SMA SUNNY TRIPOWER 5.0 SMART ENERGY Instructions D'emploi
SMA SUNNY TRIPOWER 5.0 SMART ENERGY Instructions D'emploi

SMA SUNNY TRIPOWER 5.0 SMART ENERGY Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SUNNY TRIPOWER 5.0 SMART ENERGY:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'emploi
SUNNY TRIPOWER 5.0 / 6.0 / 8.0 / 10.0 SMART ENERGY
FRANÇAIS
STPx0-3SE-40-BE-fr-10 | Version 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SMA SUNNY TRIPOWER 5.0 SMART ENERGY

  • Page 1 Instructions d‘emploi SUNNY TRIPOWER 5.0 / 6.0 / 8.0 / 10.0 SMART ENERGY FRANÇAIS STPx0-3SE-40-BE-fr-10 | Version 1.0...
  • Page 2: Dispositions Légales

    Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit élaboré avec le plus grand soin et tenu aussi à jour que possible. SMA Solar Technology AG avertit toutefois les lecteurs qu’elle se réserve le droit d’apporter des modifications aux présentes spécifications sans préavis ou conformément aux dispositions du contrat de livraison...
  • Page 3 SMA Solar Technology AG Dispositions légales Fax +49 561 9522-100 www.SMA-Solar.com E-mail : info@SMA.de État actuel : 13/04/2022 Copyright © 2022 SMA Solar Technology AG. Tous droits réservés. Instructions d‘emploi STPx0-3SE-40-BE-fr-10...
  • Page 4: Table Des Matières

    Symboles sur le produit ..................... 20 Interfaces et fonctionnalités ..................21 Signaux DEL ....................... 24 Gestion de batterie ....................26 SMA Energy System Home ............. 27 Éléments du système ....................27 Vue d’ensemble du système ..................29 Vue d’ensemble du câblage ..................30 Aperçu de la communication ..................
  • Page 5 SMA Solar Technology AG Table des matières Montage de l’antenne de réseau local sans fil............47 Raccordement des câbles réseau ................47 Raccordement du système de communication ............49 7.5.1 Affectation de la plaque à bornes de la fiche COM......49 7.5.2...
  • Page 6 Alimentation électrique des appareils consommateurs de secours en mode d’exploitation réseau en parallèle ................87 9.17 Configuration de la fonction Modbus ..............88 9.18 Réglage SMA ShadeFix .................... 89 9.19 Enregistrer la configuration dans un fichier .............. 89 9.20 Importation de la configuration depuis un fichier ............ 89 9.21...
  • Page 7: Remarques Relatives À Ce Document

    Vous trouverez la version actuelle de ce document ainsi que des informations complémentaires sur le produit au format PDF et sous forme de manuel électronique sur le site www.SMA-Solar.com. Vous trouverez également l’eManual utilisée sur l’interface utilisateur du produit.
  • Page 8: Symboles Utilisés Dans Le Document

    1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG DANGER Indique une mise en garde dont le non-respect entraîne des blessures corporelles graves, voire la mort. AVERTISSEMENT Indique une mise en garde dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort.
  • Page 9: Désignations Utilisées Dans Le Document

    Guide de planification La solution système pour plus d’autonomie « Rendement et derating » Information technique Rendement et comportement en derating des onduleurs SMA « Paramètres et valeurs de mesure » Information technique Aperçu de tous les paramètres de fonctionnement de l’onduleur et leurs réglages possibles « Paramètres et valeurs de mesure Modbus® »...
  • Page 10: Sécurité

    été autorisé par SMA Solar Technology AG et par l’exploitant de réseau. Le produit ne doit être utilisé qu'avec un compteur d'énergie autorisé par SMA Solar Technology AG. Les compteurs d'énergie suivants sont validés pour le fonctionnement avec ce produit : •...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    à l’installation, à la sécurité électrique et à l’utilisation du produit. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité pour la conformité ou non-conformité à ces législations ou dispositions en relation avec l’installation du produit.
  • Page 12 2 Sécurité SMA Solar Technology AG DANGER Danger de mort par choc électrique en cas de contact avec des câbles DC conducteurs lors de travaux sur la batterie Les câbles DC raccordés à la batterie peuvent être sous tension même lorsque la batterie est débranchée si l’onduleur n’a pas été...
  • Page 13 SMA Solar Technology AG 2 Sécurité DANGER Danger de mort par choc électrique au contact de parties de l’installation sous tension en cas de défaut à la terre En cas de défaut à la terre, des parties de l’installation peuvent être sous tension. Le contact avec des composants conducteurs ou des câbles peut entraîner la mort ou des blessures mortelles due...
  • Page 14: Danger De Mort Par Incendie Et Explosion

    2 Sécurité SMA Solar Technology AG AVERTISSEMENT Danger de mort par incendie et explosion Dans de rares cas, les mélanges gazeux inflammables peuvent être générés dans le produit en cas de dysfonctionnement. Les opérations de commutation risquent, dans ce cas, de provoquer un incendie ou une explosion dans le produit.
  • Page 15: Danger De Mort Par Incendie Ou Explosion En Cas De Décharge Profonde Des Batteries

    SMA Solar Technology AG 2 Sécurité AVERTISSEMENT Danger de mort par incendie ou explosion en cas de décharge profonde des batteries En cas de chargement défectueux de batteries présentant une décharge profonde, un incendie peut survenir. Il peut en résulter des blessures graves, voire la mort.
  • Page 16: Endommagement Du Produit Par Des Produits Nettoyants

    à jour de l’onduleur, de la fréquence des transmissions au Sunny Portal ou de l’utilisation de FTP-Push. Il peut en résulter des coûts élevés liés à la connexion Internet. • SMA Solar Technology AG recommande un forfait Internet illimité. PRUDENCE Endommagement du produit par des produits nettoyants Dû...
  • Page 17: Contenu De La Livraison

    SMA Solar Technology AG 3 Contenu de la livraison Contenu de la livraison Figure 1 : Éléments du contenu de livraison Position Quantité Désignation Onduleur Support mural Vis à tête bombée M4x14 avec rondelle élastique et rondelle Connecteur DC positif (2 pièces pour Sunny Tripower 5.0 SE, 6.0 SE et 8.0 SE, 3 pièces...
  • Page 18 3 Contenu de la livraison SMA Solar Technology AG Position Quantité Désignation Fiche COM pour le raccordement de communication de la batterie et des entrées et sorties numériques : écrou-raccord, douille filetée, borne Fiche AC : écrou-raccord, anneau de joint, boîtier de fiche, borne, borne de sécurité...
  • Page 19: Vue D'ensemble Des Produits

    Désignation Interrupteur-sectionneur DC Les DEL signalent l’état de fonctionnement du produit. Autocollant avec un code QR à scanner dans le SMA 360° App pour une connexion simple avec l'interface utilisateur via WLAN. Plaque signalétique La plaque signalétique permet d’identifier clairement le produit. La plaque si- gnalétique doit être apposée en permanence sur le produit.
  • Page 20: Symboles Sur Le Produit

    4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG Symboles sur le produit Symbole Explication Avertissement concernant une zone de danger Ce symbole indique que le produit doit être mis à la terre de façon supplé- mentaire si une mise à la terre supplémentaire ou une liaison équipotentielle est nécessaire sur place.
  • Page 21: Interfaces Et Fonctionnalités

    SMA Solar Technology AG 4 Vue d’ensemble des produits Symbole Explication Marquage DEEE N’éliminez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires, mais confor- mément aux prescriptions d’élimination en vigueur pour les déchets d’équipe- ments électriques et électroniques en vigueur sur le lieu d’installation.
  • Page 22: Système De Gestion Du Réseau

    SMA Solar Technology AG SMA Speedwire Le produit est équipé de série de la fonction SMA Speedwire. SMA Speedwire est un type de communication basé sur le standard Ethernet. SMA Speedwire est conçu pour un débit de transfert de données de 100 Mbit/s et permet une communication optimale entre les appareils Speedwire présents dans les installations.
  • Page 23: Fonction De Courant De Secours

    En mode d’alimentation de secours, la communication entre l’onduleur et les applications SMA utilise une connexion Wi-Fi directe. Ne raccordez pas de charges nécessitant un approvisionnement énergétique stable.
  • Page 24: Unité De Surveillance Du Courant De Défaut Sensible À Tous Les Courants

    SMA ShadeFix est activé par défaut. L’intervalle de temps de SMA ShadeFix est réglé sur 6 minutes par défaut. Cela signifie que l’onduleur recherche le point de fonctionnement optimal toutes les 6 minutes. Selon l’installation et la situation d’ombrage, il peut s’avérer utile d’ajuster l’intervalle de temps.
  • Page 25 SMA Solar Technology AG 4 Vue d’ensemble des produits Signal de DEL Explication La DEL verte est allumée Mode d’injection L’onduleur alimente le réseau. La DEL verte est éteinte Aucune tension n’est présente au niveau de l’installation photovol- taïque ou de la batterie.
  • Page 26: Gestion De Batterie

    4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG Gestion de batterie 100 % Figure 3 : Zones de l’état de charge de la batterie Plage Paramètre Comportement de l’onduleur hybride L’onduleur hybride utilise la batterie dans cette plage pour l’optimisation de l’auto- consommation.
  • Page 27: Sma Energy System Home

    5 SMA Energy System Home SMA Energy System Home Éléments du système Le Sunny Tripower Smart Energy complète le système SMA Energy System Home. Pour plus d’informations sur le système SMA Energy System Home et ses composants, consultez www.SMA- Solar.com.
  • Page 28 Option : station de charge SMA EV Charger Le SMA EV Charger est une station de charge AC conçue pour la recharge unidirection- nelle d’un véhicule. Associée au Sunny Home Manager 2.0, la station de charge SMA EV Charger constitue une station de charge intelligente, capable de recharger votre vé-...
  • Page 29: Vue D'ensemble Du Système

    SMA Solar Technology AG 5 SMA Energy System Home Vue d’ensemble du système RÉSEAU SUNNY PORTAL ÉLECTRIQUE PUBLIC ENERGY APP 360° APP COMPTEUR UTILISÉ APPAREILS MODULES MODULES À DES FINS DE CONSOMMATEURS PHOTOVOLTAÏQUES PHOTOVOLTAÏQUES FACTURATION INTERNET PILOTABLES APPAREILS APPAREIL ONDULEUR...
  • Page 30: Vue D'ensemble Du Câblage

    5 SMA Energy System Home SMA Solar Technology AG Vue d’ensemble du câblage RÉSEAU ÉLECTRIQUE PUBLIC Réseau SUNNY L2 L1 Boîtier de raccordement principal électrique PORTAL public ROUTEUR POINT DE RACCORDEMENT AU RÉSEAU avec point de mesure de l’exploitant de réseau...
  • Page 31 SMA Solar Technology AG 5 SMA Energy System Home RÉSEAU ÉLECTRIQUE PUBLIC SUNNY Réseau L2 L1 Boîtier de raccordement principal électrique PORTAL public ROUTEUR POINT DE RACCORDEMENT AU RÉSEAU avec point de mesure de l’exploitant de réseau L2 L1 N PE Réseau électrique public...
  • Page 32 5 SMA Energy System Home SMA Solar Technology AG RÉSEAU ÉLECTRIQUE PUBLIC Réseau SUNNY L2 L1 Boîtier de raccordement principal électrique PORTAL public ROUTEUR POINT DE RACCORDEMENT AU RÉSEAU avec point de mesure de l’exploitant de réseau Réseau électrique public...
  • Page 33: Aperçu De La Communication

    SMA Solar Technology AG 5 SMA Energy System Home Aperçu de la communication SMA 360° APP SUNNY PORTAL SMA Energy APP INTERNET ROUTEUR SUNNY ONDULEUR HOME MANAGER/ COMMUTATEUR PHOTOVOLTAÏQUE SMA ENERGY METER RÉSEAU SUNNY TRIPOWER SMART ENERGY BATTERIE Internet public...
  • Page 34: Montage

    6 Montage SMA Solar Technology AG Montage Conditions requises pour le montage Exigences relatives au lieu de montage : AVERTISSEMENT Danger de mort par incendie ou explosion En dépit d’un assemblage réalisé avec le plus grand soin, tout appareil électrique peut présenter un risque d’incendie.
  • Page 35 SMA Solar Technology AG 6 Montage Figure 10 : Positions de montage autorisées et non autorisées Cotes de montage : 107.4 114.3 86.2 Ø 10 10 x 13 Figure 11 : Position des points de fixation (Dimensions en mm) Distances recommandées : Afin de garantir une dissipation suffisante de la chaleur, respectez les distances recommandées.
  • Page 36: Montage Du Produit

    6 Montage SMA Solar Technology AG ☐ Vous devez respecter les distances recommandées par rapport aux murs, aux autres onduleurs et autres objets. ☐ Si plusieurs produits sont montés dans une zone soumise à des températures ambiantes élevées, les distances entre les produits doivent être augmentées et un apport suffisant d’air frais doit être assuré.
  • Page 37 SMA Solar Technology AG 6 Montage Procédure : 1. Positionnez le support mural horizontalement contre le mur et marquez la position des trous à percer. Pour cela, utilisez au minimum un trou côté droit et côté gauche et le trou du milieu en bas du support mural.
  • Page 38 6 Montage SMA Solar Technology AG 8. Retirez le capot de protection de la zone de raccordement. STPx0-3SE-40-BE-fr-10 Instructions d‘emploi...
  • Page 39: Raccordement Électrique

    SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique Raccordement électrique Aperçu de la zone de raccordement Figure 13 : Zones de raccordement situées sur la partie inférieure de l’onduleur Position Désignation 1 connecteur DC positif et 1 connecteur DC négatif (type Sunclix), entrée A 1 connecteur DC positif et 1 connecteur DC négatif (type Sunclix) pour Sun-...
  • Page 40: Mise À La Terre

    (pour le calcul des pertes au niveau du câble, voir le logiciel de conception « Sunny Design » à partir de la version 2.0 sur www.SMA-Solar.com). ☐ Recommandation : utilisation d’un câble de type H07 Unité...
  • Page 41: Raccordement De L'onduleur Au Réseau Électrique Public

    SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique ☐ 1 cosse à œillet M5 Exigence en matière de câbles : ☐ Section du câble de mise à la terre : correspond à la section du conducteur de protection au niveau de la borne AC-GRID, soit au moins 2,5 mm²...
  • Page 42 7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 5. Dévissez l’écrou-raccord de la fiche AC et retirez la borne de la fiche AC. 6. Si le diamètre du câble est supérieur à 19 mm, retirez l’anneau de joint de la fiche AC.
  • Page 43 SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 13. Serrez l’écrou-raccord sur le boîtier de fiche. 14. Retirez le bouchon de protection de la prise AC- GRID. 15. Insérez la fiche AC dans la prise AC-GRID. La fiche AC doit s’enclencher de manière audible.
  • Page 44: Raccordement D'un Appareil Consommateur De Secours

    7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 7.2.4 Raccordement d’un appareil consommateur de secours Vous avez la possibilité de raccorder des appareils consommateurs de secours à l’onduleur, qui pourront être alimentés par la batterie en cas de panne de courant.
  • Page 45 SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 6. Dévissez l’écrou-raccord de la fiche AC et retirez la borne de la fiche AC. 7. Si le diamètre du câble est supérieur à 19 mm, retirez l’anneau de joint de la fiche AC.
  • Page 46 7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 15. Serrez l’écrou-raccord sur le boîtier de fiche. 16. Retirez le bouchon de protection de la prise AC- BACKUP. 17. Insérez la fiche AC dans la prise AC-BACKUP. La click fiche AC doit s’enclencher de manière audible.
  • Page 47: Montage De L'antenne De Réseau Local Sans Fil

    SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique Montage de l’antenne de réseau local sans fil L’antenne Wi-Fi doit être montée. Dans le cas contraire, l’indice de protection du produit ne peut être garanti. Condition requise : ☐ L’antenne de réseau local sans fil fournie doit être utilisée.
  • Page 48: Risque D'endommagement Du Produit Par Pénétration D'humidité

    7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG PRUDENCE Risque d’endommagement du produit par pénétration d’humidité La pénétration d’humidité dans le produit peut endommager celui-ci ou altérer son fonctionnement. • Raccordez le câble réseau doté du manchon de protection RJ45 fourni au produit.
  • Page 49: Raccordement Du Système De Communication

    SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 5. Appuyez le manchon support de câble dans la douille filetée. 6. Enfichez le connecteur réseau du câble dans la prise réseau du produit et assurez-vous que le câble est correctement enclenché. Tournez la douille filetée sur le filetage de la prise réseau du produit.
  • Page 50: Danger De Mort Par Choc Électrique

    7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG DANGER Danger de mort par choc électrique Le raccordement de signaux de tension supérieure à 30 V à la fiche COM peut causer des chocs électriques susceptibles d’entraîner la mort. • Raccordez uniquement des signaux très basse tension de protection (<30 V).
  • Page 51: Raccordement Du Connecteur Com

    SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique Broche Affectation des broches NO (Normally Open, normalement ouvert) 7.5.2 Raccordement du connecteur COM 1. Coupez le disjoncteur miniature AC et le disjoncteur miniature de l’alimentation de secours des trois phases et sécurisez-les contre le réenclenchement.
  • Page 52: Raccordement Du Câble De Communication Can

    7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 10. Insérez la borne dans la douille filetée. La borne click doit s’enclencher de manière audible. 11. Serrez l’écrou-raccord. 12. Retirez le bouchon de protection de la prise CAN & DIG-I/O. 13. Insérez la fiche de la borne de communication avec la batterie dans la prise CAN &...
  • Page 53 SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique ☐ Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm² ☐ Diamètre extérieur : 5,3 mm à 7 mm ☐ Longueur de câble maximale : 10 m ☐ Résistant aux rayons UV en cas de pose en extérieur. ☐ Recommandation : utilisez un câble réseau à fil rigide à 1 fil ☐...
  • Page 54: Raccordement De La Source De Signaux À L'entrée Numérique

    7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 7.5.4 Raccordement de la source de signaux à l’entrée numérique À l’entrée numérique du produit, il est possible de raccorder une source de signaux numériques (récepteur de télécommande centralisée ou appareil de commande à distance, par exemple).
  • Page 55: Raccordement Du Relais Multifonction

    SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 3. Insérez le câble de raccordement dans la douille filetée. 4. Ôtez la gaine du câble de raccordement sur 40 mm à 50 mm. 5. Dénudez les conducteurs sur 12 mm chacun. 6. Si vous utilisez une tresse multibrins, munissez les conducteurs d’embouts de câblage.
  • Page 56: Raccordement Du Panneau Photovoltaïque

    7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 2. Insérez le câble de raccordement dans la douille filetée. 3. Ôtez la gaine du câble de raccordement sur 40 mm à 50 mm. 4. Dénudez les conducteurs sur 12 mm chacun. 5. Si vous utilisez une tresse multibrins, munissez les conducteurs d’embouts de câblage.
  • Page 57 SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique Figure 17 : Vue d’ensemble des bornes pour STP10.0-3SE-40 Exigences relatives aux panneaux photovoltaïques par entrée : ☐ Tous les panneaux photovoltaïques doivent être du même type. ☐ Tous les panneaux photovoltaïques doivent être orientés dans la même direction et présenter la même inclinaison.
  • Page 58: Assemblage Des Connecteurs Dc

    7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 7.6.2 Assemblage des connecteurs DC DANGER Danger de mort par choc électrique en cas de contact avec des câbles DC conducteurs Les câbles DC raccordés à une batterie ou à des panneaux photovoltaïques peuvent être sous tension.
  • Page 59 SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique ☐ L’utilisation d’embouts de câblage n’est pas autorisée. Procédure : 1. Dénudez le câble sur environ 15 mm. 2. Insérez le câble dénudé dans le connecteur DC jusqu’à la butée. Ce faisant, veillez à ce que le câble dénudé...
  • Page 60: Raccordement Des Panneaux Photovoltaïques

    7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG • Retirez le câble et recommencez l’opération à partir de l’étape 2. 5. Poussez l’écrou-raccord jusqu’au filetage et serrez-le (couple de serrage : 2 Nm). 7.6.3 Raccordement des panneaux photovoltaïques AVERTISSEMENT Danger de mort par choc électrique lors de la destruction d’un appareil de mesure due à...
  • Page 61: Détérioration Du Produit Par Défaut À La Terre Côté Dc Au Cours Du Fonctionnement De L'onduleur

    SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique PRUDENCE Détérioration du produit par défaut à la terre côté DC au cours du fonctionnement de l’onduleur De par la topologie sans transformateur du produit, l’apparition de défauts à la terre côté DC durant le fonctionnement peut entraîner des dommages irréparables.
  • Page 62 7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 8. Raccordez les connecteurs DC assemblés à l’onduleur. click ☑ Les connecteurs DC s’enclenchent de façon audible. 9. Assurez-vous que tous les connecteurs DC sont bien enfichés. PRUDENCE Endommagement du produit par pénétration de sable, de poussière et d’humidité...
  • Page 63: Démontage Des Connecteurs Dc

    SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 7.6.4 Démontage des connecteurs DC Pour démonter les connecteurs DC pour le raccordement des panneaux photovoltaïques (par exemple en cas d’assemblage erroné), procédez comme suit. DANGER Danger de mort par choc électrique en cas de contact avec des conducteurs DC ou des contacts de connecteurs DC mis à...
  • Page 64: Raccordement Des Câbles De Puissance De La Batterie

    7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 3. Déverrouillez le connecteur DC. Pour cela, insérez un tournevis à fente (largeur de lame : 3,5 mm) dans l’encoche latérale et faites levier. 4. Désolidarisez le connecteur DC avec précaution. 5. Desserrez le serre-câble. Pour cela, insérez un tournevis à...
  • Page 65 SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique Procédure : 1. Raccordez les connecteurs DC à l’onduleur. click ☑ Les connecteurs DC s’enclenchent de façon audible. 2. Serrez les écrous-raccords des connecteurs DC, afin d’assurer la décharge de traction des câbles DC et la conformité avec l’indice de protection.
  • Page 66: Mise En Service

    8 Mise en service SMA Solar Technology AG Mise en service Procédure à suivre pour la mise en service Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour mettre l’onduleur en service et vous donne une vue d’ensemble des opérations que vous devrez effectuer en veillant toujours à respecter l’ordre indiqué.
  • Page 67: Mise En Service De L'onduleur

    SMA Solar Technology AG 8 Mise en service Procédure Voir Configurez le produit et paramétrez le jeu de données ré- Chapitre 9.10, page 82 gionales. Le produit se met alors en marche. Procédez à d’autres réglages de l’onduleur si nécessaire. Chapitre 9, page 71 Mise en service de l’onduleur...
  • Page 68: Sélection De L'option De Configuration

    8 Mise en service SMA Solar Technology AG Sélection de l'option de configuration Une fois que vous avez entré le mot de passe pour les groupes d’utilisateurs Installateur et Utilisateur, et que vous vous êtes connecté en tant que Installateur, la page Configuration de l’onduleur s’ouvre.
  • Page 69: Configuration Avec Assistant D'installation (Recommandée)

    Options de configuration : Différentes options de configuration sont proposées sur la page Configuration de l’onduleur. Sélectionnez l’une des options et procédez comme suit pour l’option sélectionnée. SMA Solar Technology AG vous recommande d’utiliser l’assistant d’installation pour procéder à la configuration. Vous vous assurez ainsi que tous les paramètres importants pour le fonctionnement optimal de l’onduleur seront configurés.
  • Page 70 8 Mise en service SMA Solar Technology AG 3. Sélectionnez le groupe de paramètres souhaité. ☑ Tous les paramètres du groupe de paramètres s’affichent. 4. Réglez les paramètres souhaités. 5. Cliquez sur [Enregistrer tout]. ☑ Les paramètres de l’onduleur sont réglés.
  • Page 71: Utilisation

    Le navigateur Web signale une faille de sécurité Une fois l'adresse IP saisie, une remarque peut apparaître, indiquant que la connexion avec l'interface utilisateur n'est pas sûre. SMA Solar Technology AG garantit la sécurité de l'interface utilisateur. • Poursuivez le chargement de l’interface utilisateur.
  • Page 72: Connexion Avec Sma 360° App

    SMA Solar Technology AG SSID, adresse IP et mot de passe du réseau local sans fil • SSID dans le réseau local sans fil : SMA[numéro de série] (par exemple : SMA0123456789) • Mot de passe WLAN spécifique à l’appareil : voir clé WPA2-PSK sur la plaque signalétique du produit ou au dos du manuel fourni...
  • Page 73: Établissement D'une Connexion Par Wlan Sur Le Réseau Local

    Le navigateur Web signale une faille de sécurité Une fois l'adresse IP saisie, une remarque peut apparaître, indiquant que la connexion avec l'interface utilisateur n'est pas sûre. SMA Solar Technology AG garantit la sécurité de l'interface utilisateur. • Poursuivez le chargement de l’interface utilisateur.
  • Page 74: Connexion À L'interface Utilisateur Et Déconnexion

    Installateur, ce mot de passe doit correspondre au mot de passe de l’installation. • Affecter le même mot de passe d'installateur à tous les appareils SMA de l'installation. Procédure : 1.
  • Page 75 5. Dans le champ Nouveau mot de passe, entrez un mot de passe pour le groupe d’utilisateurs Installateur. Affectez le même mot de passe à tous les appareils SMA qui doivent être enregistrés dans une installation. Le mot de passe d’installateur est en même temps le mot de passe de l'installation.
  • Page 76: Structure De La Page D'accueil De L'interface Utilisateur

    9 Utilisation SMA Solar Technology AG Structure de la page d’accueil de l’interface utilisateur Figure 20 : Structure de la page d’accueil de l’interface utilisateur (exemple) STPx0-3SE-40-BE-fr-10 Instructions d‘emploi...
  • Page 77 • Activer ou désactiver le smart screen de l’onduleur • Déconnexion Aide Permet d’accéder aux fonctions suivantes : • Afficher des informations sur les licences open source utilisées • Lien vers le site Internet de SMA Solar Technology Instructions d‘emploi STPx0-3SE-40-BE-fr-10...
  • Page 78: Afficher Et Télécharger Les Données Enregistrées

    9 Utilisation SMA Solar Technology AG Position Désignation Signification Barre d’état Affiche les informations suivantes : • Numéro de série de l’onduleur • Version du micrologiciel de l’onduleur • Adresse IP de l’onduleur dans le réseau local et/ou adresse IP de l’onduleur dans le réseau local sans fil •...
  • Page 79: Activer Le Smart Screen De L'onduleur

    SMA Solar Technology AG 9 Utilisation 3. Sélectionnez le menu Données. 4. Sélectionnez le dossier Données. 5. Pour appeler les données, sélectionner le dossier souhaité et appeler le fichier souhaité. 6. Pour télécharger les données, sélectionner le type de données dans la liste déroulante à...
  • Page 80: Désactivation Et Activation Du Réseau Local Sans Fil

    9 Utilisation SMA Solar Technology AG Structure de l’assistant d’installation : Figure 21 : Structure de l’assistant d’installation (exemple) Position Désignation Signification Étapes de configuration Vue d’ensemble des étapes de l’assistant d’installation. Le nombre d’étapes dépend du type d’appareil et des mo- dules intégrés en plus.
  • Page 81: Activation De La Fonction Wi-Fi Possible Uniquement Via Une Connexion Ethernet

    SMA Solar Technology AG 9 Utilisation Activation de la fonction Wi-Fi possible uniquement via une connexion Ethernet Si vous désactivez la fonction Wi-Fi aussi bien pour la connexion directe que pour la connexion au réseau local, une connexion Ethernet sera nécessaire pour accéder à l’interface utilisateur de l’onduleur et ainsi réactiver l’interface Wi-Fi.
  • Page 82: Modification Des Paramètres De Fonctionnement

    9 Utilisation SMA Solar Technology AG 4. Cliquez sur [Modifier les paramètres]. 5. Dans le groupe de paramètres Droits de l’utilisateur > Contrôle d’accès, modifiez le mot de passe du groupe d’utilisateurs souhaité. 6. Pour enregistrer les modifications, cliquez sur [Enregistrer tout].
  • Page 83: Configurer Le Mode De Puissance Active

    SMA Solar Technology AG 9 Utilisation Procédure : • Dans le groupe de paramètres Surveillance du réseau > Surveillance du réseau, sélectionnez le paramètre Réglage de la norme du pays et configurez le jeu de données régionales souhaité. 9.11 Configurer le mode de puissance active Lancer l’assistant d’installation...
  • Page 84: Réglage Des Courbes Caractéristiques De La Puissance Active Et Réactive

    9 Utilisation SMA Solar Technology AG 4. Dans le champ Limite de puissance active réglée, entrez la valeur à laquelle la puissance active au point de raccordement au réseau doit être limitée. Pour la puissance active nulle, la valeur doit être réglée sur 0.
  • Page 85: Réglage De La Courbe Caractéristique P(F)

    Si la température de l’onduleur dé- teur (FanCtl) passe la valeur limite définie par SMA, le ventilateur démarre auto- matiquement. Le ventilateur est ensuite arrêté dès lors que la tempé- rature redescend en dessous de la valeur limite.
  • Page 86: Modification Du Mode De Fonctionnement Du Relais Multifonction

    être conservé pour les besoins de l’alimentation de secours. Cette charge de la batterie ne peut pas être utilisée en exploitation parallèle du réseau. SMA Solar Technology AG recommande de configurer une valeur comprise entre 10 et 30.
  • Page 87: Alimentation Électrique Des Appareils Consommateurs De Secours En Mode D'exploitation Réseau En Parallèle

    SMA Solar Technology AG 9 Utilisation 9.16 Alimentation électrique des appareils consommateurs de secours en mode d’exploitation réseau en parallèle En mode d’exploitation réseau en parallèle, les appareils consommateurs de secours peuvent être alimentés par le réseau électrique public, tant que l’intensité du courant et la tension du circuit électrique de l’appareil consommateur de secours restent dans la plage autorisée.
  • Page 88: Configuration De La Fonction Modbus

    Pour obtenir des informations indiquant les registres Modbus pris en charge, consultez l’information technique « Paramètres et valeurs de mesure Modbus® » sur le site www.SMA-Solar.com. Mesures relatives à la sécurité des données lorsque l’interface Modbus est activée Si vous activez l’interface Modbus, il existe un risque que des utilisateurs non autorisés...
  • Page 89: Réglage Sma Shadefix

    (voir chapitre 9.9, page 82). Procédure : • Dans le groupe de paramètres Côté DC > Réglages DC - SMA ShadeFix, sélectionnez le paramètre Intervalle de temps SMA ShadeFix et configurez l’intervalle souhaité. L’intervalle optimal est généralement de six minutes. Cette valeur ne doit être augmentée qu’en cas de modification extrêmement lente de la situation d’ombrage.
  • Page 90: Activation De La Mise À Jour Du Micrologiciel Automatique

    9 Utilisation SMA Solar Technology AG Procédure : 1. Consultez l’interface utilisateur (voir chapitre 9.1, page 71). 2. Connectez-vous comme installateur à l’interface utilisateur (voir chapitre 9.2, page 74). 3. Sélectionnez le menu Configuration des appareils. 4. Sélectionnez [Réglages]. 5. Dans le menu contextuel, sélectionnez [Importation de la configuration depuis un fichier].
  • Page 91 SMA Solar Technology AG 9 Utilisation Actualisez le micrologiciel via l’interface utilisateur de l’onduleur avec le fichier de mise à jour disponible. Conditions requises : ☐ Un fichier de mise à jour contenant la version souhaitée du micrologiciel du produit est nécessaire.
  • Page 92: Mise Hors Tension De L'onduleur

    10 Mise hors tension de l’onduleur SMA Solar Technology AG 10 Mise hors tension de l’onduleur Avant toute intervention sur le produit, mettez toujours ce dernier hors tension comme décrit dans ce chapitre. Pour cela, respectez toujours l’ordre prescrit. AVERTISSEMENT Danger de mort par choc électrique lors de la destruction d’un appareil de...
  • Page 93 SMA Solar Technology AG 10 Mise hors tension de l’onduleur DANGER Danger de mort par choc électrique en cas de contact avec des conducteurs DC ou des contacts de connecteurs DC mis à nu si les connecteurs DC sont endommagés ou desserrés En cas de déverrouillage ou de retrait incorrect des connecteurs DC, ces derniers peuvent...
  • Page 94 10 Mise hors tension de l’onduleur SMA Solar Technology AG 11. Vérifiez l’absence de tension au niveau des entrées de la batterie entre le pôle positif et le pôle négatif avec un appareil de mesure adapté. 12. Insérez une clé MC4 (non comprise dans la livraison) dans la fente du connecteur DC du câble...
  • Page 95 SMA Solar Technology AG 10 Mise hors tension de l’onduleur 16. Retirez la vis de la borne de sécurité de la fiche AC pour la borne AC de raccordement au réseau électrique public (PH1) et poussez la borne de sécurité vers la gauche.
  • Page 96: Nettoyage Du Produit

    11 Nettoyage du produit SMA Solar Technology AG 11 Nettoyage du produit PRUDENCE Endommagement du produit par des produits nettoyants Dû à l’utilisation de produits nettoyants, le produit et des parties de celui-ci peuvent être endommagés. • Nettoyez le produit et toutes les parties du produit uniquement avec un chiffon humidifié à...
  • Page 97: Recherche D'erreurs

    Procédure : 1. Demandez un code PUK (le formulaire de demande est disponible sur www.SMA-Solar.com). 2. Consultez l’interface utilisateur (voir chapitre 9.1, page 71). 3. Dans le champ Mot de passe, entrez le code PUK que vous avez reçu à la place du mot de passe.
  • Page 98: Messages D'événements

    12 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG 12.2 Messages d’événements Numéro d’évé- Message, cause et solution nement PERSONNEL QUALIFIÉ Dérangement du secteur La tension ou l’impédance du réseau au point de raccordement de l’onduleur est trop élevée. L’onduleur s’est déconnecté du réseau électrique public.
  • Page 99 SMA Solar Technology AG 12 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message, cause et solution nement PERSONNEL QUALIFIÉ Dérangement du secteur La fréquence du réseau est située en dehors de la plage autorisée. L’onduleur s’est déconnecté du réseau électrique public. Solution : • Vérifiez si la fréquence du réseau est soumise à des variations fréquentes.
  • Page 100 12 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 1302 PERSONNEL QUALIFIÉ Attente de la tension du réseau > Erreur installation point racc. réseau > Vérifier réseau et fusibles L ou N n’est pas raccordé.
  • Page 101 SMA Solar Technology AG 12 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 3501 PERSONNEL QUALIFIÉ 3503 Défaut à la terre > Vérifier le générateur L’onduleur a constaté un défaut à la terre dans le générateur photovoltaïque. Solution : • Vérifiez s’il y a un défaut à la terre au niveau de l’installation photovoltaïque.
  • Page 102 12 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 3901 PERSONNEL QUALIFIÉ 3902 Attente conditions de démarrage DC > Conditions démarrage non at- teintes Les conditions d’injection dans le réseau électrique public ne sont pas encore remplies.
  • Page 103 SMA Solar Technology AG 12 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 6201 PERSONNEL QUALIFIÉ 6202 Diagnostic automatique > Dysfonctionnement de l’onduleur 6204 La cause doit être déterminée par le service technique. 6304 Solution : 6305 • Contactez le service technique.
  • Page 104 12 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 6513 PERSONNEL QUALIFIÉ Diagnostic automatique > Surtempérature L’onduleur s’est éteint en raison d’une température trop élevée. Solution : • Vérifiez que le flux d’air est exempt d’impuretés.
  • Page 105 SMA Solar Technology AG 12 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 6701 PERSONNEL QUALIFIÉ 6702 Perturbation communication Erreur dans le processeur de communication, mais l’onduleur poursuit l’injec- tion. La cause doit être déterminée par le service technique.
  • Page 106 12 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 7324 PERSONNEL QUALIFIÉ Attente condit. MAJ La vérification des conditions de mise à jour n’a pas réussi. Le pack de mise à jour du micrologiciel n’est pas compatible avec cet onduleur.
  • Page 107 SMA Solar Technology AG 12 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 7340 MAJ comm. échec Solution : • Essayez à nouveau d’effectuer la mise à jour. • Assurez-vous que le fichier de mise à jour sélectionné est compatible avec cet onduleur.
  • Page 108 • Essayez à nouveau d’effectuer la mise à jour. • Si ce message s’affiche à nouveau, contactez le service technique. 7359 Mise à jour BUC Le SMA Backup Unit Controller installé dans le commutateur automatique de transfert a été mis à jour avec succès. 7360 PERSONNEL QUALIFIÉ...
  • Page 109 SMA Solar Technology AG 12 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 7500 PERSONNEL QUALIFIÉ Erreur de capteur Erreur de mesure. Solution : • Contactez le service technique. 7600 PERSONNEL QUALIFIÉ Autodiagnostic > Erreur de communication Solution : • Contactez le service technique.
  • Page 110 12 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 8101 PERSONNEL QUALIFIÉ 8102 Perturbation communication 8103 La cause doit être déterminée par le service technique. 8104 Solution : • Contactez le service technique. 8903 PERSONNEL QUALIFIÉ...
  • Page 111 SMA Solar Technology AG 12 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 9313 PERSONNEL QUALIFIÉ Erreur sous température batt. Solution : • Contactez le fabricant de la batterie. 9314 PERSONNEL QUALIFIÉ Surtempérature de la batterie Solution : • Contactez le fabricant de la batterie.
  • Page 112 12 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 9339 PERSONNEL QUALIFIÉ Test de la batterie : échec de la charge Solution : • Vérifiez l'installation de la batterie. • Effectuez le test qui n'a pas encore été exécuté.
  • Page 113 SMA Solar Technology AG 12 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 9370 PERSONNEL QUALIFIÉ Communication au système de batterie interrompue > Vérifier la bat- terie Solution : • Vérifiez l'installation de la batterie. • Effectuez le test qui n'a pas encore été exécuté.
  • Page 114 12 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 10249 PERSONNEL QUALIFIÉ [Interface]: Réseau surchargé Le réseau est surchargé. Aucun échange de données n’a lieu entre les appa- reils. Solution : • Diminuez le nombre d’appareils sur le réseau.
  • Page 115 SMA Solar Technology AG 12 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 10253 PERSONNEL QUALIFIÉ [Interface]: La vitesse de connexion devient [100 Mbit / 10 Mbit] Le débit de transfert de données change. La cause d’un état [10 Mbit] peut être un connecteur ou un câble défectueux ou le retrait ou le branchement des connecteurs réseau.
  • Page 116 12 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 10282 Connexion [Groupe d’utilisateurs] via [Protocole] verrouillée Après plusieurs tentatives de connexion infructueuses, la connexion est ver- rouillée pour une période limitée. La connexion de l’utilisateur est bloquée pendant 15 minutes.
  • Page 117 • Assurez-vous que les ports suivants ne sont pas bloqués : – Registraire : ied.sma.de:9523 – Proxy : ied.sma.de:9523 – Stun : stun.sma.de:3478 – Domaine : ied.sma.de (pour sip-uri) 10343 Erreur Webconnect : passerelle standard non configurée Une erreur est probablement survenue dans les réglages réseau.
  • Page 118 • Contrôlez les composants réseau (DLAN, point d’accès Wi-Fi, etc.). • Assurez-vous que les ports suivants ne sont pas bloqués : – Registraire : ied.sma.de:9523 – Proxy : ied.sma.de:9523 – Stun : stun.sma.de:3478 – Domaine : ied.sma.de (pour sip-uri) 10345 Demande DNS sans réponse Une erreur est probablement survenue dans les réglages réseau. Solution : •...
  • Page 119 SMA Solar Technology AG 12 Recherche d’erreurs Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 10518 La limitation de la puissance active dynamique se termine. L'onduleur a arrêté la limitation de la puissance active de l'onduleur photovol- taïque à la valeur limite réglée.
  • Page 120: Contrôle De La Présence D'un Défaut À La Terre Au Niveau De L'installation Photovoltaïque

    12 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’évé- Message, cause et solution nement 27331 Transport mise à jour démarré La copie du fichier de mise à jour est en cours. 27332 Transport mise à jour réussi Le fichier de mise à jour a bien été copié dans la mémoire interne de l’ondu- leur.
  • Page 121: Contrôle Par Mesure De La Tension

    SMA Solar Technology AG 12 Recherche d’erreurs DANGER Danger de mort par choc électrique au contact de parties de l’installation sous tension en cas de défaut à la terre En cas de défaut à la terre, des parties de l’installation peuvent être sous tension. Le contact avec des composants conducteurs ou des câbles peut entraîner la mort ou des blessures mortelles due...
  • Page 122: Contrôle Par Mesure De La Résistance D'isolement

    12 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG • Mesurez les tensions entre le pôle positif et négatif. Si vous détectez la présence des résultats suivants en même temps, l’installation photovoltaïque présente un défaut à la terre : ☑ Toutes les tensions mesurées sont stables.
  • Page 123: Calcul De La Résistance D'isolement

    40 Mohms pour les panneaux à couche mince et d’environ 50 Mohms pour les panneaux photovoltaïques polycristallins et monocristallins (pour en savoir plus sur le calcul de la résistance d’isolement, voir l’information technique « Résistance d’isolement (Riso) d’installations photovoltaïques sans séparation galvanique » sur le site Internet www.SMA- Solar.com. Appareils nécessaires : ☐...
  • Page 124: Problèmes Avec Les Services De Streaming

    12 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG 3. Installez le dispositif de court-circuitage. 4. Raccordez l’appareil de mesure de la résistance d’isolement. 5. Court-circuitez le premier string. 6. Réglez la tension d’essai. Celle-ci doit se rapprocher le plus possible de la tension système maximale des panneaux photovoltaïques sans la dépasser (voir fiche technique des panneaux...
  • Page 125: Mise Hors Service De L'onduleur

    SMA Solar Technology AG 13 Mise hors service de l’onduleur 13 Mise hors service de l’onduleur Pour mettre définitivement hors service l’onduleur à la fin de sa durée de vie, procédez comme décrit dans ce chapitre. Si l’onduleur est défectueux et que vous avez reçu un appareil de remplacement, respectez la procédure à...
  • Page 126 13 Mise hors service de l’onduleur SMA Solar Technology AG 8. Placez le capuchon de protection sur la prise réseau. 9. Dévissez et retirez l’antenne. 10. En présence d’un capuchon de protection, placez le capuchon sur l’embase pour le raccordement de l’antenne.
  • Page 127 SMA Solar Technology AG 13 Mise hors service de l’onduleur 16. Si une mise à la terre supplémentaire ou une liaison équipotentielle est raccordée à l’onduleur, dévissez la vis à tête bombée M5 x 12 (TX25) et retirez le câble de mise à la terre.
  • Page 128: Procédure À Suivre Pour Remplacer Une Batterie

    14 Procédure à suivre pour remplacer une batterie SMA Solar Technology AG 14 Procédure à suivre pour remplacer une batterie Pour remplacer une batterie raccordée par une nouvelle batterie, il faut procéder à la configuration de la batterie. Procédure : 1. Mettez l’onduleur hors tension (voir chapitre 10, page 92).
  • Page 129: Procédure En Cas De Réception D'un Appareil De Remplacement

    15 Procédure en cas de réception d’un appareil de remplacement En cas de dysfonctionnement, il est possible que le produit doive être remplacé. Dans ce cas, SMA Solar Technology AG vous fera parvenir un appareil de remplacement. Si vous avez reçu un appareil de remplacement, remplacez le produit défectueux par cet appareil comme décrit dans la...
  • Page 130: Caractéristiques Techniques

    16 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG 16 Caractéristiques techniques Raccordement AC STP5.0-3SE-40 STP6.0-3SE-40 STP8.0-3SE-40 STP10.0-3SE-40 Puissance assi- 5000 W 6000 W 8000 W 10000 W gnée à 230 V, 50 Hz Puissance appa- 5000 VA 6000 VA 8000 VA 10000 VA rente maximale à cos φ = 1 Puissance appa- 5000 VA 6000 VA 8000 VA...
  • Page 131: Entrée Dc Photovoltaïque

    SMA Solar Technology AG 16 Caractéristiques techniques STP5.0-3SE-40 STP6.0-3SE-40 STP8.0-3SE-40 STP10.0-3SE-40 Fréquence de ré- 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz seau assignée Plage de travail 45 Hz à 55 Hz 45 Hz à 55 Hz 45 Hz à 55 Hz 45 Hz à 55 Hz pour une fré- quence du réseau de 50 Hz...
  • Page 132 16 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG STP5.0-3SE-40 STP6.0-3SE-40 STP8.0-3SE-40 STP10.0-3SE-40 Tension d’entrée 600 V 600 V 600 V 600 V assignée Tension d’entrée 150 V 150 V 150 V 150 V minimum Tension d’entrée 180 V 180 V 180 V 180 V de démarrage Courant d’entrée 12,5 A 12,5 A 12,5 A 12,5 A maximal utile en- trée A...
  • Page 133: Sortie Ac, Système D'alimentation De Secours Ac En Exploitation Réseau Parallèle

    50 Hz 50 Hz seau AC Avertissement ! Risque d'incendie dû à l'utilisation de batteries non autorisées. Seules les batteries autorisées par SMA Solar Technology AG peuvent être utilisées (voir Information technique avec la liste des batteries autorisées sur www.SMA-Solar.com) Instructions d‘emploi STPx0-3SE-40-BE-fr-10...
  • Page 134: Dispositifs De Protection

    16 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG STP5.0-3SE-40 STP6.0-3SE-40 STP8.0-3SE-40 STP10.0-3SE-40 Temps de commu- < 50 ms < 50 ms < 50 ms < 50 ms tation de l’alimen- tation de secours Schéma de liaison TN-S TN-S TN-S TN-S à la terre Dispositifs de protection Protection inversion de polarité DC Disponible Dispositif de déconnexion côté...
  • Page 135: Conditions Climatiques

    SMA Solar Technology AG 16 Caractéristiques techniques Émission de bruits (typique) 30 dB(A) Autoconsommation (nuit) 44 W Contrôle de puissance/Demand Response Communication via l’interface Modbus (DRED) Limitation d’injection selon AS/NZS 4777.2 EMETER-20, HM-20 Réglage de Demand Response selon AS/ DRM0 NZS 4777,2 Topologie Pas de séparation galvanique Système de refroidissement...
  • Page 136: Couples De Serrage

    16 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Fonction Webconnect de série Interface WLAN de série Couples de serrage Vis M5x12 pour la fixation de l’onduleur au 2,5 Nm support mural Vis de mise à la terre supplémentaire 1,5 Nm Fixation des bornes porte-fusibles aux fiches AC 0,5 Nm...
  • Page 137: Contact

    17 Contact 17 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Les données suivantes sont indispensables à une assistance ciblée : • Type d’appareil • Numéro de série • Version du micrologiciel •...
  • Page 138: Déclaration De Conformité Ue

    UE (08/06/2011 L 174/88) et 2015/863/EU (31/03/2015 L 137/10) (RoHS) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci- dessus. Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de conformité UE à l’adresse www.SMA- Solar.com.
  • Page 139: Déclaration De Conformité Uk

    • The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci- dessus.
  • Page 140 www.SMA-Solar.com...

Table des Matières