Connect power supply and
GB
wiring to other controls.
Connettere l'alimentazione e
I
cablare agli altri controlli
1
2
3
Connection to...
•
Aansluiting naar...
an... •
Connettere a...
till... •
Tilkobling til...
Motion detectors
4
présence •
Aanwezigheidsdetector
A
Bewegungsmelder •
vamento presenza
Bevegelsessensorer
B
Motor Controller
Switches
• Boutons poussoirs •
C
Schakelaars
•Taster •
• Brytare •
Brytere
Window contact
tre •
Raamcontact
D
•
Contatto finestra
Fönsterkontakt
Connecter l'alimentation et les fils
F
électriques vers d'autres automatismes
Anslut matnings- och övriga
S
kablar till övriga kontroller
X
• Connexion aux...
Cable
• Câble •
• Anschluss
Leitung •
Cavo
• Anslutning
Kabel
• Kaapeli
• iitos...
• Capteurs de
•
Sensori di rile-
4 x 0.75 mm
• Rörelsesensor •
• liiketunnistin
Min. : 2 x 0.6mm
Max. : 2 x 2.5mm
Min. : 3 x 0.6mm
Doppi pulsanti
Max. : 3 x 2.5mm
• Kytkimet
• Contact de fenê-
• Fensterkontakt
Min. : 4 x 0.6mm
• Vinduskontakt
Max. : 4 x 1.5mm
• ikkunakosketin
Sluit de bedrading en de netspanning
NL
aan naar andere besturingen
Tilkoble strøm og øvrige kabler
N
Til øvrige kontroller
Bus
Twisted pairs
• Paires torsa-
Bekabeling
•
dées •
Twisted pair
• Kabel •
drilltes Adernpaar •
• Partvinnad kabel •
Tvinnet par
• Kierretyt parit
2
/ 16 AWG
-
Required
• Obligatoire •
2
/ 19 AWG-
Verplicht
• Notwendig •
2
/ 13 AWG
Obligatorio
• Krav •
Krav
• Pakollista
Recommended
Aanbevolen
• empfohlen •
2
/ 19 AWG-
Consigliato
•
2
/ 13 AWG
Rekommenderas •
Rekomanderes
Suositeltavaa
2
/ 19 AWG-
-
2
/ 16 AWG
4
Spannungsversorgung anschliessen
D
und fertig verdrahten
Kytke virtalähde ja johdotukset
SF
Max. distance
• Longueur
Maximum •
• ver-
Max. Lengte
• Max. Länge •
Doppino
Max. Distanza
• Max.
avstånd •
Max. Avstand
Max. etäisyys
-
50 m
• Conseillé •
100 m
•
-
Bus
Characteristics
•
Caractéristiques • •
Kenndaten • • • •
•
RJ10 jack
9 / 15 V
20 mA max
Dry contact
Plug ref.