Page 1
ROOM AIR CONDITIONER OWNER'S MANUAL Please read the operating instructions and safety precautions carefully and thoroughly before installing and operating your room air conditioner. MANUEL D'UTILISATION CLIMATISEUR DE FENÊTRE Veuillez lire attentivement et en entier ce guide d’utilisation et les mesures de sécurité...
Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions.....3 Write the model and serial numbers here: Model # Serial # Operating Instructions ....8 You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name Care and Maintenance.....11 Date Purchased...
Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Page 4
Safety Precautions Operation Plug in the power plug Do not operate or stop the Do not damage or use an properly. unit by inserting or pulling unspecified power cord. out the power plug. • Otherwise, it will cause • It will cause electric shock or •...
Page 5
Safety Precautions Do not allow water to run Leave the door closed while Ventilate before operating into electric parts. the air conditioner is air conditioner when gas running. goes out. • It will cause failure of machine • It is not designed to cool the •...
Page 6
Safety Precautions Do not place heavy object If water enters the product, Do not clean the air on the power cord and take turn off the the power switch conditioner with water. care so that the cord should of the main body of appliance. not be pressed.
Safety Precautions Prior to Operation Preparing for operation Contact an installation specialist for installation. Plug in the power plug properly. Do not share the same outlet with other appliances Do not use an extension cord. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. If cord/plug is damaged, replace only with an authorized part.
Operating Instructions Location and Function of Controls Function of Controls The controls will look like following picture. HIGH COOL COOL LOW COOL THERMOSTAT OPERATION OPERATION High Cool, Med Cool and Low Cool provide cooling with different fan speeds. Med Fan or Low Fan provides air circulation and filtering without cooling.
Operating Instructions Remote Control Operations Remote Control Operations The remote control and control panel will look like those represented in the following pictures. Power ˚C Cool F1 LOW F2 MED Temp Energy F3 HIGH Saver Fan Speed TEMP Timer Mode Timer MODE TIMER...
Operating Instructions Adjusting the Air Flow Direction Vent Control For maximum cooling efficiency, CLOSE the vent. This will allow internal air circulation. OPEN the vent to discharge stale air. Part A CLOSE VENT OPEN NOTICE : Before using the ventilation feature, position the vent lever by pulling Part A out straight and snapping it into place.
Care and Maintenance Care and Maintenance Turn the power off and unplug the power plug before cleaning the air conditioner. Air Filter The air filter behind the inlet grille should be checked and cleaned at least once every 2 weeks (or as necessary) to maintain optimal performance of the air conditioner.
Page 12
Care and Maintenance How to Attach Drain Pan (Optional) The air conditioner employs a proper drain method whereby the condensed water (moisture removed from the air) is drained to the outside. In very humid weather, (and for reverse cycle models in the reverse mode) excessive condensate water removed from the air may cause some water to collect.
Hardware Installation Hardware Installation Product Features Remote Control Operations CAUTION : This appliance should be installed in accordance with national wiring regulations. The following information serves acts as a guide to help to explain product features. 1. CABINET 8. HORIZONTAL AIR DEFLECTOR (VERTICAL LOUVER) 2.
Hardware Installation WK Series How to Install the Unit To prevent vibration and noise, make sure the unit Fence is installed securely and firmly. Awning Install the unit where the sunlight does not shine Cooled air Heat directly on the unit. radiation The outside of the cabinet must extend outward for at least 12"...
Page 15
Hardware Installation WL Series How to Install the Unit To prevent vibration and noise, make sure the unit Fence is installed securely and firmly. Awning Install the unit where the sunlight does not shine Cooled air Heat directly on the unit. radiation The outside of the cabinet must extend outward for at least 12"...
Page 16
Hardware Installation WP Series How to Install the Unit To prevent vibration and noise, make sure the unit Fence is installed securely and firmly. Awning Install the unit where the sunlight does not shine Cooled air Heat directly on the unit. radiation There should be no obstacles, such as a fence and wall, within 20"...
Hardware Installation Cabinet Installation Open the window. Mark a line on center of the window stool. Carefully place the cabinet on the window stool and align the center mark on the bottom front with the center line marked in the window stool. Upper Guide Window stool Front Angle...
Page 19
Hardware Installation The cabinet should be installed with a very slight tilt Screw(Type B) (about 1/2") downward toward the outside (See Fig. 5). Adjust the bolt and the nut of Sill Support balancing the cabinet. Sill Support Attach the cabinet to the window stool by driving the screws (Type B: Length 16mm (5/8 inch) Sash track...
Page 20
Hardware Installation Attach the Window Locking Bracket with a Type Window locking C screw . (See Fig. 9) bracket Fig. 9 Attach the front grille to the cabinet by inserting the tabs on the grille into the tabs on the front of the cabinet.
Page 21
Hardware Installation WP Series Installation Kits Contents NAME OF PARTS Q'TY FRAME CURTAIN SUPPORT BRACKET SILL BRACKET LOCK NUT SCREW (TYPE A) SCREW (TYPE B) SCREW (TYPE C) SCREW (TYPE D) CARRIAGE BOLT FOAM STRIP FOAM SEAL WINDOW LOCKING BRACKET DRAIN PIPE FRAME GUIDE FOAM-PE...
Page 22
Hardware Installation Cabinet Installation Sill Open the window. Mark a line on the center of the Bracket Support window stool between the side window stop Bracket moldings. Carriage Lock nut Loosely attach the sill bracket to the support Bolt bracket using the carriage bolt and the lock nut. Fig.
Page 23
Hardware Installation Pull each Frame curtain fully to each window sash track, and pull the bottom window sash down behind the Top retainer bar until it meets. Fig. 5 Attach each Frame curtain the window sash by using screws (Type C.) (See Fig. 6) Fig.
Page 24
Hardware Installation Attach the front grille to the cabinet by inserting the tabs on the grille into the tabs on the front of the cabinet. Push the grille in until it snaps into place. (See Fig.10) Lift the inlet grille and secure it with a screw (Type A) through the front grille.(See Fig.
Electrical Safety Electrical Safety Electrical Data NOTICE The shape may be different according to its model. Use Wall Receptacle Power Supply Standard 125V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 125V AC Use 15 AMP. time delay fuse or 15 AMP. circuit breaker. Standard 250V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 250V AC Use 20 AMP.
Page 26
Electrical Safety Electrical Safety IMPORTANT A. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OCCASIONALLY: (PLEASE READ CAREFULLY) Because of potential safety hazards, we strongly FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS discourage the use of an adapter plug. However, if you APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED wish to use an adapter, a TEMPORARY CONNECTION may be made.
Common Issues Common Problems and Solutions Before calling for service, please review the following list of common problems and solutions. The air conditioner is operating normally when: • You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the condenser on rainy days or in highly humid conditions.
Manuel de l'utilisateur Climatiseur Type Fenêtre TABLE DES MATIERES POUR VOS ARCHIVES P récautions........3 Ecrivez le modèle et le numéro de série ci-après: Modèle nº Nº de série Mode d'emploi ........8 Vous les trouverez sur une étiquette dans la partie latérale de chaque unité.
Précautions Précautions Pour éviter des blessures à l'usager ou à d'autres personnes et des dommages à la propriété, vous devez suivre les instructions ci-dessous. L’utilisation incorrecte de l’appareil due à la méconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des blessures ou des dommages, dont la gravité est indiquée au moyen des symboles suivants. Ce symbole représente la possibilité...
Précautions Fonctionnement Branchez correctement Ne mettez en marche ni N'utilisez pas de câbles cette unité sur une prise de arrêtez l'unité en branchant électriques endommagés ou courant. ou débranchant la fiche non spécifiés d'alimentation. • Autrement, ceci provoquera un • Ceci risque de provoquer un •...
Page 31
Précautions Ne laissez pas que de l'eau Laissez la porte de la pièce S'il y a eu une fuite de gaz, coule sur les pièces fermée lorsque le aérez la pièce avant de mettre électriques climatiseur est en marche. en marche le climatiseur. •...
Page 32
Précautions Ne placez pas d'objets Si de l'eau entre à l'intérieur du N'utilisez pas de l'eau pour lourds sur le cordon climatiseur, placez l'interrupteur nettoyer le climatiseur. d'alimentation et faites principal de l'appareil sur la attention à ce que le cordon position arrêt (off).
Précautions Précédent la mise en service Précédant la mise en service Contactez un installateur professionnel pour l'installation. Branchez correctement le cordon d'alimentation Ne partagez pas la prise de courant murale avec un autre appareil. N'utilisez pas un cordon prolongateur. N'allumez pas et n'éteignez pas l'appareil en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation. Si le corde/bouchon est endommagé, remplace seulement avec une partie autorisée.
Mode d'emploi Fonctionnement de la télécommande Remote Control Operations Commandes Les commandes ressembleront à I’une de celles-ci. HIGH COOL COOL LOW COOL THERMOSTAT OPERATION FONCTIONNEMENT HIGH COOL (Froid Fort), MED COOL (Froid Moyen) et LOW COOL (Froid Léger) produisent du froid à différentes vitesses de ventilateur.
Mode d'emploi Remote Control Operations Fonctionnement de la télécommande La télecommande et le panneau de côntrole présenteront un aspect similaire à celui qui apparaisse dans la photo ci-dessous. Power ˚C Cool F1 LOW F2 MED Temp Energy F3 HIGH Saver Fan Speed TEMP Timer...
Mode d'emploi Réglage de l'orientation du débit d'air Commande de l’orifice de ventilation Pour une efficacité maximum du refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la circulation de l'air de la pièce. OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'évacuer l'air vicié. Pièce A FERMÉ...
Soins et entretien Soins et entretien Avant de nettoyer le climatiseur, éteignez-le et débranchez la fiche d'alimentation. Filtre à air Afin de maintenir l'efficacité du climatiseur à son meilleur niveau, vous devriez nettoyer le filtre à air, situé en arrière de la grille de prise d'air, au moins à toutes les deux semaines (ou au besoin). Comment retirer le filtre à...
Soins et entretien Comment Raccorder le Bac de Drainage(Optionnel) Ce climatiseur emploie la méthode de drainage correcte, grâce à laquelle l’eau condensée (de l’humidité enlevée de l’air) est drainée vers l’extérieur. Dans des climats très humides, (et pour les modèles de cycle inversé en mode inversé) une quantité excessive d’eau condensée enlevée de l’air peut produire un peu d’eau à...
Installation du matériel Installation du matériel Caractéristiques particulières de l’appareil PRECAUTION : Cet appareil doit être installé en fonction des normes électriques locales, régionales et nationales. L’information suivante sert comme guide pour expliquer les caractéristiques du produit. 1. BOÎTIER 8. DÉFLECTEUR D'AIR HORIZONTAL (VOLET VERTICAL) 2.
Installation du matériel WK Feuilleton Installation de l’appareil Installez l'appareil solidement et sécuritairement de manière à prévenir la présence de vibrations et bruits. Installez l'appareil de manière à ne pas l'exposer Clôture Auvent directement aux rayons du soleil. Air refroidi Le boîtier doit sortir d'au moins 12"...
Page 41
Installation du matériel WL Feuilleton Installation de l’appareil Installez l'appareil solidement et sécuritairement de manière à prévenir la présence de vibrations et bruits. Clôture Installez l'appareil de manière à ne pas l'exposer Auvent directement aux rayons du soleil. Air refroidi Le boîtier doit sortir d'au moins 12"...
Page 42
Installation du matériel WP Feuilleton Installation de l’appareil Installez l'appareil solidement et sécuritairement de Clôture manière à prévenir la présence de vibrations et bruits. Auvent Installez l'appareil de manière à ne pas l'exposer Air refroidi directement aux rayons du soleil. Radiation de chaleur Le boîtier doit sortir d'au moins 12"...
Installation du matériel WK, WL Feuilleton Contenu du nécessaire d’installation NOM DES PIÈCES QTÉ VOLET D'ÉTANCHÉITÉ SUPPORT DE SEUIL BOULON ÉCROU VIS (TYPE A) VIS (TYPE B) VIS (TYPE C) BANDE EN MOUSSE TUYAU DE DRAINAGE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE DISPOSITIF DE GUIDAGE DU CADRE ÉTRIER DE VERROUILLAGE DE FENÊTRE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ...
Installation du matériel Installation du boîtier Ouvrez la fenêtre. Tracez une ligne au centre du rebord de fenêtre. Placez le boîtier soigneusement sur le rebord de fenêtre et alignez le repère central de sa portion inférieure avant avec la ligne tracée sur le rebord de fenêtre.
Page 45
Installation du matériel Vis (Type B) Installez le boîtier avec une inclinaison d'environ 1/2" (1,27 cm) vers l'extérieur (Voyez la fig. 5). Réglez l'écrou et le boulon des supports de seuil de manière à équilibrer le boîtier. Support de seuil Fixez le boîtier au rebord de fenêtre à...
Page 46
Installation du matériel Fixez l'étrier de verrouillage de fenêtre à l'aide Étrier de verrouillage d'une vis de type C . (Voyez la fig. 9) de fenêtre Fig. 9 Fixez la grille avant au boîtier en en insérant les languettes de la grille dans les encoches situées à l'avant du boîtier.
Page 47
Installation du matériel WP Feuilleton Contenu du nécessaire d’installation NOM DES PIÈCES QTÉ VOLET D'ÉTANCHÉITÉ SUPPORT DE FIXATION SUPPORT DE L'APPUI-FENÉTRE ÉCROU VIS (TYPE A) VIS (TYPE B) VIS (TYPE C) VIS (TYPE D) BOULON DE TRANSPORT BANDE EN MOUSSE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ...
Page 48
Installation du matériel Installation du Boîtier SUPPORT DE Ouvrez la fenêtre. Faites une marque au centre du L'APPUI-FENÊTRE rebord de la fenêtre, entre les moulures d'arrêt latérales de la fenêtre. SUPPORT Attachez lâchement le support de l'appui-fenêtre au DE FIXATION support de fixation à...
Page 49
Installation du matériel irez pleinement sur les tiges-guide jusqu’a ce qu’elles appuient sur chacun des rails de la glissière, puis répétez l’étape 2. Schéma. 5 Attachez chaque tige-guide à la glissière de la fenêtre à aide des vis 7 (Type C). (Référez-vous au schéma Schéma.
Page 50
Installation du matériel Attacher la grille frontale au boîtier en insérant le tabulateur sur la grille dans celui sur le front du boîtier. Pousser la grille jusqu'à ce qu'il encliquette dans la place(Référez-vous au shéma 10) Lever la grille d'admission et fortifier-la par une vis(Type A) à...
Sécurité électrique Sécurité électrique Données électriques REMARQUE La forme peut varier en fonction du modèle. Utilisez une prise murale Alimentation Prise trifilaire standard de 125 V, avec mise à la terre, classée 15 A, Utilisez un fusible à pour c.a. de 125 V. action différée ou un coupe-circuit de 15 ampères.
Page 52
Sécurité électrique Sécurité électrique IMPORTANT NE COUPEZ NI N'ENLEVEZ LA BROCHE DE MISE A LA TERRE DE LA FICHE (VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION.) A. SITUATIONS PRÉSENTÉES LORSQUE L'APPAREIL CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT EST DÉBRANCHÉ DE TEMPS EN TEMPS : RELIÉ...
Problèmes et solutions Problèmes fréquents et solutions Avant de contacter un centre de service, consultez la liste suivante de problèmes fréquents et solutions. Le climatiseur fonctionne normalement et : • Vous entendez un cliquetis. Ceci est dû à l'accumulation d'eau sur le condenseur par temps pluvieux ou lors de conditions très humides.
à partir de la date d’achat d’origine, LG Electronics réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit sans frais. La garantie est valide seulement pour l’acheteur d’origine du produit, pendant la période de garantie, tant et aussi longtemps que cela soit au Canada.
Page 56
Should your product prove to be defective in materials or workmanship under normal use during the warranty period listed below, which warranty period runs from the original date of purchase, LG Electronics will, at its option, repair or replace the product at no charge to you.