Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FORTUS
250mc
®
3D Production System
Guide de l'utilisateur
209157-0003

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stratasys FORTUS 250mc

  • Page 1 FORTUS 250mc ® 3D Production System Guide de l’utilisateur 209157-0003...
  • Page 2 Avis légal © 2013 Stratasys Inc. All rights reserved. Les seules garanties applicables aux produits Stratasys, FDM, and Fortus are registered et services Stratasys sont énoncés dans la trademarks of Stratasys Inc. FDM Technology, déclaration de garantie expresse Fused Deposition Modeling, Fortus 200mc, accompagnant ces produits et services.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Introduction ..........................1 Mode d’emploi de ce guide ..................2 En savoir plus!....................... 2 Recyclage......................2 Mesures de sécurité ....................2 2 Récapitulatif ..........................4 3 Configuration .......................... 9 Déballage......................9 Installation des caches aux accès pour chariot-élévateur ........... 10 Mise en réseau de l'système..................
  • Page 4 Spécifications du poste de travail ................67 Spécifications d’alimentation................. 67 Spécifications environnementales................67 10 Informations supplémentaires....................68 Déclaration de garantie limitée Stratasys ..............68 Déclaration de conformité..................68 Réglementation et l’environnement informations ............69 11 Annexe ..........................A1 Onduleur (UPS) – Utilisation et installation .............. A1...
  • Page 5: Introduction

    Introduction L'Fortus 250mc Système sont conçues a été conçu dans l'optique de la simplicité. Il vous permet d'usiner rapidement des pièces, même si vous n'avez jamais utilisé d'Fortus Système auparavant. La modélisation utilise le plastique ABSplus™ pour assurer la solidité et la durabilité des pièces modelées.
  • Page 6: Mode D'emploi De Ce Guide

    Vous pouvez également trouver plus d’informations sur le site Internet: http://www.fortus.com Recyclage Visitez http://www.stratasys.com/recycle pour le recyclage de l'information. Mesures de sécurité Les mesures suivantes permettent de garantir que votre système sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces précautions systématiquement.
  • Page 7 Les classifications suivantes sont utilisées tout au long de ce guide. MISE EN GARDE: Indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des blessures mineures ou modérées. AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait résulter en des blessures sérieuses.
  • Page 8: Récapitulatif

    Le système Fortus 250mc est constitué de deux composants principaux - le système Fortus 250mc et Insight. Insight est le logiciel de prétraitement qui s'exécute sur un Windows Vista ou Windows 7 plate-forme.
  • Page 9 Figure 1: Vue avant Tête d'extrusion Afficheur Buses d'extrusion Ensemble de nettoyage des buses Barres de guidage Réceptacle de purge Vis-mère Plate-forme Z Base de modélisation Verrous de la base de modélisation (2) Cartouche du matériau pour le modèle Interrupteur d'alimentation Cartouche du matériau pour le support...
  • Page 10 Figure 2: Vue arrière Cache du ventilateur Connexion UPS Disjoncteur Connecteur de câble de diagnostic Connecteur de câble d’alimentation CA Connecteur de réseau RJ-45...
  • Page 11 Figure 3 Cartouche du matériau Figure 4 Base de modélisation Base de modélisation MISE EN GARDE: NE réutilisez PAS les bases de modélisation. La réutilisation d’une base de modélisation peut entraîner des erreurs de calibrage, une qualité de pièces insuffisante et une absence d’extrusion. Des bases de modélisation supplémentaires sont disponibles auprès de votre revendeur.
  • Page 12 14 Cutters Buses modèle et le soutien 15 Fortus 250mc Logiciel Système CD Protection des buses d'extrusion (8) 16 Fortus 250mc Guide de l’utilisateur CD Ensemble de nettoyage des buses (4) 17 Insight CD Loupe 10x 18 Cartouche du matériau pour le modèle P430...
  • Page 13: Configuration

    Configuration Déballage Cette section décrit les procédures de déballage et de préparation que nous recommandons pour une première utilisation de la l’système. Déballez l'système : AVERTISSEMENT: L'système pèse environ 148 kg (326 livres). Appliquez les techniques appropriées pour déplacer et soulever le matériel. Pour vous faciliter la tâche, des coussins pour chariot-élévateur sont intégrés sous l'unité.
  • Page 14: Installation Des Caches Aux Accès Pour Chariot-Élévateur

    Figure 6: Tubes en mousse isolant la tête d'extrusion du cadre de l'axe XY Tête d'extrusion Tubes en mousse (4) Une fois le déballage terminé, inspectez l'système et signalez au transporteur tout dommage éventuel résultant de l'expédition du matériel. Installation des caches aux accès pour chariot-élévateur Les caches aux accès pour chariot-élévateur peuvent être installés dans les encoches prévues à...
  • Page 15 Figure 7 Installation des caches aux accès pour chariot-élévateur Insérez la patte dans la fente et poussez le cache vers l'avant de l'système Poussez le chariot élévateur couvre jusqu'à ce qu'ils soient à égalité avec l'arrière de l'système et installer les vis de montage avec un 1 ⁄...
  • Page 16: Mise En Réseau De L'système

    Mise en réseau de l'système Il existe deux méthodes de connexion de votre système à votre poste de travail : par un réseau ou une connexion directe à votre poste de travail. Connexion par un réseau : Localisez le câble réseau (bleu) dans le Kit de démarrage. Connectez le câble réseau entre l’système et le concentrateur de réseau.
  • Page 17: Branchement Électrique

    Figure 10 Connexion directe à un poste de travail Branchement électrique Cette section décrit les procédures de préparation de l'ensemble des branchements électriques pour l'système. MISE EN GARDE: Avant d'effectuer le branchement électrique, vérifiez que le disjoncteur de la l’système est en position d'arrêt (vers le bas). Il se trouve à l'arrière de l'système, près de la prise de branchement du cordon d'alimentation.
  • Page 18: Mise Sous Tension

    Figure 1 1 Branchement électrique Mise sous tension AVERTISSEMENT: La chambre de fabrication et la tête d'extrusion de la l’système sont brûlants ! La chambre et la tête peuvent atteindre des températures respectives d'environ 75× C (167× F) et 280× C (536× F). Vous risquez de vous blesser si vous ne suivez pas les techniques appropriées ou n'utilisez pas le matériel de sécurité...
  • Page 19: Installation Du Logiciel

    Mettez l'interrupteur sur (I). Voir Figure 13. Une fois que vous appuyez sur l'interrupteur, le démarrage de la Dimension prend entre 3 et 7 minutes. Remarque: Si elle était hors tension à température ambiante normale, l'système exige un « pré-chauffage » de 40 minutes avant de pouvoir fonctionner. Les températures sont définies en usine et vous ne pouvez pas les régler.
  • Page 20: Établissement De La Communication Réseau Avec L'système

    Installation Insight et le Control Center: Recherchez le CD Insight de kit de démarrage et insérez-la dans poste de travail (PC). Suivez les invites pour terminer le chargement Insight sur le poste de travail. Control Center sera installé dans le même temps que Insight. Installation du logiciel système sur le poste de travail: Insérez le disque d'installation de logiciel système dans votre lecteur de CD-ROM.
  • Page 21 Assurez-vous que l'UPnP (Universal Plug and Play) est activée sur le système: Depuis Idle (ou Ready to Build, appuyez sur Maintenance sur l’afficheur. L’afficheur indique Maintenance et la version du logiciel. Dans l’afficheur, appuyez sur Setup. Le deuxième bouton d'option sera d'activer ou de désactiver UPnP. Si le système est activé...
  • Page 22 Saisissez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. Contactez votre administrateur système ou votre fournisseur de services Internet pour plus d’informations relatives aux adresses IP. L’adresse IP doit être différente de celle du poste de travail, la passerelle par défaut et le masque de sous-réseau doivent correspondre au poste de travail.
  • Page 23: Installation Du Logiciel Système Sur Le Système

    Entrez l’adresse IP de votre système dans le champ approprié. Cette adresse est la même que celle répertoriée à l’étape 6. Sélectionnez votre type de système à partir de la liste déroulante, Fortus 250mc. Remarque: Si vous n’avez qu’une seule système connectée, elle sera la seule de la liste.
  • Page 24: Insertion D'une Base De Modélisation

    Naviguez le Control Center dans le répertoire où le fichier du logiciel système est situé et sélectionnez le fichier 250mc.upg. Le logiciel système va maintenant commencer à télécharger sur le système. Remarque: L'emplacement par défaut du logiciel système pour systèmes 32 bits: C:\Program Files\Fortus\250mc <version>...
  • Page 25: Fonctionnement

    Fonctionnement Afficheur et pavé La principale interface utilisateur de l’système est l’afficheur et le clavier. Voir Figure 15. Figure 15: Afficheur et pavé Panneau d'affichage Boutons du pavé Affichages contextuels Le panneau d'affichage et le pavé de la l’système sont faciles d'utilisation ; ils comprennent un grand affichage LCD de plusieurs lignes dans la partie supérieure et quatre affichages contextuels d'une seule ligne en vertu de.
  • Page 26: Récapitulatif Du Logiciel Système

    Récapitulatif du logiciel système • Idle: Si aucune pièce n’est en cours d’usinage et que aucune pièce n’est dans la file d’attente, l’afficheur indique que l’système est Idle. • Wait for Part or Start Part: Si l’système est Prête et que la file d’attente est vide, vous pouvez la configurer pour qu’elle attende une pièce.
  • Page 27: Récapitulatif Control Center

    Récapitulatif Control Center • Onglet Pack: Cette section vous montre où les pièces sont dans le pack pour l'impression. Vous pouvez ajouter des pièces, disposer les pièces pour un meilleur ajustement ou d'effacer le pack de la présente section. • Onglet Queue: Cette section vous montre la quantité...
  • Page 28: Traitement De Votre Fichier Stl Pour Impression

    Traitement de votre fichier STL pour impression Ouverture de votre fichier STL avec Insight: Créez un fichier STL à l’aide de votre logiciel de CAO. Reportez-vous à la section d’aide du logiciel de CAO pour plus d’informations sur la conversion de vos réalisations CAO en fichiers STL.
  • Page 29 Sélection du style de support : Soluble Support Material est utilisé pour soutenir le modèle au cours du processus de construction. Il est retiré lorsque la pièce est complète. Les styles de support affectent la résistance du support et la durée de construction de l'impression. Le support SMART est le réglage de support par défaut. Base –...
  • Page 30 Sélection de l’orientation de votre fichier STL : Comment une partie est orientée dans la fenêtre de prévisualisation sera de déterminer comment la pièce est orientée lors de l'impression. Les impacts d'orientation construire la vitesse, la force une partie, la finition de surface et la consommation matérielle.
  • Page 31 Une forme complexe ou à paroi mince partie, où la plupart des régions sont subdivisées entre les surfaces visibles et les régions intérieures, peuvent voir peu d'avantages. Le plus vite construire la vitesse du plus large rasters interne est compensée par l'inefficacité de l'aide parcours plus individuel pour remplir les régions.
  • Page 32: Insertion D'une Base De Modélisation

    Insertion d'une base de modélisation Avant d'insérer une base de modélisation dans le bac, éliminer toute accumulation de matières sur et derrière la plate-forme Z et autour de la vis sans fin. Ne pas le faire pourrait causer la base de la modélisation d'être inéquitables, ou, si le montant de l'accumulation est assez grand, la plate-forme Z pourrait se coincer à...
  • Page 33: Chargement Du Matériau

    Chargement du matériau Les cartouches de matériau sont emballées en usine dans une boîte et dans un sac antistatique étanche pour prolonger leur durée de stockage. Le matériau restera à l'abri de l'humidité pendant les 30 jours qui suivent l'ouverture de la cartouche. La durée de stockage est supérieure à un an si l'emballage de la cartouche reste hermétiquement fermé.
  • Page 34 Figure 19: Direction de déplacement du rouleau de la cartouche Tirez le filament hors de la cartouche pour exposer environ 30,5 cm (12 pouces) de matériau. Cette opération ne devrait poser aucun problème. Remarque: L'étape ci-dessus permet de garantir que le filament sera engagé librement à...
  • Page 35: Déchargement Du Matériau

    Si l'système est en mode Idle, appuyez sur le bouton Material..., qui se met à clignoter. Le message suivant s'affiche Material - Add/Remove (clignotant). Insérez des cartouches de matériau dans leurs logements appropriés à l'avant de l'système (la cartouche de matériau pour le modèle va dans le logement supérieur et celle du matériau pour le support, dans le logement inférieur).
  • Page 36: Usinage D'un Prototype

    Usinage d'un prototype Des prototypes ont été préchargés en usine dans la l'système. Pour vous familiariser avec le système, nous vous recommandons d'usiner l'un de ces prototypes avant d'en fabriquer une pièce sur la base de vos propres fichiers. Une fois que l'système est préchauffée, le matériau chargé et une base de modélisation en place, vous pouvez envoyer un prototype à...
  • Page 37: Reprise De L'usinage Après Une Pause

    Reprise de l'usinage après une pause Si vous avez appuyé sur Pause et que vous êtes prêt à reprendre l'usinage de la pièce, appuyez sur Resume. La l'système reprend la modélisation. Reprise de l'usinage à partir du mode Veille La l'système passe en veille au bout de plusieurs minutes d'inactivité. En mode Veille, la température de la tête baisse pour économiser de l'énergie.
  • Page 38: Annulation De L'extinction Automatique

    Annulation de l’extinction automatique : Mettez l’interrupteur en position de marche (ON). Mise hors tension Pour mettre hors tension l’système, placez l’interrupteur de mise en marche en position éteinte (OFF), voir Figure 13 page 15. Vous pouvez effectuer cette opération à n’importe quel moment sans endommager l’système.
  • Page 39: Retrait Du Matériau Pour Le Support

    Mettez des lunettes de sécurité et des gants de CUIR lorsque vous enlevez les supports solubles. L'Fortus 250mc utilise des supports solubles - une solution à base d’eau conçue pour vous permettre de retirer le matériau du support par un simple lavage à l’eau. Votre pièce reste lisse et propre et les détails les plus fins sont conservés.
  • Page 40: Entretien

    Ouvrez l'application Control Center, sélectionnez l'onglet Services, puis cliquez sur Check for System Updates. La fenêtre du gestionnaire des mises à jour Stratasys s'ouvre. L'application vérifie si la version du logiciel du contrôleur est la dernière en date. Suivez les messages qui s'affichent à l'écran pour effectuer la mise à...
  • Page 41: Activation Du Mode De Réception Des Mises À Niveau Logicielles Sur Le Système

    Fortus 250mc. Une fois le téléchargement terminé, sélectionnez Reboot and Install Software Upgrade, puis appuyez sur OK sur le système Fortus 250mc. Après le redémarrage du système et une fois la mise à niveau terminée, deux options sont proposées ;...
  • Page 42: Entretien Préventif

    Entretien Préventif Quotidien Inspecter l’ensemble de nettoyage des buses Après chaque usinage, vous devez inspecter l’ensemble de nettoyage des buses pour vous assurer qu’il ne reste aucun résidu de matériau. En cas de présence de résidu, nettoyez l’ensemble de nettoyage des buses. Les résidus de matériau sur l’ensemble de nettoyage des buses peuvent causer des problèmes de qualité...
  • Page 43 Tirez le réceptacle vers vous pour le sortir de la chambre. MISE EN GARDE: When reinstalling the container, make sure that it locks on all three mounts and hangs flush with the chamber wall to avoid damage. Videz le réceptacle et remettez-le en place sur ses trois supports de montage.
  • Page 44: Entretien 500 Heures

    Entretien 500 heures Alertes de maintenance préventive sera affichée sur le poste de travail à l'intervalle de 500 heures de temps comme un rappel pour effectuer la maintenance préventive. Voir Figure 24. Figure 24 Alerte de maintenance préventive Nettoyage du filtre du ventilateur Pour nettoyer le filtre du ventilateur : Repérez le ventilateur inférieur sur le panneau arrière de l'système et ôtez le cadre en plastique (fixé...
  • Page 45: Ensemble De Nettoyage Des Buses

    Nettoyez le filtre avec de l'eau et du savon et épongez-le pour le sécher. Réassemblez les pièces. Ensemble de nettoyage des buses Remarque: L’ensemble de nettoyage des bus doit être remplacé toutes les 500 heures. Avant d’effectuer l’entretien de l’ensemble de nettoyage des buses Mettez l’système hors tension.
  • Page 46: Protection De La Buse D'extrusion

    Figure 27: Replacement de l’ensemble de nettoyage des buses Ensemble de nettoyage des buses Placez le nouvel ensemble de nettoyage des buses sur les deux supports de montage en vous assurant que l’ensemble est correctement installé. Protection de la buse d’extrusion Les capots de protection des buses peuvent se déchirer ou s’endommager avec le temps.
  • Page 47 Appuyez sur Head. La tête se bloque au centre de la chambre et la plate-forme Z change de position. Gants: La zone de la tête est brûlante. Mettez des gants pour travailler dans cette zone de l’système. Retirez le cache de protection de la tête en appuyant sur les pattes et en les tirant. Voir Figure Figure 29 Head cover tab locations...
  • Page 48 Figure 31 Nettoyage des buses avec une brosse Nettoyez les buses en utilisant une brosse. Installer un bouclier nouvel embout en le poussant sur l a pointe exposée, en gardant la fin fendue vers l'arrière de la tête. Voir Figure 32. Remarque: Astuce blindage doit être au ras de la plaque comme indiqué...
  • Page 49: Entretien 2000 Heures

    Figure 33 Protection des buses de placement Protection des Protection des Remplacez le cache de protection de la tête. Remarque: Si le capot de la tête n'est pas remplacé, l'système peut ne pas fonctionner correctement. Quittez le mode Maintenance, Appuyez sur Done, jusqu'au retour au Idle. Entretien 2000 heures Alertes de maintenance préventive sera affichée sur le poste de travail à...
  • Page 50: Remplacement Des Buses De Liquéfacteur

    Remplacement des buses de liquéfacteur Remplacez les buses toutes les 2000 heures environ - selon les conditions d’utilisation. Les buses peuvent également être endommagées suite à un mauvais entretien de la zone qui les entoure. Remarque: Control Center affiche la durée d’utilisation des buses (en heures) - dans l’onglet Services - bouton System Info (la durée d’utilisation des buses revient à...
  • Page 51: Installation Des Buses

    jusqu’à ce que la tête des vis soit alignée sur le cache métallique. NE RETIREZ PAS les vis entièrement. Voir Figure 36. Figure 36 Retrait des buses Dévisser mais ne Dévisser mais ne pas retirer pas les pas retirer pas les vis du bloc de vis du bloc de chauffage...
  • Page 52 Figure 38: Alignement des protections de buse Liquefier tube Tube plus long Portant l'inscription Tube plus court “T14” Portant l'inscription “T16 SR30” Mettez les gants pour insérer la nouvelle buse dans le bloc de chauffage. Retirez le blindage en acier inoxydable qui protège la buse avec la pince à bout effilé. Tirez le blindage vers vous, puis appuyez vers le haut pour installer la buse.
  • Page 53 Recommencez les étapes 3 à 7 pour la deuxième buse, si nécessaire. Installer un bouclier nouvel embout en le poussant sur l a pointe exposée, en gardant la fin fendue vers l'arrière de la tête. Voir Figure 40. Remarque: Astuce blindage doit être au ras de la plaque comme indiqué dans la pointe Figure 41.
  • Page 54: Calibrage Des Buses

    1 1. L’système affiche Tip Maintenance - Tips Replaced? - sélectionnez Yes pour commencer le chargement du matériau. L’système affiche Maintenance - Add/Remove (clignotant). • Si vous souhaitez remplacer une cartouche de matériau, faites-le maintenant. (Voir “Chargement du matériau” page 29).
  • Page 55 Figure 42 Exemple de pièce présentant une inclinaison XY des buses. Cet exemple exige un ajustement de X = + 2, Y = - 4 Sélectionnez Done une fois que vous avez entré les inclinaisons X et Y. L’système revient sur Maintenance.
  • Page 56: Entretien Ponctuel

    Entretien ponctuel Les entretiens suivants ne respectent pas un calendrier précis, mais vous pouvez les effectuer en cas de besoin. Barre lumineuse de la chambre Décharge électrostatique: Suivez les précautions standard relatives aux décharges électrostatiques (ESD) lorsque vous travaillez sur ou près de composants électriques. MISE EN GARDE: Utilisez uniquement une barre lumineuse de remplacement autorisée par le fabricant.
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème ou messages d'erreur Solution Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché. Pas d'alimentation électrique . Vérifiez que le disjoncteur (à l'arrière du système) et l'interrupteur (sur le panneau droit du système) sont tous les deux sur la position de marche (ON).
  • Page 58: Codes De Détermination Des Erreurs

    Problème ou messages d'erreur Solution Un code d'erreur s'affiche sur le Panneau Adressez-vous à votre revendeur local pour obtenir une assistance d'affichage. supplémentaire. Pour de plus amples informations, voir “Codes de détermination des erreurs” page 54. Le panneau d'affichage affiche Le fichier de pièce envoyé au système est incomplet ou incorrect. Vérifiez la validité...
  • Page 59: Exportation Du Fichier (.Cfg) De Configuration De L'système

    Exportation du fichier (.cfg) de configuration de l’système Si votre système reçoit des codes de détermination des erreurs, vous devez exporter un fichier (.cfg) de configuration depuis votre système pour l’envoyer au service client. Exportation du fichier de configuration de l'système: Ouvrez Control Center sur votre poste de travail.
  • Page 60: Buse Bouchée

    Pour déterminer s’il existe un problème d’extrusion, appuyez sur Forward (cette commande est disponible dès que la tête atteint la température de fabrication). Observez la buse du modèle (à droite) pendant quelques secondes pour vérifier si l’extrusion (purge de matériau) est intervenue.
  • Page 61 Figure 43: Retrait du cache de protection de la tête Appuyer sur les pattes Cache pour retirer le cache Contrôlez les buses à la recherche d'accumulation de matériau. En cas d’accumulation de matériau, voir “Récupération après une absence d’extrusion” page 59.
  • Page 62: Bourrage De Matériau

    Bourrage de matériau Parfois, le matériau crée un bourrage dans la tête. L’système vous en informe par un message sur l’afficheur. Si un bourrage de matériau est détecté, suivez les étapes ci-dessous pour le retirer. Depuis l’afficheur, appuyez sur Continue. Appuyez sur Maintenance.
  • Page 63: Récupération Après Une Absence D'extrusion

    Figure 45: Emplacement des zones d’entrée des buses Zone d’entrée de Zone d’entrée de la buse de la buse de modèle support Appuyez sur Select Drive Entraînement et sélectionnez l’entraînement qui peut comporter la buse bouchée. Appuyez sur Forward, la molette d’entraînement tourne l’entraînement choisi vers l’avant. Appuyez sur Blower Off, pour arrêter le ventilateur de refroidissement de la tête pendant 10 secondes, ce qui permet à...
  • Page 64 Appuyez sur Head. La tête chauffe jusqu’à atteindre la température de fonctionnement, ce qui prend environ 3 minutes. Gants: La zone de la tête est brûlante. Mettez des gants pour travailler dans cette zone de l’système. Retirez le cache de protection de la tête en appuyant sur les pattes et en les tirant. Voir Figure Figure 46: Retrait du cache de protection de la tête...
  • Page 65 Figure 48: Barre mobile en position neutre Retirez tout excès de matériau déposé dans la zone de la tête. Remarque: Il arrive que le matériau entraîne un bourrage dans la buse, et donc une accumulation de matériau sous le cache de protection de la tête. Éliminez autant de matériau que possible à...
  • Page 66 Figure 49: Créer de l’espace d’accès pour le nettoyage – côté modèle illustré Poulie folle Rod Montant de la molette folle Placez la barre mobile du même côté de la tête que la clef Allen à poignée en T. iii. Déplacez le bloc de molettes folles en poussant la clef Allen à...
  • Page 67 Relâchez la pression sur le tournevis en forme de ⁄ ” pour ramener sans forcer la molette folle soulevée à sa position d’origine – jusqu’à ce que le bloc de molettes repose contre le tournevis en T hexagonal ⁄ ”. Retirez le tournevis en T ⁄...
  • Page 68: Support

    Support Service client Contactez votre revendeur local pour le soutien technique. Lorsque vous contactez le Revendeur, fournissez les informations suivantes : • Votre nom. • Votre numéro de téléphone. • Modèle du système. • Numéro de série du système. • Numéro de build du logiciel système.
  • Page 69: Recyclage

    Recyclage Visitez http://www.stratasys.com/recycle pour le recyclage de l'information pour Cartouche du matériau. Figure 51 Codes de recyclage Composant du système Matériaux Code de recyclage Bases de modélisation Les matériaux d’emballage peuvent être recyclés en suivant les instructions de recyclage de votre région.
  • Page 70: Spécifications De L'imprimante

    Spécifications de l’imprimante Spécifications physiques Hauteur 1 143 mm (45 in) Largeur 737 mm (29 in) Profondeur 838 mm (33 in) Poids 148 kg (326 lbs) Spécifications des locaux Emplacement d’installa- Surface plane stable capable de supporter une charge de 159 kg (350 lbs). tion Spécifications élec- Vous aurez besoin d’un accès à...
  • Page 71: Spécifications Du Poste De Travail

    Spécifications du poste de travail Système d’exploitation Microsoft Windows Vista ou Microsoft Windows 7 Processeur Minimum : 2,4 GHz Des processeurs plus rapides raccourciront le délai de traitement des tâches Minimum : 1 Go (2 Go pour Windows Vista ou Windows 7) Recommandé : 2 Go (3 Go pour Windows Vista ou Windows 7) Disque dur Installation : 90 Mo Résolution graphique...
  • Page 72: 10 Informations Supplémentaires

    10 Informations supplémentaires Déclaration de garantie limitée Stratasys Une copie de la garantie est disponible sur demande à partir info@stratasys.com. Déclaration de conformité...
  • Page 73: Réglementation Et L'environnement Informations

    15 of the FCC Rules. Caution: Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Stratasys, ltd. may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
  • Page 74 Élimination de l'équipement usagé par les utilisateurs dans les ménages privés dans l'Union européenne. Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être jetéavec vos autres déchets ménagers. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut votre équipement usagé...
  • Page 75: Annexe

    1 1 Annexe Onduleur (UPS) – Utilisation et installation L'intention de l'alimentation sans coupure (UPS) fonction d'arrêt sur l es systèmes Fortus est d'empêcher l'entretien nécessaire et / ou endommager le système en toute sécurité par l'arrêt du système dans le cas d'une perte incontrôlée de la puissance. Que ce soit une en processus de construction d'une partie se terminera avec succès dépend de la vie de la batterie de l'onduleur sélectionné...
  • Page 76 Figure 52: Wired et de configuration Liste des pièces – Câble, onduleur vers système Fortus Élément Qté Nomenclature / Description Spécification du matériel Conn, HSG, fiche, 9 broches AMP - 205204- 1 Broche, mâle, 24-20 AWG AMP - 1-66506-0 ou 66506-4 Coque, taille 1, 9 broches avec œillets AMP - 748677- 1 Paire de vis de fixation 4-40, moletées...
  • Page 77 Figure 53: Diagramme de câblage de l’onduleur...
  • Page 78: 12 Glossaire

    12 Glossaire A | B | É | G | | J | K | | N | | Q | R | | W | X | Y | Couche (Layer) Est une tranche horizontale unique d'un modèle Fortus. La hauteur de chaque couche est égale à l'épaisseur de couche.
  • Page 79: Fenêtre De Modélisation (Model Window)

    chelle (Scale) Est la taille de la pièce à construire par rapport à celle originale. Par ex. : une valeur de 2,0 indique que la pièce construite sera deux fois plus grande. Fichier CMB Est le fichier créé automatiquement à partir d’un fichier STL par le biais d'un processus exécuté par le logiciel Control Center.
  • Page 80 Interface à onglets (Tabbed Interface) Est une interface qui utilise un ensemble d'onglets pour faciliter l'interaction de l'utilisateur avec les fonctions de Control Center. Logiciel du contrôleur (Controller Software) Est le logiciel interne de l'système Fortus. èleModèle Une pièce physique définie par le client, qui doit être créée (imprimée) par l'systèmeFortus. (Syn. : pièce) Modeleur Est une systèmeFortus qui construit des pièces réelles en 3 dimensions.
  • Page 81: Trajectoire De L'outil

    système active (Current System) Est l'système à laquelle Control Center est connecté. Elle est affichée dans la zone de texte « Nom » et est indiquée par une coche dans la fenêtre « Gérer les systèmes Fortus... ». Support Est la Matière ajoutée temporairement au cours de la création d'une pièce pour éviter qu'elle ne s'effondre ou ne s'affaisse.

Table des Matières