assurez-vous que la tension, la fréquence et la phase de la source d’alimentation correspondent aux spécifications de la plaque signalétique de l’appareil. √ Assurez-vous que l’alimentation obtenue par le fournisseur ELECTRICAL SHOCK, FIRE OR est suffisante pour supporter la charge supplémentaire de EXPLOSION HAZARD...
  • Page 13: Thermostat/Raccordements Basse Tension

    • Ajoutez l’appel de courant des composants de chauffage du Thermostat/Raccordements basse tension système. • L’appareil est conçue pour fonctionner sur un circuit de commande de 24 V c.a. classe II. Un thermostat de climatisation • Mesurez la circulation du courant sur le circuit R-W du à...
  • Page 14: Configuration Du Souffleur À Vitesse Fixe

    Configuration du souffleur à vitesse fixe réalisé en réduisant le débit (pi /min) et en laissant refroidir le L’ensemble de souffleur haut rendement à vitesse fixe est serpentin de climatisation. Cela se produit uniquement lorsqu’il y conçu pour donner à l’installateur une flexibilité maximale afin a un appel de climatisation.
  • Page 15: Alimentation En Gaz Et Tuyauterie

    ALIMENTATION EN GAZ ET TUYAUTERIE robinet d’arrêt de gaz principal manuel. Voyez la Figure 6 (page 16). AVERTISSEMENT : • La pression d’admission doit être réglée à la valeur appropriée pour votre installation. Pour mesurer et régler la pression d’admission, voir la page FIRE OR EXPLOSION HAZARD •...
  • Page 16: Conversion Pour Haute Altitude - Gaz Naturel

    Tous les fours expédiés en usine sont prêts à fonctionner au Vanne d’arrêt gaz naturel entre 0 et 2000 pieds au-dessus du niveau de la fermée Soupape de gaz automatique mer. Pour les altitudes comprises entre 2000 et 10 000 pieds 1/8 NPT (avec arrêt manuel) au-dessus du niveau de la mer, l’appareil peut être converti...
  • Page 17: Démarrage Et Réglages

    DÉMARRAGE ET RÉGLAGES REMARQUE : Lorsque l’option FAN ON (marche du ventilateur) est sélectionnée, le souffleur fonctionne à 50 % du débit d’air Liste de contrôle avant démarrage sélectionné lorsqu’il n’y a pas de demande de chauffage ou de √ Assurez-vous que l’appareil est de niveau et qu’il permet aux climatisation condensats de l’évaporateur d’être évacués.
  • Page 18: Vérification Du Système De Chauffage

    5. Réglez le thermostat à un point au-dessus de la température se situe à l’extérieur des limites indiquées, il peut être nécessaire ambiante pour commencer le cycle de chauffage de la de changer la vitesse du souffleur. La réduction de la vitesse du fournaise.
  • Page 19: Mesure De La Pression D'admission

    Réglage de la pression d’admission EXEMPLE REMARQUE : Si le réglage doit être effectué sur les réglages (ENTRÉE --> HAUT = 100 000 / BAS = 65 000) d’allumage faible (LOW) ou élevé (HIGH), effectuez les étapes • Temps pour 1 révolution du compteur de gaz avec un suivantes : cadran à...
  • Page 20 40-70 0,80 57 000 11 po x 10 po Tableau 2. Débits nominal et hausses de température R104HD PRESSION D’ADMISSION (PO C.E.) PRESSION D’ADMISSION (PO C.E.) ET ORIFICES POUR POUR LES INSTALLATIONS DE GAZ NATUREL LES INSTALLATIONS DE GAZ GPL/PROPANE...
  • Page 21: Vérification Du Système De Climatisation

    1. Retirez le panneau d’accès aux commandes à persiennes et La charge de frigorigène peut être vérifiée et ajustée par les vérifiez que l’alimentation se rend à l’appareil. orifices de service sur le panneau avant. Utilisez uniquement 2. Réglez le thermostat à une température supérieure à la les jauges pourvues d’un dispositif dépresseur «...
  • Page 22: Séquence De Fonctionnement

    SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT minimale et maximale du temps de réchauffage sont fixées à 9 et 54 secondes. Les ordres de fonctionnement des modes de chauffage, 7. Essai de flamme / Allumage / Fonctionnement à faible climatisation et ventilation sont décrits ci-dessous. Vérifiez les chaleur –...
  • Page 23: Démarrage/Arrêt Du Cycle De Décongélation

    3. La borne Y applique 24 V c.a. au contacteur alimentant le est immédiatement mise hors tension. La commande met compresseur et le ventilateur extérieur. hors tension le moteur à tirage induit et fait tourner le moteur 4. Lorsque le thermostat atteint son réglage, le contacteur et la de souffleur intérieur en continu lorsque le commutateur de commande intégrée sont mis hors tension.
  • Page 24: Entretien De L'équipement

    ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT MISE EN GARDE : WARNING: L’appareil ne doit jamais fonctionner sans filtre dans le retour d’air. Remplacez les filtres jetables avec des ELECTRICAL SHOCK, FIRE OR filtres du même type et de la même taille. EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result •...
  • Page 25: Nettoyage Des Brûleurs

    Les pièces de rechange sont offertes par tous les distributeurs Défectuosité – Commutateur de Clignotante Éteinte Nortek. Assurez-vous d’avoir le numéro de modèle et le numéro sécurité ouvert de série complets de l’appareil au moment de commander des Défectuosité – Moteur Allumée...
  • Page 26: Figures Et Tableaux

    FIGURES ET TABLEAUX PÉRIMÈTRE INTÉRIEUR RACCORD DE DU RAIL DE BASE VIDANGE FEMELLE (LE CAS ÉCHÉANT) 3/4 PO NPT 2.63 OUVERTURE DU CONDUIT D’ALIMENTATION DE VUE DE DESSUS DÉBIT DESCENDANT (Application horizontale est illustrée) 47.50 45.75 13.50 13.50 13.31 23.50 OUVERTURE DU CONDUIT DE RETOUR DE DÉBIT DESCENDANT...
  • Page 27: Entrée D'alimentation En Gaz

    25.65 ENTRÉE 14.82 D’ALIMENTATION EN GAZ 2.03 47.50 Figure 8. Suite CENTRE DE GRAVITÉ DIMENSIONS DE L’APPAREIL MODÈLE NUMÉRO POIDS DE POIDS HAUTEUR R104HD L’APPAREIL D’EXPÉDITION AVEC RAILS HAUTEUR SANS LONGUEUR LARGEUR INFÉRIEURS X24K060C 26,5 26,5 31,3 55,8 47,5 X30K060C...
  • Page 28: Informations Sur Le Débit D'air

    Informations sur le débit d’air RÉGLAGE RÉGLAGE DÉBIT D’AIR DÉBIT D’AIR 2 ET 2,5 TONNES (PI³/MIN) 3 TONNES (PI³/MIN) DES INTER- DES INTER- RÉGLAGE RECOMMANDÉ RECOMMANDÉ RUPTEURS RUPTEURS RÉGLAGE (PI³/MIN) (PI³/MIN) CHAUFFAGE CHAUFFAGE CHAUFFAGE CHAUFFAGE DES INTER- INTERRUP- FAIBLE ÉLEVÉ FAIBLE ÉLEVÉ...
  • Page 29 R104HD -X24K060C / -X30K060C 60 000 BTUH, CABINET DE 30 PO, VENTILATEUR DE 11 PO X 8 PO AVEC MOTEUR ECM 3/4 HP FONCTIONNEMENT SUR 230 V. RÉGLAGES DE 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 L’INTERRUPTEUR PI³/MIN HAUSSE PI³/MIN...
  • Page 30 R104HD -X36K080C 80 000 BTUH, CABINET DE 30 PO, VENTILATEUR DE 11 PO X 8 PO AVEC MOTEUR ECM 1 HP FONCTIONNEMENT SUR 230 V. RÉGLAGES DE 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 L’INTERRUPTEUR PI³/MIN HAUSSE PI³/MIN HAUSSE PI³/MIN...
  • Page 31 R104HD -X42K080C 80 000 BTUH, CABINET DE 34 PO, VENTILATEUR DE 11 PO X 8 PO AVEC MOTEUR ECM 1 HP FONCTIONNEMENT SUR 230 V. RÉGLAGES DE 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 L’INTERRUPTEUR PI³/MIN HAUSSE PI³/MIN HAUSSE PI³/MIN...
  • Page 32 R104HD -X48K096C ET R104HD -X60K096C 96 000 BTUH, CABINET DE 38 PO -42 PO, VENTILATEUR DE 11 PO X 8 PO AVEC MOTEUR ECM 1 HP FONCTIONNEMENT SUR 230 V. RÉGLAGES DE 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 L’INTERRUPTEUR...
  • Page 33: Renseignements Sur Le Gaz

    Renseignements sur le gaz CAPACITÉ DU TUYAU À GAZ EN FER NOIR (PIEDS CUBES PAR HEURE) POUR GAZ NATUREL (DENSITÉ SPÉCIFIQUE = 0,60) LONGUEUR DE TUYAU (PIEDS) DIAMÈTRE DE TUYAU NOMINAL (PO) 1 1/4 1 050 1 1/2 1 600 1 100 Puissance fournie à...
  • Page 34: To Turn Off Gas To Appliance

    FOR YOUR SAFETY READ POUR VOTRE SÉCURITÉ. BEFORE OPERATING À LIRE AVANT L’EMPLOI ATTENTION! L’inobservation de ces instructions WARNING: If you do not follow these instructions peut entraîner un incendie ou une explosion pouvant exactly, a fi re or explosion may result causing property causer des dam mages à...
  • Page 35: Données Électriques

    INTENSITÉ INTENSITÉ APPORT ALIMENTATION COMPRESSEUR PROTECTION DE MODÈLE NUMÉRO L’INDUCTEUR TENSION COURANT DU DU MOTEUR DE COURANT CALORIFIQUE ÉLECTRIQUE SURINTENSITÉ R104HD VENTILATEUR MINIMALE DU (BTU/H) NOMINALE MAXIMALE SOUFFLEUR CIRCUIT MIN. MAX. Haute - 60 000 X24K060C 0,30 208/230-1-60 12,8 22,4...
  • Page 36: Schémas Électriques

    Schémas électriques THERMOSTAT PLAQUETTE DE CONNEXIONS Souffleur (automatique ou VERT continuellement en marche) NOIR (facultatif) 24 V c.a. (commun) NON UTILISÉ BLANC étage du chauffage 24 V c.a. ROUGE NON UTILISÉ NON UTILISÉ NON UTILISÉ JAUNE étage de la climatisation BRUN étage du chauffage Au tableau de commande de souffleur (facultatif)
  • Page 37: Branchements Électriques

    Branchements électriques LIGNE-N LIGNE-N XMFR-N LINE LINE XMFR Figure 13. Monophasés, 2,5 tonnes, 208/230V...
  • Page 38: Tableaux De Charge

    Tableaux de charge TABLEAU DE CHARGE DE 2 TONNES Enlevez du frigorigène si au-dessus de la courbe Ajoutez du frigorigène si sous la courbe Température du liquide (°F) Figure 14. Tableau de charge pour les appareils de 2 tonnes TABLEAU DE CHARGE DE 2.5 TONNES Enlevez du frigorigène si au-dessus de la courbe Ajoutez du frigorigène si sous la courbe Température du liquide (°F)
  • Page 39 TABLEAU DE CHARGE DE 3 TONNES Enlevez du frigorigène si au-dessus de la courbe Ajoutez du frigorigène si sous la courbe 115 120 Température du liquide (°F) Figure 16. Tableau de charge pour les appareils de 3 tonnes TABLEAU DE CHARGE DE 3,5 TONNES Enlevez du frigorigène si au-dessus de la courbe Ajoutez du frigorigène si sous la courbe Température du liquide (°F)
  • Page 40 TABLEAU DE CHARGE DE 4 TONNES Enlevez du frigorigène si au-dessus de la courbe Ajoutez du frigorigène si sous la courbe Température du liquide (°F) Figure 18. Tableau de charge pour les appareils de 4 tonnes TABLEAU DE CHARGE DE 5 TONNES Enlevez du frigorigène si au-dessus de la courbe Ajoutez du frigorigène si sous la courbe 125 130...
  • Page 41: Conversion Des Filtres Internes

    Conversion des filtres internes Installations de filtres de 1 po. Installations de filtres de 2 po. Figure 20. Conversion des filtres...
  • Page 42: Appendice A - Trousse De Vidange Des Condensats Et De Ventilation De L'échangeur Thermique (Applications À Montage Horizontal)

    R8HE/R104HD. Ces instructions peuvent être utilisées pour l’élimination directe dans le sol. Vérifiez les exigences installer correctement sur le terrain un système d’aération et de l’État ou du code local pour l’application de cet...
  • Page 43: Préparation De La Fosse

    Installation du tuyau de drainage vertical AVIS À L’INSTALLATEUR 1. Une fois la fosse creusée, versez la base de roche ou de conglomérat à silex à un niveau d’environ 2 po en dessous LISEZ CECI AVANT DE CREUSER! de la ligne de gel. Mélangez 50 % de la roche calcaire, du conglomérat à...
  • Page 44: Préparation De La Tranchée

    périodes, mais dépend également de la profondeur finale de 10. Insérez le flexible de vidange dans le tuyau jusqu’à ce que la tranchée si la ligne de gel ne peut pas être atteinte. L’unité toute la longueur soit à l’intérieur et que le tuyau en PVC fonctionne plus longtemps et plus fréquemment par temps froid soit vertical.
  • Page 45 MONTAGE EN PLAQUE DE L’ÉVACUATION DES GAZ DE COMBUSTION ET DES CONDENSATS À L’AIDE D’UNE FOSSE D’ÉVACUATION VERTICALE COUSSIN NIVEAU DE PENTE NIVEAU DE PENTE REMBLAI LIGNE DE GEL MÉLANGE ROCHE/TERRE BASE ROCHEUSE Figure 21. Élimination des condensats à l’aide d’une fosse de vidange verticale MONTAGE EN PLAQUE DES GAZ DE COMBUSTION ET DE L’ÉVACUATION DES...
  • Page 46: Appendice B - Trousse D'évacuation Des Condensats Et De Ventilation De L'échangeur Thermique (Applications À Montage Rebord Du Toit)

    (les 3,5 po du haut) afin de prévenir les fuites ou les infiltrations potentielles dans les matériaux de toiture. • La trousse d’aération et de vidange des condensats Nortek n° • Coupez et enlevez l’isolant qui couvre le passage d’évacuation 922485 est configurée pour installer la conduite de vidange des...
  • Page 47: Réglage De L'unité

    REMARQUE IMPORTANTE : 2. Acheminez la conduite de vidange vers le haut et sur le raccord Les modèles R104HD peuvent être soulevés sans que cannelé de la vanne de purge des condensats. Coupez le le panneau d’accès de commande ne soit en place pour flexible à...
  • Page 48: Unité Montée Sur Le Toit

    UNITÉ MONTÉE SUR LE TOIT (BOÎTE DE TOIT ET TOIT NON ILLUSTRÉS) Vanne de purge des condensats (position « D » pour les applications de débit descendant uniquement) Coude 2 po PVC x 22,5 degrés et tamis à mailles de 1/4 po Collier de serrage Isolation flexible à...
  • Page 52: Liste De Contrôle D'installation

    Certains codes locaux exigent que ce type d’appareil soit installé par un installateur/réparateur agréé. Modèles monophasés seulement Spécifications et illustrations sujettes à changements sans préavis ou sans aucune obligation (09/22). 1040843F0 O’Fallon, MO, © Nortek Global HVAC LLC 2022. Tous droits réservés. (NOUVEAU)

Table des Matières