INSTRUCTIONS D’UTILISATION Guide de base Ordinateur personnel CF-54 N° de modèle série Sommaire Prise en main Introduction ............. Description des pièces ........Première utilisation ......... Mise sous tension / Mise hors tension..Informations utiles Manipulation et maintenance....... Installation du logiciel ........
Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ces con- signes pour garantir une sécurité et des performances optimales. Dans ces instructions, les noms et les termes sont indiqués comme suit. ® signale le système d’exploitation Windows 8.1.
Bluetooth est une marque déposée détenue par Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. et concédée sous licence à Panasonic Corporation. HDMI, le logo HDMI et Hight-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Description des pièces Lecteur de Lecteur cartes à puce d’empreinte sans contact digitale Caméra K: Lecteur CD/DVD / Emplacement pour carte PC / Emplacement pour batterie 2 <Pour modèles équipés d’une caméra uniquement> Emplacement pour carte à puce Manuel de référence “Camera” è...
Page 5
REMARQUE A : Antenne WAN sans fil <Pour modèles avec Wireless WAN l Cet ordinateur contient un aimant et des éléments magnétiques au niveau des uniquement> endroits signalés dans l’illustration ci- Connexion à un réseau “WAN sans è dessus. Évitez le contact de ces zones fil”...
Page 6
Description des pièces Côté droit Face arrière A: Lecteur de disque dur (Disque à dé- I: Port HDMI gagement rapide) Manuel de référence “Écran externe” è Manuel de référence “Lecteur de è J: Emplacement pour carte SIM disque dur” <Pour modèles avec Wireless WAN B: Commutateur de réseau sans fil uniquement>...
Page 7
Dessous A : Couvercle arrière B : Orifice de ventilation (entrée d’air) C : Loquet du lecteur de disque dur Manuel de référence “Lecteur de è disque dur” D : Connecteur de bus d’extension Manuel de référence “Le duplica- è teur de ports” E : Loquet de batterie 1 Manuel de référence “Alimentation è...
Première utilisation n Préparation A Vérifiez et identifiez les accessoires fournis. Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez le service d’assistance. • Adaptateur • Cordon secteur . . .1 • Batterie ..1 secteur .
Branchez votre ordinateur sur une prise murale La recharge de la batterie démarre automatiquement. ATTENTION l Ne débranchez pas l’adaptateur secteur et n’activez pas le commutateur de réseau sans fil tant que la procédure de première utilisation n’est pas terminée. l Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour la première fois, ne connectez aucun périphérique, mis à...
à nouveau sous tension. Si l’ordinateur ne s’allume pas même après avoir refroidi, contactez le support technique Panasonic (è pages 43 - 45). l Vous ne devez modifier aucun des réglages par défaut du Setup Utility jusqu’à ce que la première utilisation soit terminée.
Page 11
6 Configurez Windows Sélectionnez la langue puis cliquez sur [Suivant]. Allumez l’ordinateur. Suivez les instructions à l’écran. l L’ordinateur redémarre plusieurs fois. Ne touchez pas le clavier ou le pavé tactile et attendez que le voyant du lecteur se soit éteint. l Après la mise sous tension de l’ordinateur, l’écran reste noir ou inchangé...
Première utilisation l N’utilisez pas les mots et caractères suivants comme nom d’utilisateur : CON, PRN, AUX, CLOCK$, NUL, COM1 à COM9, LPT1 à LPT9, LPT, @, &, space. En particulier, si vous créez un nom d’utilisateur (nom de compte) compre- nant le signe “@”, un mot de passe vous sera demandé...
Page 13
REMARQUE l PC Information Viewer Cet ordinateur enregistre régulièrement les informations de gestion du disque dur, etc. Le volume maximum de données pour chaque enregistrement est 1 024 octets. Ces informations servent uniquement à déterminer les causes dans le cas d’une panne de disque dur.
Page 14
Première utilisation REMARQUE l Vous pouvez créer une partition supplémentaire sur l’espace non alloué restant ou en créant du nouvel espace non alloué. l Pour supprimer une partition, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et cliquez sur [Supprimer le volume] à...
Mise sous tension / Mise hors tension Mise sous tension Faites coulisser et maintenez le commutateur de marche/arrêt (è page 4) jusqu’à ce que le voyant d’alimentation (è page 4) s’allume. REMARQUE l N’appuyez pas à plusieurs reprises sur le commutateur de marche/arrêt. l Si vous appuyez sur le commutateur de marche/arrêt et le maintenez en position pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur est mis hors tension de manière forcée.
Mise sous tension / Mise hors tension Précautions contre la mise en marche/l’arrêt l N’effectuez pas les actions suivantes • Brancher et débrancher l’adaptateur secteur • Appuyer sur le commutateur de marche/arrêt • Toucher le clavier, le pavé tactile, l’écran tactile <pour modèles à écran tactile uniquement> ou souris externe •...
Manipulation et maintenance Environnement d’utilisation l Placez l’ordinateur sur une surface plane et stable qui n’est ni soumise aux chocs et aux vibra- tions ni susceptible de tomber. Ne posez pas l’ordinateur sur la tranche ; ne le laissez pas non plus basculer.
Page 18
Manipulation et maintenance l N’utilisez le stylet (en option) que pour toucher l’écran. L’utilisation du stylet (en option) à toute autre fin peut l’endommager et entraîner des rayures de l’écran. n Lors de l’utilisation de périphériques Suivez ces instructions et le Manuel de référence pour éviter d’endommager les périphériques. Lisez attentivement les manuels d’instructions des périphériques.
Pour nettoyer les zones autres que le moniteur LCD Essuyez avec un chiffon sec et doux comme de la gaze. Lorsque vous utilisez un détergent, trempez un chiffon doux dans du détergent dilué dans l’eau et essorez-le complètement. ATTENTION l N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool dénaturé car ces produits pourraient attaquer la surface en provoquant une décoloration, etc.
Page 20
Manipulation et maintenance 4. Retirez le cache (B) et soulevez le connecteur de bus d’extension (C). 5. Retirez les connecteurs sur la batterie relais intégrée (F), puis retirez la vis (D) et le circuit (E). 6. Sortez la batterie relais intégrée avec le cache de la feuille. 7.
Installation du logiciel L’installation du logiciel restaure l’état par défaut de l’ordinateur. Lorsque vous installez le logiciel, les données du disque dur sont effacées. Sauvegardez les données importantes sur un autre support ou un disque dur externe avant l’installation. ATTENTION l Ne retirez pas le disque à...
Page 22
Mettez l’ordinateur sous tension, puis appuyez sur F2 ou Suppr pendant l’affichage de l’écran de démarrage [Panasonic]. l Si l’écran de démarrage [Panasonic] ne s’affiche pas, mettez sous tension l’ordinateur en maintenant enfoncé F2 ou Suppr. l Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe administrateur.
Page 23
Sur l’écran du contrat de licence, cliquez sur [Yes, I agree to the provi- sions above and wish to continue!], puis sur [Next]. Cliquez sur [Next]. <Uniquement pour les modèles avec lecteur intégré> Si le lecteur d’installation est affiché, confirmez-le. Si l’option s’affiche, sélectionnez le réglage et cliquez sur [Next].
Page 24
Mettez l’ordinateur sous tension, puis appuyez sur F2 ou Suppr pendant l’affichage de l’écran de démarrage [Panasonic]. l Si l’écran de démarrage [Panasonic] ne s’affiche pas, mettez sous tension l’ordinateur en maintenant enfoncé F2 ou Suppr . l Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe administrateur.
Page 25
Appuyez sur pendant l’affichage de l’écran de démarrage Suppr [Panasonic]. Setup Utility démarre. l Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe administrateur. Sélectionnez le menu [Sortie], puis sélectionnez le lecteur CD/DVD ou le lecteur optique disponible sur le marché dans [Boot Override] puis appuyez sur Entrée...
Page 26
Installation du logiciel Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur [YES]. L’installation commence suivant les instructions à l’écran. (Elle prendra entre 30 et 45 minutes.) l Évitez d’interrompre l’installation, en mettant par exemple l’ordinateur hors tension ou en appuyant sur Ctrl + Alt + Suppr . Sinon, l’installation risque de ne pas être disponible car Windows peut ne pas démarrer ou les données peuvent être corrompues.
(avancé) dans le “Manuel de référence”. Pour les problèmes logiciels, reportez-vous au manuel d’instructions du logiciel. Si le problème persiste, contactez le service de support technique Panasonic (è pages 43 - 45). Vous pouvez également vérifier l’état d’utilisation de l’ordinateur dans le PC Information Viewer (è...
Si le problème persiste après avoir retiré la disquette, il peut s’agir d’une panne du disque dur. Contactez le support technique Panasonic (è pages 43 - 45) l Réglez [UEFI Boot] sur [Désactivé] dans le menu [Boot] de Setup Utility.
Page 29
n Démarrage L’écran [Executing Battery l Le recalibrage de la batterie a été annulé avant la dernière ferme- ture de Windows. Pour démarrer Windows, éteignez l’ordinateur Recalibration] s’affiche. en appuyant sur le commutateur de marche/arrêt, puis rallumez- [Enter Password] ne s’affiche l Sélectionnez [Activé] dans [Password On Resume] du menu [Security] du Setup Utility (è...
Page 30
Dépannage (de base) n Démarrage Autres problèmes de démar- l Démarrez dans le Setup Utility (è Manuel de référence “Setup Utility”) pour réinitialiser les paramètres du Setup Utility (à rage. l’exception des mots de passe) sur les valeurs par défaut. Lancez le Setup Utility et configurez de nouveau les paramètres.
n Affichage Aucun affichage. l L’écran externe est sélectionné. Appuyez sur pour changer l’affichage. Attendez que l’affichage soit complètement changé avant d’appuyer sur à nouveau. Ensuite cliquez sur le mode d’affichage. l Si vous utilisez un écran externe, Vérifiez le branchement des câbles. ...
Page 32
Dépannage (de base) n Pavé tactile Le pointeur ne fonctionne l Si vous utilisez une souris externe, raccordez-la correctement. l Redémarrez l’ordinateur à l’aide du clavier. pas. l Si l’ordinateur ne répond pas aux commandes du clavier, con- sultez la section “Pas de réponse.” (è page 33). Saisie à...
Page 33
n Autres Ctrl Échap Pas de réponse. l Appuyez sur pour ouvrir le gestion- naire des tâches et fermer l’application qui ne répond pas. l Un écran de saisie (par exemple l’écran de saisie du mot de passe au démarrage) est peut-être caché derrière une autre fenêtre.
Programs and related documentation nor in or to the algorithms, con- cepts, designs and ideas represented by or incorporated in the Programs and related docu- mentation, all of which title, ownership and rights shall remain with Panasonic Corporation or its suppliers.
Page 35
TERM This license is effective only for so long as you own or lease the Product, unless earlier terminat- ed. You may terminate this license at any time by destroying, at your expense, the Programs and related documentation together with all copies thereof in any form. This license will also terminate effective immediately upon occurrence of the conditions thereof set forth elsewhere in this Agree- ment, or if you fail to comply with any term or condition contained herein.
Panasonic Corporation a mis au point ou obtenu les Logiciels et vous en concède l’utilisation par les présentes. Vous assumez l’entière responsabilité du choix de ce Produit (y compris des Logiciels associés) pour obtenir les résultats escomptés, ainsi que de l’installation, de l’utilisation et des résultats obtenus.
Page 37
Termes, clauses et conditions Cette licence n’est effective que pour la durée de possession ou de crédit-bail du Produit, à moins d’une résiliation antérieure. Vous pouvez résilier cette licence à tout moment en détruisant, à vos frais, les Logiciels et la documentation les accompagnant avec toutes leurs copies, sous quelque forme que ce soit.
Spécifications Cette page donne les caractéristiques techniques du modèle de base. Le numéro de modèle varie en fonction de la configuration de l’unité. l Pour vérifier le numéro de modèle : Vérifiez sous l’ordinateur ou dans l’emballage d’origine. l Pour vérifier la vitesse du processeur central, la taille de la mémoire et la taille du lecteur de disque dur (disque dur) : Exécutez le Setup Utility (è Manuel de référence “Setup Utility”) et sélectionnez le menu [Information]. [Processor Speed] : vitesse du processeur central, [Memory Size] : taille de la mémoire, [Hard Disk] : Taille du disque dur n Principales caractéristiques ® Processeur central Processeur Intel Core™...
Page 39
n Principales caractéristiques Clavier / périphérique de pointage 87 touches / pavé tactile 87 touches / pavé tactile <Pour modèles équipés d’un écran tactile uniquement> 87 touches / pavé tactile / écran tactile (Capacitif) Alimentation électrique Adaptateur secteur ou batterie Entrée : 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, sortie : 15,6 V CC, 7,05 A Adaptateur secteur Batterie...
, Intel PROSet/Wireless Software for Bluetooth Technology Battery Recalibration Utility, Infineon TPM Professional Package *19 *20 Recovery Disc Creation Utility, Dashboard for Panasonic PC, Power Plan Extension Utility, Camera Utility , GPS Viewer , Manual Selector, Micro- soft Office Trial , Touch Screen Mode Setting Utility , Concealed Mode ®...
Page 41
Bluetooth. Cet emplacement est compatible avec UHS-Ⅰ /UHS-Ⅱ . Le fonctionnement a été testé et confirmé en utilisant des cartes mémoires SD/SDHC Panasonic avec une capacité allant jusqu’à 64 Go. Le fonc- tionnement sur un autre modèle SD n’est pas garanti. Ne garantit pas le fonctionnement avec tous les périphériques compatibles USB.
Page 42
Spécifications ® Ce système est pré-installé avec le logiciel Windows 7 et est accompagné d’une licence pour le logiciel Windows 8.1 Pro. Vous ne pouvez utiliser qu’une version de logiciel Windows à la fois. Le passage entre les versions requiert de désinstaller une version pour installer l’autre. Selon les modèles, ce logiciel d’application n’est pas installé.
Dans le cas ou le produit (ou une des pièces) est échangé(es), Panasonic transfèrera à son client la propriété du produit (ou de la pièce) de rem- placement et le client cèdera le produit (ou la pièce) échangé(e) à Panasonic Durée de l’Accord de Service –...
Nous recommandons à nos clients de sauvegarder leurs données avant d’envoyer leur Tough- book à un prestataire de service autorisé par Panasonic. Panasonic ne sera pas tenu responsable de la perte de donnée ou de tous autres dommages accessoires ou immatériels résultant de l’utilisation de ce produit, ou dérivant de toute violation de cette garantie.
Page 45
Panasonic et ses fournisseurs ne donne aucune garantie, expresse, tacite ou légale, en ce qui concerne le logiciel fourni avec le produit et licencié à l’acheteur, sa qualité, performance, march- ande, ou aptitude à un usage particulier. Panasonic ne garantit pas que les fonctions du logiciel ne soient jamais ininterrompues ou dénuées d’erreurs.