Télécharger Imprimer la page

Bort MASTER ECO Mode D'emploi page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour MASTER ECO:

Publicité

6. RACCORDEMENT DU LAVE–VAISSELLE
MACHINES ET RACCORDEMENT DE TRANSFERT
Si l'évier est rempli de liquide, il peut être déchargé
dans le broyeur par l'entrée dans ses parties
supérieures. (Fig. 7.2)
Sur tous les modèles à l'intérieur du tuyau
d'admission, il y a cloison. La partition doit être
supprimée (Fig. 7.1).
RETRAIT DE LA PLAQUE / CLOISON
1. Placez le broyeur d'un côté et placez–le tournevis
dans la connexion pour le lave–vaisselle, en le
poussant jusqu'à ce que il ne reposera pas contre
la partition à l'extrémité du tuyau de branchement.
2. À plusieurs coups de marteau, faire tomber le
septum dans le tuyau de dérivation (Fig. 7.1).
3. Retirez la cloison en relief du bol de broyeur. Si
nécessaire pour connecter le lave–vaisselle, il doit
être connecté à l'entrée des tuyaux de sortie de
trop–plein. Pour raccorder l'entrée de trop–plein,
retirer le couvercle du tuyau d'échappement en
dévissant le couvercle (Fig. 7.3).
7. RACCORDER L'EVACUATION À L'UNITÉ DE
FIXATION ATTENTION!
Pour éviter les blessures, suivez les de sorte que lors
du retrait et de l'installation d'une pièce Votre corps
n'était pas sous le broyeur. pendant l'installation, il
est possible de le déposer. Retirez tous les objets de
la chambre de broyage produit avant de l'installer
sur l'évier.
1. Installez le produit de manière à ce que fournir
un accès facile au bouton de redémarrage moteur
situé dans la partie inférieure du corps. Ne bloquez
pas cet endroit avec un objet
2. Placez le broyeur avec trois supports boucles
(1) dans la position de coulissement par rails de
montage (2). (Fig. 8.1)
3. Soulevez le broyeur, insérez le haut extrémité
(joint d'installation) dans le montage et tournez
la bague de réglage vers la droite (avec une clé
ou réglable pinces) jusqu'à ce que les boucles
de montage soient fixées (3) par rapport aux rails
de montage (Fig. 8.2). Assurez–vous que les trois
boucles de montage sont verrouillées. Le broyeur
est installé.
4. Faites couler l'eau dans l'évier, puis vérifiez les
connexions pour voir s'il y a des fuites.
5. Insérer l'écran absorbant le bruit dans le drain
trou plat côté vers le haut. (Fig. 8.3)
8. RACCORDEMENT DU TUYAU DE SORTIE
• Vers le tuyau de vidange ATTENTION!
• Il est recommandé de porter des lunettes de pro-
tection lors de l'installation du broyeur.
• Pour tous les modèles, le tuyau de vidange est con-
necté en utilisant un raccord à vis (Fig. 9.2). Con-
nectez d'abord le verrou hydraulique au dechique-
teuse de dechets puis au drain. Pour la connexion,
un siphon à parois lisses doit être utilisé.
• Utiliser uniquement un scellant sanitaire pour
connecter la bride de l'évier avec le broyeur. Ne
pas utiliser de produits d'étanchéité pour les
raccords filetés ou anaérobies vissés produits
d'étanchéité. Ils peuvent endommager le produit.
• Vérifiez régulièrement le broyeur et les raccords
pour détecter les fuites d'eau, car les fuites l'eau
peut causer des dommages à la propriété. Le fab-
ricant n'est pas responsable de dommages à la
propriété à la suite de fuites d'eau.
INSTALLATION DU SYSTÈME DE DRAINAGE
1. Placez la bride (2) sur le tuyau de vidange Insérer
le joint en caoutchouc (1). Boucler drainer le tube,
en le tirant fermement sur le corps broyeur avec vis
(4). (Fig. 9.1)
9. RACCORDEMENT DU DISPOSATEUR AU
RÉSEAU ÉLECTRIQUE
ATTENTION! CHOC ÉLECTRIQUE ACTUEL
Pour
éviter
les
chocs
électriques,
l'alimentation avant d'installer ou de réparer le
produit.
Si vous n'êtes pas assez qualifié, appelez un
électricien pour connecter le produit au pouvoir.
Si une prise de terre à trois broches est utilisée pour
connecter un trois contacts prise avec terre.
Ne modifiez pas le design de la fiche fournie avec
le dispositif.
Mauvaise mise à la terre de l'équipement peut
causer un choc électrique actuel.
Toutes les connexions électriques doivent être
conformes aux normes.
Ne pas connecter la terre au tuyau d'alimentation
gaz.
•Ne mettez pas la distribution sous tension bouclier
jusqu'à ce que vous avez installé le prises avec une
mise à la terre appropriée.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé au centre de service.
REMARQUE: L'accès à une prise mise à la terre
est requis. Installation de tous les autres les
prises de courant doivent être effectuées par un
électricien qualifié et toutes les prises doivent être
correctement mises à la terre.
Allumer / éteindre l'appareil
Selon les modèles, les broyeurs BORT sont équipés
de deux types de commandes: un commutateur
sans fil (mural) et un commutateur pneumatique.
14
Interrupteur sans fil (interrupteur mural)
Les broyeurs de la série "Control et FullControl" sont
équipés d'un commutateur de montage mural sans fil.
L'interrupteur doit être placé dans un endroit
pratique (sûr pour les enfants) au–dessus du dessus
de la table.
Pour installer l'interrupteur au mur, utilisez du
ruban adhésif double face.
Pour activer / désactiver l'appareil, maintenez la
touche enfoncée pendant 2–3 secondes.
Type de batterie: Tension: 12 V; Taille: A 27
Interrupteur pneumatique
Les concasseurs sont équipés d'un interrupteur
pneumatique et d'un tuyau de raccordement (sauf
série "Control").
INSTALLATION OF AIR SWITCH
1. Drill a hole with a diameter of 32 mm in suitable
top or top the panel of a sink. Some sinks may
already have a suitable A hole for the opening of
which is necessary remove the cover.
2. Unscrew the nut from the body of the push
button, while holding the stainless steel washer and
coupez
rubber gasket in place. Place one end of the PVC
tube on the spout on the body Press the other end
to A hole in the table top and a nut located under
the countertop. (Fig. 10.2)
3. Place the push button housing in the hole and
tighten the nut underneath countertop (enough
arm effort). Do not use the key to tighten nut.
(Fig.10.3)
4. Take the other end of the duct and tightly put it on
the spout of the air switch located on the bottom of
the disposer. (Fig. 10.4) Hand tighten the clamping
nut. The disposer installation is complete. Before
using the product, read all of the instructions.
operation and safety contained in paragraph 10 of
this manual. In conclusion, install the plug in the
sink in the Closed position. Fill the sink with water,
Remove the plug and check the connections on the
a water leakage.
10. ATTENTION! IMPORTANT INSTRUCTIONS
FOR
SAFETY
• If the air switch does not work, remove the plug
power supply from the outlet and check the air
duct pneumatic switch and delivered to the out-
let electricity.
• This product is designed for grinding food resi-
dues at home; the ingress of substances other
than food into the disposer may cause injury and/
or damage property. To reduce the risk of Do not
use a washer with an installed disposer not for
food purposes (for example, for bathing a child or
washing your head).
• Children should be supervised adults and should
not play with a disposer. To reduce the risk of in-
jury It is necessary to keep a watchful eye on chil-
dren use of the product.
• If the wedging in the disposer is eliminated, turn
off the appliance and disconnect it from the elec-
trical network. Use a wrench for self–removal of
jammed waste according to description in the
section "Elimination of jamming disposer ".
• Use tongs or pliers to remove foreign objects from
the product.
• To reduce the risk of injury from particles that are
thrown out by the disposer, it is prohibited to use
grinders without noise shielding screen (Fig.8.3).
• Place the plug in the drain hole, as shown in
Fig. 11.2 or 11.4. Do not allow the following
items to fall into the disposer: shells, including
oyster, caustic means for cleaning pipes or simi-
lar chemical products, glass, porcelain or plastic,
large (hollow) bones, metal objects (bottle caps,
cans, or kitchen appliances), hot fat or other hot
liquids.
• Replace worn noise glossy screen/ installation
gasket / protective reflector if they are worn and
are no longer able to prevent waste or water.
• If the disposer is switched off, use a stopper to
prevent objets étrangers dans le broyage caméra.
Assurez–vous que le pouvoir de l'éliminateur est
désactivé
• Avant d'appuyer sur le bouton de réinitialisation,
de nettoyer le bourrage ou d'enlever des objets
étrangers de la chambre de déchiquetage, as-
surez–vous que la nourriture est éteinte.
• Gardez les mains et les doigts hors de la portée de
chambre de broyeur.
RISQUE D'INCENDIE:
Pour minimiser la possibilité de Ne pas entreposer
près d'un extincteur des articles tels que des
chiffons, du papier ou aérosol. Ne pas stocker ou
utiliser de l'essence ou autre mélanges de gaz et
de vapeurs inflammables liquide près du broyeur.
Ne permettez pas les éléments suivants produits
photographiques: peintures, solvants, produits
ménagers produits de nettoyage et produits
chimiques, liquides automobiles, emballages en
plastique.
MANUEL D'UTILISATION
1. Utiliser l'interrupteur d'air (Fig. 11.1) pour
démarrer le broyeur.
2. Réduisez lentement les déchets alimentaires
dans la chambre et installez la grille de filtre dans
une position verticale (de sorte qu'il circule à travers
15

Publicité

loading