SCHEMA COLLEGAMENTI - CONNECTIONS DIAGRAM - SCHÉMA DE BRANCHEMENT - ANSCHLUSSPLAN - ESQUEMA CONEXIONES
L1 L2 230V
24 0
Alimentazione
230V power input
Alimentation 230V
Speisung 230V
Alimentación 230V
Motore
Motor
M
Moteur
Motor
Motor
Lampeggiatore
Flashing light
Clignotant
Blinker-Anschlluß
Lámpara intermitente
Photocellules de sécurité connectéès pour la "réouverture dans la phase de fermeture"
Fotocélulas de seguridad conectadas para la "apertura durante la fase de cierre"
+BAT-
M
N
E
Tx
+
24V
-
Fotocellule di sicurezza collegate in "riapertura in fase di chiusura"
Photocellules of sicurity connections for "re-aperture in closure phase"
Sicherheitsphotozellen Verbündete für "Wiederöffnen beim Schließen"
ZN1
10
11
1
2
3P
C1
C3
7
FA
FC
24V-3W
Rx
N.C.
C
N.O.
-
24V
+
13
Antenna
Antenna
Antenne
Antenne
F
Antena
Lampada-spia cancello aperto
gate-opened signal lamp
Lampe-temoin portail ouvert
Signallampe Öffnenes Tor
Lampara indicadora puerta abierta
Apertura parziale
Parzial opening
Ouverture partielle
Teilöffnung
Apertura parcial
Stop parziale
Partial stop
D'arrêt partial
Teil-Stop
Stop parcial
Contatto (N.C.) di «stop parziale»
Contact (N.C.) for «partial stop»
Contact (N.F.) de «stop partiel»
Kontakt (Ruhekontakt) «Teilstop»
Contacto (N.C.) para la «parada parcial»
Selettore a chiave
Keyselector
Sélecteur à clé
Schlüssel-Wählschalter
Selector a llave