controllato da personale qualificato. Non 1. AVVERTENZE E CONSIGLI posizionare bombole con gas infiammabile vicino a questa apparecchiatura. IMPORTANTI Questa apparecchiatura è stata progettata per applicazioni quali: Il presente manuale d’uso ed installazione Aree cucina per staff in negozi, uffici è...
Per non provocare danni all'apparecchio, le Le dimensioni di ingombro dell’ apparecchio manovre di carico e scarico sono da effettuarsi sono: con particolare cura. E' possibile sollevare l'apparecchio, con carrello elevatore, a motore o manuale, posizionando le pale nella parte Altezza 80 cm.
Importante La messa a terra è necessaria e obbligatoria a 6. POSIZIONAMENTO termine di legge. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione SOLO PER MANUTENTORE straordinaria assicurarsi di aver scollegato L'installazione e le successive operazioni di l’apparecchio dalla rete togliendo la spina di manutenzione, devono essere effettuate da alimentazione.
7. COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA SOLO PER MANUTENTORE Prima di inserire la spina nella presa di alimentazione, come già spiegato nel paragrafo precedente, è necessario che per la Vostra sicurezza prendiate attenta visione delle seguenti precauzioni: - Accertarsi che il collegamento sia effettuato ad un impianto dotato di un efficace messa a terra come previsto dalle vigenti normative di sicurezza (fig.3).
8. OPERAZIONI D’AVVIAMENTO E MODALITA’ D’USO !ATTENZIONE! PRIMA DI EFFETTUARE IL PRIMO AVVIAMENTO DELLA MACCHINA, PROCEDERE ALLE OPERAZIONI DI PULIZIA E SANITIZZAZIONE DESCRITTE AL CAPITOLO 9 - Diluire e miscelare, in un recipiente a parte, lo Fig. 4 sciroppo con acqua secondo le indicazioni del produttore (vedi figura 4);...
Page 9
- Riposizionare il coperchio sulla vasca, inserire la spina ed attivare l’interruttore generale A (fig.7). - Posizionandolo sul fiocco di neve si attiverà l’impianto frigorifero in modalità defrost o in modalità granita a seconda della posizione dell’interruttore B (fig.7 ed 8). - Posizionandolo sul simbolo del lavaggio (wash con le goccioline) verrà...
Page 10
- Per erogare il prodotto, posizionare il bicchiere sotto al rubinetto e tirare la leva come mostrato in figura 10. !ATTENZIONE! Spingendo il tasto accensione sulla posizione con il fiocco di neve, l’impianto frigorifero entra in funzione; onde evitare che l’apparecchio si danneggi, prima di attivarlo assicurarsi sempre di aver già...
9. OPERAZIONI DI PULIZIA E SANITIZZAZIONE QUOTIDIANA Al fine di avere sempre un buon funzionamento Né la casa costruttrice della macchina, né il dell’apparecchio e di rispettare le vigenti quella produttrice del preparato alimentare normative sanitarie, è indispensabile effettuare introdotto nella stessa, possono essere ritenute frequentemente e dettagliatamente le responsabili per eventuali danni che possono operazioni di pulizia e sanitizzazione descritte in...
Page 12
- Disattivare l’impianto frigorifero portando il tasto A sulla posizione di lavaggio. ® - Munirsi del sanitizzante americano KAY-5 prepararlo in modo da ottenere una diluizione di ® 100ppm (una bustina di KAY-5 da 1 Oz +2 ½ galloni di acqua), il prodotto sanitizzante deve sempre essere conforme alla 40 CFR §180.940.
Page 13
Attenzione Onde evitare rischi di shock elettrico o di contatto con parti mobili, durante le operazioni di smontaggio e rimontaggio, assicurarsi che tutti gli interruttori siano nella posizione off e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla rete. - Posizionare l’interruttore generale A sulla posizione neutra e disconnettere il cavo di alimentazione dalla rete.
Page 14
- Estrarre la spirale di miscelazione (fig.18). - Lavare accuratamente ognuno di questi componenti con acqua calda e detersivo per stoviglie. - Risciacquare bene ed immergere ogni parte nel prodotto sanitizzante seguendo le dosi ed i tempi di immersione suggeriti dal produttore dello stesso (KAY-5 prevede 1-2 minuti di immersione senza risciacquo).
Page 15
Una volta eseguite accuratamente tutte queste operazioni di pulizia e sanificazione, si può procedere al rimontaggio dei componenti. Il corretto assemblaggio della macchina è molto importante per prevenire perdite di prodotto ed il danneggiamento della stessa. Per assemblare la macchina è necessario disporre di un lubrificante approvato (Vaselina).
SANITIZZAZIONE 10. MANUTENZIONE STRAORDINARIA Qualora la macchina rimanga ferma per alcuni giorni dopo essere stata pulita e disinfettata accuratamente come descritto nel capitolo 9, al Attenzione momento del riavvio è necessario effettuare le Prima di procedere a qualsiasi operazione operazioni di sanitizzazione descritte in seguito. di manutenzione, è...
Controllo e sostituzione delle guarnizioni Stoccaggio prodotto GUARNIZIONE FLANGIA FRONTALE La guarnizione sulla flangia frontale va sostituita Poiché la conservazione del prodotto utilizzato ogni 6 mesi a seconda dello stato di usura e del dipende dalla temperature e dalla durata dello livello di manutenzione e lubrificazione.
12. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI NOTA BENE: le seguenti procedure PROBLEMI devono essere eseguite da un tecnico qualificato Problema Possibile causa Soluzione macchina Lo spazio di ventilazione attorno Lasciare almeno 20cm di spazio libero • • raffredda raffredda alla macchina è inadeguato attorno alla macchina e non posizionarla solo parzialmente ed il La macchina sta funzionando in...
Page 19
(protected in a transparent and waterproof cover to avoid deterioration) and must accompany the machine throughout its life, including any changes of ownership. In case of loss or damage, it is possible to request a copy from SPM DRINK SYSTEMS, reporting the data shown on the identification plate SPM DRINK SYSTEMS declines any responsibility for improper use of the machine/equipment and/or for damage caused by operations not provided for in this manual.
Page 20
TABLE OF CONTENTS 1. IMPORTANT WARNINGS AND ADVICE21 2. SUPPLIED WITH THE APPLIANCE ..21 3. ADVICE FOR TRANSPORT .....21 4. ADVICE FOR LIFTING ......21 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS ....22 6. POSITIONING ..........23 7. CONNECTING TO MAINS POWER SUPPLY .............24 8. START-UP PROCEDURES AND METHOD OF USE ............25 9.
Common areas in hotels, motels and 1. IMPORTANT WARNINGS AND other residential environments Bed and breakfast, catering and ADVICE similar applications This operator's and installation manual is an integral part of the appliance and 2. SUPPLIED WITH THE APPLIANCE should be kept for future consultation. Unless otherwise stated, this manual is At the time it is opened, inside the packaging intended for the operator (staff using the...
To avoid damage to the appliance, loading and U-go unloading operations should be carried out with Height 80 cm • particular care. It is possible to lift the appliance Width 36 cm • with forklifts, motorised or manual, placing the Depth 70 cm •...
6. POSITIONING FOR MAINTENANCE STAFF ONLY Installation and subsequent maintenance operations must be carried out by staff qualified and trained in the use of the appliance in accordance with the regulations in force. a) After removing the packaging, preserve all parts of it for winter storage and ensure the integrity of the appliance (fig.
7. CONNECTING TO MAINS POWER SUPPLY FOR MAINTENANCE STAFF ONLY Before inserting the plug into the power socket, as already explained in the previous section, it is necessary that you carefully read the following instructions for your own safety: - Make sure the connection is made to a system with an effective earth as required by current safety standards (fig.
8. START-UP PROCEDURES AND METHOD OF USE !ATTENTION! BEFORE STARTING THE APPLIANCE THE FIRST TIME, CARRY OUT THE CLEANING AND SANITISING PROCEDURES DESCRIBED IN CHAPTER 9. - Dilute and mix the product in a separate container according to the manufacturer’s instructions (see fig.4);...
Page 26
- Restore the lid back in place, insert the plug into the main and switch on the main switch A (fig.7). - Switching the button A on the snowflake position the refrigerating system will be activated in freeze or defrost mode depending on the B switch position (fig.7 and 8).
Page 27
- To dispense, place a glass under the tap and pull the lever as shown in fig. 10. !ATTENTION! On pushing the power button on the snowflake position, the cooling system comes into operation. To prevent the appliance being damaged, always make sure you have already introduced the mix into the tank before activating the cooling system.
9. DAILY CLEANING AND SANITISING Neither the manufacturer of the appliance, nor In order that the appliance always functions the producer of the food preparation introduced correctly and to comply with the applicable into it, shall be held liable for any damage that hygiene regulations, it is essential to carry out may directly or indirectly occur to persons as a the procedures for cleaning and sanitising...
Page 29
- Switch off the cooling system by switching the power button A on the wash position. ® - Bring KAY-5 Sanitizer/Cleaner with a 100ppm ® dilution (1 Oz packet of KAY-5 +2 ½ gallons of water) (the sanitizing product shall comply with 40 CFR §180.940).
Page 30
Attention To avoid risk of electrical shock or contact with moving parts during dismantling and reassembly, make sure all switches are in the off position and that the power lead is disconnected from the mains. - Turn off the main switch A (neutral position) and disconnect the power lead from the mains.
Page 31
- Extract the beater and all components mounted on it (fig. 18). - Wash each of these components thoroughly with hot water and washing-up liquid. - Rinse well and dip each piece in the sanitising product according to the doses and immersion times suggested by its manufacturer (KAY-5 sanitizer suggest 1-2 minutes).
Page 32
Once you have performed all these cleaning and sanitising operations thoroughly, you can reassemble the components. The correct assembly of the appliance is very important to prevent mix leakage and damage to the appliance. To assemble the appliance you must have an approved lubricant (Vaseline) available.
10. EXTRAORDINARY MAINTENANCE SANITISATION Attention If the appliance has not been used for some Before carrying out any maintenance, you days after being thoroughly cleaned and must switch off the appliance and unplug sanitised as described in Chapter 9, at restart the power lead from the socket.
Checking and replacing the seals Product storage FLANGE SEAL Since the conservation of the product used depends on the temperature and duration of The front side flange seal should be replaced storage, it is absolutely necessary to refer to the every 6 months depending on the state of wear instructions and specifications of the and the level of maintenance and lubrication.
NOTE: The following procedures must 12. TROUBLESHOOTING GUIDE be performed by qualified technical staff Problem Possible cause Solution The appliance does not The space around the appliance is Allow at least 20 cm of free space around • • cool, cools only inadequate for ventilation...
Page 37
TABLE DES MATIÈRES 1. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS ..........38 2. ACCESSOIRES DE L'APPAREIL .....38 3. CONSEILS UTILES POUR LE TRANSPORT ..........38 4. CONSEILS UTILES POUR LE SOULÈVEMENT ........38 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ....39 6. POSITIONNEMENT ........40 7. RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ...........41 8.
contenant des gaz inflammables près de 1. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS cet équipement. IMPORTANTS Cet équipement a été conçu pour des applications telles que : Le présent manuel d'utilisation et Zones de cuisine pour le personnel d'installation fait partie intégrante de dans des magasins, des bureaux et l'appareil et devra être conservé...
Afin de ne pas endommager l'appareil, les Les dimensions d'encombrement de manœuvres de chargement et de déchargement l'appareil sont : sont à effectuer avec beaucoup de soins. Il est possible de soulever l'appareil, avec un chariot élévateur motorisé ou manuel, en positionnant Hauteur 80 cm.
Important La mise à terre est nécessaire et est obligatoire 6. POSITIONNEMENT par la loi. Avant d'effectuer n'importe quelle opération de nettoyage ou d'entretien Seulement pour le technicien extraordinaire, s'assurer d'avoir débranché L'installation et les opérations successives l'appareil du réseau électrique en retirant la de manutention, doivent être effectuées fiche d'alimentation.
QUALIFICATION SIMILAIRE, DE MANIÈRE A 7. RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉVITER TOUS LES RISQUES. ÉLECTRIQUE Seulement pour le technicien Avant de brancher la prise d'alimentation, comme déjà expliqué dans le paragraphe précédent, il est nécessaire pour Votre sécurité que vous preniez connaissance des précautions suivantes : - S'assurer que le raccordement est effectué...
8. OPÉRATIONS DE DÉMARRAGE ET MODE D'UTILISATION !ATTENTION! AVANT D'EFFECTUER LE PREMIER DÉMARRAGE DE LA MACHINE, PROCÉDER AUX OPÉRATIONS DE NETTOYAGE ET D'ASSAINISSEMENT DÉCRITES AU CHAPITRE 9 - Dans un récipient à part, diluer et mélanger le Fig. 4 sirop avec de l'eau, selon les indications du fabricant (voir figure 4);...
Page 43
Le non rétablissement du niveau produit peut causer de sérieux dommages à l'appareil. - Remettre le couvercle sur le bac, insérer la fiche et activer l'interrupteur principal A (fig.7). - En le positionnant sur le flocon de neige on activera l’installation frigorifique en mode de dégivrage ou en mode granité...
Page 44
- Pour distribuer le produit, placer le verre sous le robinet et tirer le levier comme sur la figure !ATTENTION! En pressant la touche de mise en marche sur la position avec le flocon de neige, l'installation frigorifique entre en fonction ; pour éviter d'endommager l'appareil, assurez-vous toujours, avant de l'activer, d'avoir déjà...
9. OPÉRATIONS DE NETTOYAGE ET D'ASSAINISSEMENT QUOTIDIENNES Ni le fabricant de la machine, ni le fabricant de Afin d'avoir toujours un bon fonctionnement de la préparation alimentaire introduite dans celle- l'appareil et de respecter les normes sanitaires ci, peuvent être tenus pour responsables en vigueur, il est indispensable d'effectuer d'éventuels dommages causés à...
Page 46
- Désactiver l’installation frigorifique en mettant la touche A sur la position de lavage. - Se munir du produit d’assainissement ® américain KAY-5 et le préparer de manière à obtenir une dilution de 100ppm (un sachet de ® KAY-5 de 1 Oz +2 ½ gallons d’eau), le produit d’assainissement doit toujours être conforme à...
Page 47
Attention Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou de contact avec les éléments mobiles, durant les opérations de démontage et de montage, s'assurer que tous les interrupteurs sont sur off et que le câble d'alimentation est débranché du réseau électrique. - Positionner l'interrupteur général A sur la position neutre et débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique.
Page 48
- Extraire la spirale de mélange (fig.18). - Laver soigneusement chacun de ces éléments avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle. - Bien rincer et immerger chaque élément dans le produit d'assainissement en suivant les doses et les durées d'immersion suggérées par le producteur de celui-ci (KAY-5 prévoit 1-2 minutes d’immersion sans rinçage).
Page 49
Une fois exécutées toutes ces opérations de nettoyage et d'assainissement, procéder au remontage des éléments. L'assemblage correct de la machine est très important pour éviter des pertes du produit et l'endommagement de celle-ci. Pour assembler la machine, il est nécessaire de disposer d'un lubrifiant approuvé...
ASSAINISSEMENT 10. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Dans le cas où la machine reste arrêtée pendant quelques jours après avoir été nettoyée et désinfectée soigneusement comme décrit dans Attention le chapitre 9, au moment de la remise en Avant de procéder à toute opération marche il est nécessaire d'effectuer les d'entretien, il est obligatoire d'éteindre opérations d'assainissement décrites ci-dessous.
Contrôle et changement des joints Stockage produit JOINT BRIDE AVANT Puisque la conservation du produit utilisé La garniture, sur la bride avant, doit être dépend de la température et de la durée de remplacée tous les 6 mois, en fonction de son stockage, il faudra absolument se référer aux état d'usure et de son niveau d'entretien et de instructions et aux spécifications de son...
NOTA BENE: Les procédures 12. GUIDE DE RÉSOLUTION DES suivantes doivent être exécutées par PROBLÈMES un technicien qualifié Problème Cause possible Solution La machine ne refroidit L'espace de ventilation autour de la Laisser au moins 20cm d'espace libre • • refroidit machine n'est pas adapté...
Page 55
Conforme alla normativa RoHS Questo apparecchio è conforme alla direttiva europea 2002/95/CE e successive modifiche per quanto riguarda la restrizione all’uso di sostanze pericolose nella produzione di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Smaltimento Ai sensi della direttiva RAEE 2002/96/CE e successiva modifica 2003/108/CE questa apparecchiatura viene contrassegnata con il seguente simbolo del contenitore di spazzatura con ruote barrato.