Vertikutierwalze |
Rouleau de
scarification
| Rullo scarificatore
Messer ritzen die Grasnarbe an und
entfernen Mulch und Moos
Les lames éraflent la couche végétale
et enlèvent le mulch et la mousse
Le lame tagliano il manto erboso rimuo-
vendo la pacciamatura e il muschio
Fördert Belüftung des Bodens
Permet l'aération du sol
Aiuta la traspirazione del terreno
– zwischen April und Mai mit erhöhter Tiefe
– erneut im Spätsommer nach nassem
Sommer
– entre avril et mai avec une profondeur
élevée
– de nouveau en fin d'été après un été
humide
– tra aprile e maggio con maggiore intensità
– di nuovo in tarda estate dopo un'estate
umida
– während Hitze perioden
– erneut nach trockenem, regenarmem
Sommer
– pendant des périodes très chaudes
– de nouveau après un été sec, avec de
rares précipitations de pluie
– durante i periodi di caldo
– di nuovo dopo un'estate asciutta, non
particolarmente piovosa
Lüfterwalze |
Rouleau
d'aération
| Rullo arieggiatore
Nadeln ritzen die Rasenoberfläche an
und entfernen leichten Schmutz
Les aiguilles éraflent la surface du
gazon et enlèvent les saletés légères
Gli aghi tagliano la superficie del manto
erboso e rimuovono facilmente lo sporco
Fördert Sauerstoffzufuhr, Belüftung
und Entwässerung des Bodens
Permet l'apport d'oxygène, l'aération
et le drainage du sol
Aiuta l'apporto di ossigeno, la traspi-
razione e il drenaggio del terreno
– im Frühling alle 4 – 6 Wochen (je nach
Stand des Rasens)
– en printemps toutes les 4 à 6 semaines
(en fonction de l'état du gazon)
– in pimavera ogni 4 - 6 settimane
(in base al tipo di prato)
| 11 |