Télécharger Imprimer la page
Stratasys Fortus F900 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Fortus F900:

Publicité

Liens rapides

Système de production 3D
F900
GUIDE D'UTILISATION
Part No. 402737-0001FR_REV_E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stratasys Fortus F900

  • Page 1 Système de production 3D F900 GUIDE D'UTILISATION Part No. 402737-0001FR_REV_E...
  • Page 2 Le présent document est protégé par des droits d'auteur. Tous droits réservés. L'utilisation, la divulgation et la possession sont limitées en vertu d'un accord avec Stratasys portant sur les droits d'auteur applicables au logiciel. Aucune partie du présent document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'accord préalable par écrit de Stratasys Inc.
  • Page 3 éléments internes, utilisables à des fins de test sur site, d'installation et de fonctionnement. COMPOSANTS DU SYSTÈME F900 • Logiciel Insight™ • Un poste de travail informatique générique (que Stratasys ne vend pas) Le système F900 • • Matériau pour modélisation •...
  • Page 4 À PROPOS DE CE GUIDE Ce guide constitue une introduction à la fabrication de pièces à l'aide d'un système de production 3D Fortus. Il est conçu comme un outil pédagogique et de référence qui explique le fonctionnement du système selon un processus pas à pas facile à appréhender. MODE D’EMPLOI DE CE GUIDE Ce guide est divisé...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES 1 SERVICE ET ASSISTANCE ..............1 SERVICE............................ 1 ASSISTANCE LOGICIELLE....................... 1 COMMANDES DE CONSOMMABLES..................1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................... 2 Consignation (LOTO)............................2 Types de danger..............................2 Pictogrammes de sécurité du produit ........................ 3 Zones potentiellement dangereuses........................4 Verrouillages de la porte de protection ......................
  • Page 6 MATÉRIAUX ET EMBOUTS DE MODÈLE................15 Matériaux................................. 15 Embouts de liquéfiant ............................17 Procédure de changement de tête ........................21 FOUR ............................24 Porte du four..............................24 Composants du four ............................25 LOGEMENT DE CARTOUCHE ....................27 Accès aux logements ............................27 Composants du logement de cartouche......................
  • Page 7 NAVIGATION AVEC L'ÉCRAN TACTILE ................56 Écran de fabrication............................56 Matériaux/Outils............................... 57 Menu de calibrage ............................58 Ajustement des compensations de calibrage XYZ ..................59 Changement d'embouts/ de matériaux......................60 Technicien ............................... 61 Administrateur ..............................62 Valeurs par défaut du système........................63 Déconnexion..............................
  • Page 8 Démarrer un calibrage Embout auto ....................... 96 Ajustement des compensations de calibrage XYZ ..................96 Ajustez les compensations de calibrage XYZ pour Nylon CF et Ultem1010........... 99 Retour auto à l'origine XYZ..........................99 6 MAINTENANCE SYSTÈME ............. 100 MISE À JOUR DU LOGICIEL DU CONTRÔLEUR ..............100 Méthode en web (préférable) ........................
  • Page 9 8 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES .......... 116 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ..................116 INFORMATIONS RELATIVES AUX RÉGLEMENTATIONS ET À L'ENVIRONNEMENT..116 Avertissement concernant la CEM de classe A .................... 116 Déclarations FCC (États-Unis) ........................116 Compatibilité électromagnétique (CEM) au Canada ..................117 MSDS (Fiche technique de données de sécurité) ..................117 Mise au rebut de l'équipement hors service par des utilisateurs domestiques dans l'Union Européenne ..
  • Page 10 1 SERVICE ET ASSISTANCE Ce chapitre présente des informations sur le service et l'assistance du système F900. SERVICE Si vous rencontrez un problème avec votre imprimante qui n'est pas couvert dans ce guide d'utilisation, contactez l'assistance client de Stratasys. Région Téléphone E-mail Amérique du Nord...
  • Page 11 Barre de consignation TYPES DE DANGER Stratasys recommande de réserver les entretiens à du personnel qualifié. Tout le personnel travaillant sur ou autour de ce système doit savoir ce que les classifications de dangers suivantes signifient dans l'ensemble de ce manuel.
  • Page 12 PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ DU PRODUIT Nous mettons tout en œuvre pour que nos systèmes soient systématiquement sûrs et fiables. En revanche, vous devrez parfois accéder à des zones du système où des hautes tensions, des températures élevées et/ou des pièces mécaniques mobiles peuvent être à l'origine de graves accidents corporels. Remarque : lisez et respectez toujours les déclarations de sécurité...
  • Page 13 ZONES POTENTIELLEMENT DANGEREUSES Les composants et zones du système qui suivent sont indiqués comme des risques de sécurité potentiels susceptibles d'entraîner la défaillance du système ou des problèmes de fiabilité si les procédures de sécurité appropriées ne sont pas respectées. FOUR Avertissement : portez toujours des gants de sécurité...
  • Page 14 PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Respectez ces pratiques de sécurité générales lorsque vous utilisez ce système. Haute tension : une haute tension demeure dans le système lorsqu'il est arrêté et débranché en raison de l'unité d'alimentation permanente (UPS). Avertissement : utilisez exclusivement un escabeau approuvé OSHA ou CE pour accéder à...
  • Page 15 • Une fois la clé retirée du sectionneur, le commutateur du sectionneur ne peut pas être mis en position ON. Étant donné que la clé est encore disponible car elle est fixée, passez à l'étape 3 ci- dessous pour consigner l'alimentation de l'imprimante. Remarque : la clé...
  • Page 16 PORTES ET PANNEAUX D'ACCÈS Avertissement : les portes d'accès ne doivent être déposées que par un technicien de service agréé de Stratasys. Ce système est conçu pour permettre d'accéder aisément aux zones les plus fréquemment visitées du système. Les portes et les couvercles à glissière supérieurs sont mis en évidence à la Figure 2-1.
  • Page 17 COUVERCLES À GLISSIÈRE SUPÉRIEURS Permettent d'accéder à la tête, à la zone du portique et pour changer les embouts de modèle et de support sur la tête. Les ventilateurs de refroidissement sont situés dans cette zone pour assurer la circulation d'air dans la partie supérieure du système.
  • Page 18 Figure 2-3: Vue de face du système F900 Poste de Alimentation Alimentation signalisation électrique électrique activée désactivée Écran tactile Arrêt d'urgence POSTE DE SIGNALISATION Affiche visuellement l'état du système F900. (Figure 2-3) Vert : Le système est en ordre, en cours de fabrication d'une pièce ou a terminé de la construire.
  • Page 19 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DÉSACTIVÉE Une pression sur le bouton de désactivation de l'alimentation électrique démarre la séquence d'arrêt du système. DOS DU SYSTÈME L'ordinateur et l'unité d'alimentation permanente sont accessibles au dos du système. Figure 2-4: Vue de dos du système F900 Ordinateur embarqué...
  • Page 20 UNITÉ D'ALIMENTATION PERMANENTE L'unité d'alimentation permanente est un système de secours sur batterie qui alimente (en courant alternatif) l'ordinateur, les lampes du four et le ventilateur de refroidissement de la tête en cas de coupure d'électricité du secteur. Elle n'alimente pas l'ensemble du système. Vous pouvez accéder à l'unité d'alimentation permanente au dos du système.
  • Page 21 PARTIE SUPÉRIEURE DU SYSTÈME OUVERTURE DES COUVERCLES À GLISSIÈRE SUPÉRIEURS Les couvercles à glissière supérieurs doivent être ouverts pour accéder à la tête. Les couvercles partagent deux interrupteurs de sécurité et un solénoïde de verrouillage. Les couvercles demeurent verrouillés lorsque le système fonctionne ou lorsque l'utilisateur déplace le portique ou la phase Z et sont déverrouillés lorsque le système est en veille.
  • Page 22 ENSEMBLE DE LA TÊTE La tête (Figure 2-7) est conçue pour utiliser un large éventail de matériaux modèles. La carte à l'intérieur de la tête assure le contrôle direct du chauffage et du thermocouple. Les matériaux de modèle et de support sont extrudés par l'intermédiaire de la tête en utilisant deux liquéfiants.
  • Page 23 Figure 2-9: Maintenance de la tête Ensemble de la tête Support de maintenance de la tête...
  • Page 24 MATÉRIAUX ET EMBOUTS DE MODÈLE MATÉRIAUX MATÉRIAUX UTILISÉS Le système F900 peut utiliser différents types de matériaux : • Matériau de modèle ABSi utilisé avec le support soluble SR-20. • Matériaux de modèles ABS-M30 et ABS-M30i utilisés avec le support soluble SR-20, SR-30 ou SR-35.
  • Page 25 Tableau 2-1: Températures de fabrication du matériau maximum maximum Matériau Temp. d'extrusion Temp. du four ABSi 330 °C 85 °C ABS-M30 320 °C 95 °C ABS-M30i ABS-ESD7 320 °C 95 °C 330 °C 100 °C Nylon 12 355 °C 120 °C Nylon 12CF 330 °C 120 °C...
  • Page 26 EMBOUTS DE LIQUÉFIANT EMBOUTS DE LIQUÉFIANT ET HAUTEURS DE COUPE Deux types d'embout de liquéfiant sont disponibles. Les embouts standard sont utilisés pour tous les matériaux de modèle et pour les matériaux de support séparables (BASS), et les embouts solubles avec les matériaux de support solubles.
  • Page 27 Tableau 2-2: Embouts disponibles Matériau Embout Matériau Embout de modèle de modèle de support de support ABSi T12, T16, T20 SR-20 T12SR20 ABS-M30 T12, T16, T20 SR-20 T12SR20 ABS-M30i SR-30, SR-35 T12SR30 ABS-ESD7 T12, T16 SR-30, SR-35 T12SR30 T12, T16, T20 SR-30, SR-35 T12SR30 SR-30...
  • Page 28 Tableau 2-4: Durée de service de l'embout Durée de service de l'embout Durée de service de l'embout de modèle de support Avertisse- Avertis- Avertis- Avertisse- Avertis- ment/ Avertisse- sement sement/ ment/ sement Matériau Modèle ment/ car- Embout de car- de modèle Embout cu.
  • Page 29 Durée de service de l'embout Durée de service de l'embout de modèle de support Avertisse- Avertis- Avertis- Avertisse- Avertis- ment/ Avertisse- sement sement/ ment/ sement Matériau Modèle ment/ car- Embout de car- de modèle Embout cu. in. Max cu. cm. touches support cu.
  • Page 30 IDENTIFICATION DES EMBOUTS Figure 2-10: Identification des embouts Tous les embouts de L'embout de support modèle et de support soluble est plus court neufs sont que les embouts interchangeables SAUF standard. les embouts de support soluble. Une fois utilisé, l'embout est réservé à ce type de matériau et n'est plus interchangeable.
  • Page 31 Attention : Desserrez les vis uniformément pour éviter d'endommager le connecteur. 6. À l'aide d'une clé allen de ⁄ ", desserrez complètement les (2) vis de fixation de la tête. Consultez la Figure 2-11. 7. Soulevez l'ensemble de la tête et placez-le dans le support de service. 8.
  • Page 32 10. Placez l'ensemble de la tête dans le contenant d'ancrage et fixez-le en place. Figure 2-12: Détail du contenant d'ancrage 11. Placez la tête et le contenant d'ancrage en lieu sûr. Installation de la tête Nylon CF/Nylon 12CF/ Antero Placez la tête Nylon CF dans le support de service. Branchez les tubes de matériau de modèle et de support en poussant les bagues de blocage appropriées vers le bas.
  • Page 33 FOUR PORTE DU FOUR La porte du four est verrouillée par un solénoïde pendant la fabrication d'une pièce. Une pression sur le bouton de la porte dans l'écran tactile de l'opérateur libère le solénoïde et vous permet d'ouvrir la porte. Cette commande n'est disponible que lorsque le système est en pause ou en veille.
  • Page 34 COMPOSANTS DU FOUR Avertissement : les lampes du four sont brûlantes et ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. Ne les touchez pas sans porter des gants de sécurité approuvés. LAMPES DU FOUR Deux lampes de four sont montées dans les deux angles supérieurs du four. Un interrupteur de lampe (éclairage) se trouve sur l'écran tactile pour allumer ou éteindre manuellement l'éclairage.(Figure 2-14).
  • Page 35 PLATINE La platine est la surface sur laquelle les pièces sont construites. Une plaque de fabrication en plastique est fixée à la platine en aluminium de 91,4 cm X 61,0 cm par la source d'aspiration. La surface supérieure de la platine présente une texture gaufrée.
  • Page 36 BAC DE PURGE Le vide-débris dirige les débris dans le bac de purge situé sous l'ensemble de nettoyage des embouts, à l'intérieur de la chambre du four. Le bac de purge est conçu pour récupérer les débris de l'ensemble de nettoyage des embouts et pour recueillir les déchets de filament de modèle et de support.
  • Page 37 COMPOSANTS DU LOGEMENT DE CARTOUCHE Le système F900 comporte quatre logements de matériau opérationnels : 2 pour le matériau de modèle et 2 pour le matériau de support. Les deux logements supérieurs contiennent le matériau de modèle et les deux logements inférieurs, le matériau de support.
  • Page 38 SYSTÈME SMARTSPOOL Le système F900 utilise le système SmartSpool pour fournir des informations sur les cartouches. Il permet de gérer les ressources matérielles et d'optimiser les stratégies de fabrication longue de pièces sans surveillance. Chaque cartouche contient une puce à ecode (Figure 2-20) qui suit l'état du matériau de la cartouche.
  • Page 39 3 CONFIGURATION ET INSTALLATION Ce chapitre présente la configuration de base et l'installation du système F900. INFORMATIONS GÉNÉRALES PRÉPAREZ VOS LOCAUX POUR L'INSTALLATION Suivez le guide de préparation du site F900 pour préparer efficacement et en toute sécurité vos locaux pour l'installation du système.
  • Page 40 3-2). La haute tension est appliquée au système à l'aide d'une connexion en triangle. Le disjoncteur principal doit être coupé jusqu'à ce qu'un technicien de service agréé par Stratasys ait vérifié le raccordement. Ce système est fourni exclusivement avec une connexion en triangle (Figure 3-3).
  • Page 41 Figure 3-3: Connexion du câble d'alimentation Connexion du câble d'alimentation haute tension CONFIGURATION DU RÉSEAU Votre système est configuré pour votre réseau dans le cadre de son installation et de sa configuration initiales. Cette section est présentée pour le cas où vous auriez besoin de modifier les paramètres de votre réseau. CONFIGURATION DU RÉSEAU L'adresse réseau peut être dynamique ou statique.
  • Page 42 Figure 3-4: Écran de fabrication Retour Fabri- Pause Arrêt Éclai- Porte Matériau/ Aide Connexion cation rage Outils Tâche précédente Tâche sélectionnée Tâche suivante Fenêtre de la file d'attente Journal du système État du système Sélectionnez l'une des catégories affichées dans l'écran de connexion. Figure 3-5: Écran de connexion Après avoir sélectionné...
  • Page 43 Figure 3-6: Écran Administrateur Figure 3-7: Écran Administrateur avec clavier Dans l'écran Administrateur, cochez la case Adresse IP souhaitée et entrez l'adresse à l'aide du clavier de l'écran tactile. Cochez la case Masque réseau et entrez les nombres à l'aide du clavier de l'écran tactile Cochez la case Passerelle de votre choix et saisissez les nombres à...
  • Page 44 4 UTILISATION DU SYSTÈME Ce chapitre explique les étapes de base d'utilisation du système F900. INTERFACE ET OPÉRATIONS DE BASE L'écran tactile de l'opérateur est situé en façade du système. Les icônes affichées à l'écran sont universelles et intuitives. Figure 4-1: Écran tactile de l'opérateur Bouton d'alimentation Bouton d'arrêt...
  • Page 45 UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE L'écran tactile suivant affiche l'écran de fabrication du système F900 (Figure 4-2) : Figure 4-2: Écran de fabrication Retour Fabri- Pause Arrêt Éclai- Porte Matériau/ Aide Connexion cation rage Outils Tâche précédente Tâche sélectionnée Tâche suivante Fenêtre de la file d'attente Journal du système...
  • Page 46 BOUTONS DE L'ÉCRAN TACTILE Le tableau ci-après présente les icônes des boutons et une brève description de la fonction de chaque bouton ICÔNES DE L'ÉCRAN TACTILE Bouton Description Administration Ouvre la fenêtre Administration. Retour Affiche la fenêtre précédente. Fabrication Débute la fabrication d'une pièce. Calibrage XYZ Ouvre la fenêtre de calibrage XYZ.
  • Page 47 Bouton Description Aide Ouvre le menu d'aide sur l'écran tactile. Tâches Tâche précédente: sélectionne la dernière fabrication. Tâche sélectionnée: affiche la tâche en cours de fabrication. Tâche suivante : sélectionne la fabrication suivante. Charger/décharger Charge ou décharge la cartouche. Connexion Connecte ou déconnecte le système.
  • Page 48 Bouton Description Outils de l'opérateur Ouvre la fenêtre des outils de l'opérateur. Éclairage du four éteint En appuyant, l'éclairage du four s'allume. Éclairage du four allumé En appuyant, l'éclairage du four s'éteint. Pause Interrompt temporairement la fabrication effectuée par le système. Appuyez sur le bouton de fabrication pour la redémarrer.
  • Page 49 Bouton Description État du système Ouvre la fenêtre d'état du système. Assistant des embouts Démarre l'assistant de remplacement de l'embout / du matériau. Retour auto à l'origine XYZ.
  • Page 50 SYMBOLES DE L'ÉCRAN TACTILE Les symboles suivants sont utilisés dans les affichages de menu. Symbole Description Cartouche Cartouche de modèle correcte. Le type de matériau est affiché au-dessus de l'icône et la quantité de matériau restant dans la cartouche est indiquée sous l'icône. La quantité est indiquée en pouces cubes ou centimètres cubes, selon les unités d'affichage de la machine.
  • Page 51 Symbole Description Embout de modèle La température de l'embout de modèle est en en refroidissement cours de refroidissement. Embout de modèle La température de l'embout de modèle s'élève. en chauffe Four à la valeur de consigne Le four est à la valeur de consigne. Four en refroidissement Le four est en cours de refroidissement.
  • Page 52 Symbole Description Embout de support La température de l'embout de modèle est en en refroidissement cours de refroidissement. Embout de support La température de l'embout de modèle s'élève. en chauffe Embout (clignotant) L'embout est bouché ou n'est pas chargé. Embout en dépassement L'embout a dépassé...
  • Page 53 AFFICHAGE MATÉRIAUX/OUTILS Cette fenêtre affiche l'état actuel du modeleur et du filament de support, l'état de la cartouche ainsi que la taille d'embout et la température actuelle des embouts. La couleur des embouts devient bleue (pour le modèle) et marron (pour le support) lorsque le matériau est entièrement chargé. Figure 4-3: Affichage Matériaux/Outils Valeur de...
  • Page 54 FENÊTRE DE LA FILE D'ATTENTE Le menu contient les fichiers téléchargés depuis l'application Insight sur le poste de travail de File d'attente votre PC. • L'option File d'attente des tâches affiche les tâches en attente. • La liste des tâches d'échantillon stockées peut être affichée en appuyant sur l'icône File d'attente d'échantillonnage.
  • Page 55 ÉTAT DU CAPTEUR La fenêtre État du capteur affiche des informations dynamiques sur l'état du système. Les informations suivantes sont affichées. • Température du four, température du modèle et du support avec les valeurs de consigne et le point de rosée •...
  • Page 56 ÉTAT DU SYSTÈME La fenêtre État du système affiche les données du produit, les informations relatives au logiciel et au réseau, ainsi que l'état du micrologiciel de la cartouche et de l'unité d'alimentation permanente. Figure 4-6: État du système VALEURS PAR DÉFAUT DU SYSTÈME Vous pouvez modifier les valeurs par défaut du système dans cette fenêtre.
  • Page 57 JOURNAL DU SYSTÈME Affiche le journal des événements intervenus dans le système. La liste du journal est effacée lorsque vous arrêtez le système ou en cas de coupure d'alimentation. Une pression sur le bouton de journal du système affiche l'historique des messages. Une seconde pression sur le bouton de journal du système efface le message actuel du bouton.
  • Page 58 MENU DE COMPENSATION DE L'EMBOUT Ce menu permet d'ajuster les compensation de calibrage XYZ. L'épaisseur du matériau de support est également réglable. Après le réglage, vous pouvez appuyer sur le bouton Boîtier de calibrage de fabrication pour vérifier le calibrage. Figure 4-10: Menu de compensation de l'embout Bien que les matériaux Nylon CF et ULTEM9085 utilisent une tâche de calibrage différente, la méthode de...
  • Page 59 MENU PLACEMENT DE PIÈCE La fenêtre Placement de pièce permet de déplacer manuellement la pièce à un emplacement sur la plaque de fabrication. La pièce est déplacée en touchant le cadre noir de la boîte et en la faisant glisser à l'emplacement voulu.
  • Page 60 Figure 4-14: Menu de l'administrateur avec clavier VALEURS PAR DÉFAUT DU SYSTÈME Vous pouvez modifier les valeurs par défaut du système dans le menu Valeurs par défaut du système. Figure 4-15: Valeurs par défaut du système RAPPORT DE TÂCHE Permet de créer un rapport de tâche XML contenant des informations détaillées.
  • Page 61 UNITÉS D’AFFICHAGE Sélectionnez Unités d’affichage. Vous pouvez choisir des pouces ou des valeurs métriques (le système anglo-saxon est défini • par défaut). PLACEMENT PAR L'UTILISATEUR Vous pouvez afficher ou modifier l'emplacement de fabrication de la pièce avec le bouton Placement par l'utilisateur.
  • Page 62 Figure 4-16: Écran de fabrication Progression de la fabrication Température de consigne Température actuelle Platine sous vide Nom du matériau Odomètre Quantité de matériau PLATINE SOUS VIDE Une pression sur le bouton de platine sous vide désactive cette fonction afin de retirer une plaque de fabrication.
  • Page 63 CONTRÔLEUR D'INTÉGRITÉ Le logiciel de contrôle d'intégrité vérifie continuellement le système, alerte et enregistre l'intégrité du système. Les valeurs surveillées sont choisies en fonction de leur relation avec l'usure et la performance du système. Figure 4-18: Écran du contrôleur d'intégrité Cases de confirmation d'avertissement...
  • Page 64 VALEURS SURVEILLÉES Les valeurs suivantes sont surveillées par le système de contrôle d'intégrité : Tension d'entrée de l'unité Température de l'embout • • d'alimentation permanente de support • Tension de sortie de l'unité • État de la machine d'alimentation permanente •...
  • Page 65 NAVIGATION AVEC L'ÉCRAN TACTILE ÉCRAN DE FABRICATION Consultez “Matériaux/ Outils” à la page 57 Consultez “Déconnexion” à la page 64 Consultez “Contrôleur d'intégrité” à la page 54 Consultez “Fenêtre de la file d'attente” à la page 45...
  • Page 66 MATÉRIAUX/OUTILS Retour auto à l'origine XYZ Consultez “Menu de calibrage” à la page 58 Consultez “Changement d'embouts/ de matériaux” à la page 60 Emplacement de service de la tête Consultez “Technicien” à la page 61 Consultez “Administrateur” à la page 62 Consultez “État du capteur”...
  • Page 67 MENU DE CALIBRAGE Consultez “Démarrer un calibrage Embout auto” à la page 96 Consultez “Démarrer un calibrage Auto Z Zéro” à la page 94 Consultez “Ajustement des compensations de calibrage XYZ” à la page 59 Consultez “Retour auto à l'origine XYZ” à...
  • Page 68 AJUSTEMENT DES COMPENSATIONS DE CALIBRAGE XYZ Aspiration désactivée Aspiration activée (sans plaque de fabrication) Aspiration bonne (petite plaque de fabrication) Aspiration bonne (grande plaque de fabrication)
  • Page 69 CHANGEMENT D'EMBOUTS/ DE MATÉRIAUX Remarque : les écrans peuvent varier selon les embouts et les matériaux utilisés. REMARQUE : l'écran suivant ne s'affiche qu'en cas d'erreur lors du changement des embouts de...
  • Page 70 TECHNICIEN...
  • Page 71 ADMINISTRATEUR IP dynamique UPnP Consultez “Valeurs par défaut du système” à la page 63...
  • Page 72 VALEURS PAR DÉFAUT DU SYSTÈME Unités d’affichage Placement par Auto Cool Down (Refroidissement automatique) Activation de la Activation de la caméra Rapport de tâche Rapport de tâche MT Connect...
  • Page 73 DÉCONNEXION Retour à l'écran précédent...
  • Page 74 FENÊTRE DE LA FILE D'ATTENTE Affiche toutes les tâches en attente Affiche toutes les tâches d'échantillons disponibles...
  • Page 75 COMMANDES DE DÉPLACEMENT Les termes « milieu, bas » sont affichés lorsque Z est sélectionné. Lorsque X est sélectionné, les termes « gauche, milieu et droite » sont affichés. Lorsque Y est sélectionné, les termes « avant, milieu et arrière » sont affichés.
  • Page 76 MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME Pour mettre le système sous tension : Appuyez sur le bouton vert clignotant (Figure 4-1). Si le système contient un pièce terminée, retirez-la et installez une nouvelle plaque de fabrication puis fermez la porte. Appuyez sur l'icône Matériaux/Outils sur l'écran tactile puis sur l'icône XYZ pour ramener la platine à...
  • Page 77 à la platine ou interférer avec la platine sous vide. L'utilisation de plaques de fabrication d'autres origines que Stratasys peut impacter la qualité de la pièce et la fiabilité du système. Les pièces ABS, ASA et PC utilisent une plaque de fabrication incolore.
  • Page 78 Figure 4-19: Courbure de la plaque de fabrication Platine iii. Vérifiez que du filament est chargé dans les logements de cartouche de modèle et de support (voyant vert fixe). Vérifiez que le filament chargé correspond aux besoins en matériau du fichier CMB. Changez le type de matériau au besoin (voir “Matériau, cartouches et embouts de liquéfiant”...
  • Page 79 SÉLECTIONNER UNE TÂCHE À CONSTRUIRE Dans l'écran de fabrication, sélectionnez l'une des options de fabrication de tâche suivantes : Figure 4-20: Sélection d'une tâche Fabrication Tâche précédente Tâche sélectionnée Tâche suivante Fenêtre de la file d'attente Tâche suivante • Sélectionnez la première tâche dans la file d'attente de fabrication. - construit la dernière tâche achevée.
  • Page 80 AVERTISSEMENTS DES TÂCHES DE FABRICATION Si le système détecte un problème susceptible d'affecter la fabrication d'une tâche, il affiche l'un des avertissements suivants : Figure 4-22: Avertissements des tâches de fabrication La tête a été changée. Envisagez le calibrage de l'embout. •...
  • Page 81 Remplacez l'embout de modèle (ou de support) usé. • Le système suit la quantité de matériau extrudé par un embout. Vous recevez cette invitation lorsque la performance de l'embout risque de commencer à être compromise. (La prévision de durée de service de l'embout est une valeur estimée.
  • Page 82 INFORMATIONS DISPONIBLES LORS D'UNE FABRICATION Les informations suivantes sont affichées pendant la fabrication d'une tâche : Figure 4-23: Informations sur la tâche Nom de la tâche de fabrication précédente. Durée de fabrication estimée pour la tâche, matériaux, embouts et couches utilisés. Pourcentage de la tâche achevé.
  • Page 83 PAUSE OU ARRÊT D'UNE TÂCHE Lors d'une fabrication de pièce, le système peut s'interrompre automatiquement (lorsqu'une cartouche est à court de matériau, panne détectée etc.) ou peut être mis en pause à l'aide de l'icône Pause sur l'écran tactile de l'opérateur. Remarque : en cas de pause automatique, le problème est affiché...
  • Page 84 SURVEILLANCE DES TÂCHES À DISTANCE Il est possible de surveiller à distance une fabrication de tâche active via Control Center. Après avoir ouvert l'application Control Center, sélectionnez l'onglet Services. Dans la section Maintenance de la page, sélectionnez le bouton Info système. Figure 4-25: Control Center - Onglet Services Une boîte de dialogue contenant une image montrant l'intérieur du four de l'imprimante...
  • Page 85 ARRÊTER LA SURVEILLANCE DES TÂCHES À DISTANCE Pour empêcher la consultation non autorisée de pièces confidentielles, il est possible de désactiver la fonctionnalité surveillance des tâches à distance lors du traitement des pièces à l'intérieur d'Insight, ou à l'aide de l'écran tactile de l'opérateur. Si la surveillance des tâches à...
  • Page 86 Dans la fenêtre Configuration du fichier de sortie, cochez la case Marqueur de confidentialité CMB. Figure 4-29: Option Marqueur de confidentialité CMB...
  • Page 87 Pour désactiver la surveillance à distance via l'écran tactile de l'opérateur : Sur la page Matériaux/Outils, sélectionnez la page Valeurs par défaut du système. Figure 4-30: Sélectionner la page Valeurs par défaut du système Sur la page Valeurs par défaut du système, mettez le paramètre Activation de la caméra sur OFF pour désactiver le fonctionnement de la caméra.
  • Page 88 APRÈS UNE FABRICATION DE TÂCHE Avertissement : portez un équipement de sécurité approprié lorsque vous manipulez des pièces à l'intérieur du four. Les surfaces à l'intérieur de la chambre de fabrication peuvent être brûlantes. Une fois la fabrication de la tâche terminée, le système effectue les actions suivantes : •...
  • Page 89 Utilisez un aspirateur ou une brosse douce pour retirer les débris tombés sur la platine. Détachez soigneusement la pièce de la plaque de fabrication. • Si la pièce ne se détache pas facilement, utilisez le grattoir métallique de votre kit de démarrage pour séparer délicatement la pièce de la plaque.
  • Page 90 La difficulté du retrait du matériau de support relève de plusieurs facteurs : taille de la pièce, quantité de supports, style et température du support. Stratasys recommande de retirer les supports dans l'ordre suivant : Base...
  • Page 91 MATÉRIAU, CARTOUCHES ET EMBOUTS DE LIQUÉFIANT DÉCHARGEMENT DU MATÉRIAU DES EMBOUTS DE LIQUÉFIANT Remarque : si vous changez de type de matériau ou d'embout, procédez comme indiqué dans “Changement d'embouts ou de type de matériau” à la page Le déchargement du filament des liquéfiants s'effectue exclusivement en mode veille ou pause, jamais pendant une fabrication.
  • Page 92 RETRAIT DES CARTOUCHES Le processus de retrait d'une cartouche vide ou d'une cartouche partiellement utilisée varie sensiblement. Suivez les instructions ci-dessous pour retirer et jeter une cartouche vide, ou retirer et stocker une cartouche partiellement utilisée. Pour retirer une cartouche vide : Soulevez le bloc d'entraînement de la cartouche à...
  • Page 93 INSTALLATION D'UNE CARTOUCHE Procédez comme suit pour installer une cartouche (reportez-vous à la Figure 4-34 à la page 84 pour obtenir les numéros d'éléments référencés) : Détachez le ruban métallisé (repère 1) sur le côté des cartouches neuves. Retirez et jetez le bouchon anti-rotation (repère 2). Refermez hermétiquement l'orifice de la cartouche avec le ruban métallisé...
  • Page 94 Repère Description Repère Description Ruban métallisé Bouchon en plastique (position de fonctionnement) Bouchon anti-rotation 6B Bouchon en plastique (position de stockage) Trappe à molette Joint en mousse (position de fonctionnement) Canon de la Joint en mousse (position de stockage) cartouche Filament Déposez le bloc d'entraînement du filament sur la cartouche en tirant sur le levier d'entraînement de la cartouche.
  • Page 95 Poussez le filament dans le mécanisme d'entraînement du filament en appuyant et en poussant sur la molette. (Figure 4-35) Tournez la molette jusqu'à ce que vous sentiez que le moteur d'entraînement tirer sur le filament. • Le filament doit être avancé d'environ 5 cm pour atteindre les roues d'entraînement du moteur. Le système termine automatiquement le pré-chargement du filament.
  • Page 96 Figure 4-36: Outils de l'opérateur Charger Sélectionnez le matériau à charger et appuyez sur l'icône Charger. Remarque : Les matériaux de modèle et de support doivent être compatibles. Si un matériau sélectionné est incompatible avec un matériau chargé, cela produit une erreur de discordance de chargement de matériau.
  • Page 97 MANIPULATION/STOCKAGE DES CARTOUCHES Attention : la façon dont les cartouche de matériau sont manipulées et stockées exerce un impact direct sur la qualité des pièces construites. Comme la plupart des plastiques techniques, le filament dans les cartouches peut absorber de l'humidité.
  • Page 98 Videz les déchets de matériau du bac de purge. Remarque : les résidus de matériaux à plus basse température peuvent fondre et couler sur des pièces à plus haute température si le nettoyage est négligé. Inspectez l'ensemble essuie-embout (consultez “Nettoyer/inspecter l'ensemble de nettoyage d'embout”...
  • Page 99 Figure 4-38: Vis de fixation du liquéfiant Vis de fixation du liquéfiant Placez les nouveaux embouts de liquéfiant dans la tête. Serrez les vis de fixation. Remarque : vérifiez que les embouts sont entièrement insérés dans le bloc de chauffage avant de serrer les vis de fixation (Figure 4-39).
  • Page 100 UTILISATION DES FILES D'ATTENTE DES TÂCHES Deux files d'attente sont disponibles dans le système F900 : la file d'attente des tâches et la file d'attente des tâches d'échantillons. Utilisez les boutons File d'attente des tâches et File d'attente d'échantillonnage dans l'écran tactile de l'opérateur pour basculer entre les deux files.
  • Page 101 ÉTAT DU SYSTÈME L'écran État du système affiche les informations suivantes : Versions du logiciel du système • • État de l'unité d'alimentation permanente • Configuration du réseau Figure 4-41: État du système Figure 4-42: État de l'unité d'alimentation permanente...
  • Page 102 5 CALIBRAGE Ce chapitre présente la procédure de calibrage de base du système F900. CALIBRAGE AUTOMATIQUE Une fois les embouts changés, le menu utilisateur vous invite à effectuer une série de calibrages automatiques : Calibrage automatique des embouts, Retour auto à l'origine XYZ et Calibrage automatique des Z. Figure 5-1: Menu de calibrage Remarque : effectuez un retour auto à...
  • Page 103 DÉMARRER UN CALIBRAGE AUTO Z ZÉRO Le démarrage du calibrage Auto Z Zéro règle l'embout de liquéfiant du modèle à l'emplacement Z zéro sur la plaque de fabrication. Aucune intervention de l'opérateur n'est nécessaire. Cette opération est également effectuée automatiquement avant chaque fabrication de tâche.
  • Page 104 Figure 5-2: Inspection du calibrage Z Zéro Cible - Le premier espace ouvert Acceptable - Le premier espace est visible entre le premier et le ouvert est visible entre les passages deuxième passage d'outil de d'outil de référence et le premier calibrage.
  • Page 105 DÉMARRER UN CALIBRAGE EMBOUT AUTO Démarrer un calibrage d'embout auto permet de calibrer les compensations de d'embout à embout dans l'orientation Z. Aucune intervention de l'opérateur n'est nécessaire. Remarque : Si vous utilisez de l'ULTEM 9085, le calibrage d'embout auto doit être effectué...
  • Page 106 Déterminez où le parcours d'usinage du support est le mieux centré sur chaque axe entre le passage d'alignement X-Y. Relevez la valeur d'ajustement de compensation la plus proche de l'emplacement centré pour chaque emplacement. • Cette valeur représente la valeur d'ajustement à saisir dans le système - pas de 0,05 mm. •...
  • Page 107 Figure 5-5: Modèle de calibrage - unités métriques Indicateurs d'ajustement de compensation de l'embout Parcours d'usinage du calibrage de support X - Y Indicateurs d'alignement X - Y Exemple : Position la mieux centrée Boîtier de Calibrage Z Cet exemple exige un ajustement de Y de -0,05 mm.
  • Page 108 AJUSTEZ LES COMPENSATIONS DE CALIBRAGE XYZ POUR NYLON CF ET ULTEM1010 Bien que la procédure d'ajustement des compensations de calibrage XYZ pour Nylon CF et ULTEM1010 soit similaire à celle décrite sous la rubrique “Ajustement des compensations de calibrage XYZ” à la page 96, un tâche de calibrage et un écran différents sont utilisés comme illustré...
  • Page 109 Rechercher les mises à jour du système. Figure 6-1: Control Center La fenêtre de l’assistant de mise à jour de Stratasys s'affiche. L'application vérifie que le logiciel du contrôleur est à jour. Suivez les invites à l'écran pour mettre à jour le logiciel du contrôleur.
  • Page 110 Cette méthode est destinée aux clients qui ne disposent pas d'un accès à Internet. Le CD de mise à jour du logiciel du contrôleur qui contient le fichier .upg actualisé doit être obtenu auprès de Stratasys. Inc. Insérez le CD de mise à jour du logiciel du contrôleur dans l'ordinateur du poste de travail puis transférez le fichier .upg à...
  • Page 111 PLACER LE SYSTÈME EN MODE DE RÉCEPTION D'UNE MISE À NIVEAU LOGICIELLE Procédez comme suit pour placer le système en mode de mise à niveau logicielle : Naviguez jusqu'à l'écran administrateur et appuyez sur le bouton Recevoir une mise à niveau logicielle.
  • Page 112 RÉINSTALLATION DU LOGICIEL DU CONTRÔLEUR (AVEC UNE CLÉ USB) Vous pouvez réinstaller le logiciel du contrôleur en utilisant une clé USB fournie par Stratasys. Tous les systèmes sont livrés avec une clé USB contenant le logiciel du contrôleur à jour à l'époque de fabrication du système.
  • Page 113 PROGRAMME DE MAINTENANCE Les tâches de maintenance doivent être exécutées régulièrement pour préserver le fonctionnement optimal du système. Le Tableau 6-1 présente le programme de maintenance général. Le reste du chapitre présente des instructions détaillées pour chaque tâche. À noter que le test des circuits de verrouillage/protection ne Avertissement : portez toujours des vêtements de protection thermique adaptés lorsque vous intervenez à...
  • Page 114 MAINTENANCE QUOTIDIENNE NETTOYER LA PLATINE La platine est la surface sur laquelle la plaque de fabrication est placée pour la modélisation. Si des débris s'accumulent sur la platine, l'aspiration qui fixe la plaque de fabrication à la platine peut en pâtir. Retirez la plaque de fabrication de la platine.
  • Page 115 VIDER LE BAC DE PURGE Le bac de purge est situé à l'intérieur du four. Il récupère le matériau purgé ou essuyé des logements du matériau et des embouts de liquéfiant. Le bac de purge doit être vidé quotidiennement. (Figure 6-3) Avertissement : portez toujours des gants de sécurité...
  • Page 116 MAINTENANCE HEBDOMADAIRE ASPIRER L'ENVELOPPE DE FABRICATION Aspirez l'enveloppe de fabrication pour éliminer les déchets de matériau, les débris et la poussière. NETTOYER/INSPECTER L'ENSEMBLE DE NETTOYAGE D'EMBOUT Inspectez l'ensemble essuie-embout une fois par semaine. Remplacez les pièces selon les besoins lorsque vous décelez de l'usure.
  • Page 117 Figure 6-5: Ensembles de rebord de purge Pour les matériaux PPSF et ULTEM uniquement Rebord de purge standard Inspectez les dispositifs balai/brosse. Le bord supérieur du balai doit être rectiligne. Remplacez le balai s'il est entaillé ou tordu - une usure mineure est acceptable (Figure 6-6).
  • Page 118 MAINTENANCE TRIMESTRIELLE NETTOYER LE PISTON DE CAPTEUR D'EMBOUT Retirez le piston en le tirant doucement vers le haut (Figure 6-8). Retirez le résidu de matériau sur le dessus du piston avec une lame de rasoir. Remettez le piston dans le support de capteur en vérifiant que la surface place est orientée vers le haut.
  • Page 119 F900 passent par une PM de 1 an pour effectuer la lubrification et le remplacement des composants et filtres usés. S'ils ne sont pas remplacés, cela peut réduire la durée de service des composants. En outre, Stratasys recommande une PM de 6 mois sur les systèmes avec des numéros de série inférieurs à L0140 ET ceux allant de L0148 jusqu'à...
  • Page 120 Orient et Afrique (de 09:00 à 17h00) Au besoin, vous pouvez écrire à l'assistance client en Amérique du Nord à l'adresse suivante : Stratasys, Inc. Assistance client 7665 Commerce Way Eden Prairie, MN 55344-2080 États-Unis Pour les utilisateurs en Europe, contactez votre distributeur local. Pour obtenir des informations sur votre distributeur local, contactez notre bureau EMEA, comme indiqué...
  • Page 121 RECHERCHE DE SOLUTION Situation Cause possible Solution La cartouche ne se Le bouchon de blocage n'est pas Enlevez le bouchon. charge pas. retiré de la cartouche. L'insert de la molette en Retirez l'insert de la molette. caoutchouc n'est pas retiré de la trappe à...
  • Page 122 Situation Cause possible Solution Perte d'extrusion Filament bloqué dans la Retirez la cartouche du système et sortez (la tête n'extrude pas le cartouche. environ 8 pieds (2 mètres) de matériau. matériau). Veillez à ce que le filament sorte librement. L'entraînement de la cartouche est Vérifiez que le temps de chargement entre trop lent.
  • Page 123 Situation Cause possible Solution Pression d'air faible. L'opérateur ne peut pas régler ce Contactez l'assistance client pour plus scénario. d'instructions (consultez “Obtenir de l'aide” pour obtenir les à la page 111 coordonnées). Le matériau de support Le matériau de support est Ajustez le calibrage d'embout à...
  • Page 124 4. Lorsque l'erreur suivante dépasse le nombre de 500, le test se termine et indique la valeur Échec couple. Notez cette valeur dans la liste de contrôle PCD au besoin. 5. Si la valeur Échec couple est supérieure à 5 %, appelez votre centre d'assistance Stratasys pour l'informer de l'échec.
  • Page 125 8 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Les informations relatives à la déclaration de conformité sont disponibles sur le site web de Stratasys : http://www.stratasys.com/customer-support/customer-resource-center/documentation. INFORMATIONS RELATIVES AUX RÉGLEMENTATIONS ET À L'ENVIRONNEMENT AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CEM DE CLASSE A Avertissement : il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences, auquel cas l'utilisateur...
  • Page 126 MSDS (FICHE TECHNIQUE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ) Vous pouvez obtenir les fiches techniques de données de sécurité en cours pour le matériau utilisé dans l'imprimante sur le site : http://www.stratasys.com/materials/material-safety-data-sheets. MISE AU REBUT DE L'ÉQUIPEMENT HORS SERVICE PAR DES UTILISATEURS DOMESTIQUES DANS L'UNION EUROPÉENNE Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas être jeté...
  • Page 127 DIAGRAMME EN ÉCHELLE Remarque : Le diagramme suivant représente uniquement les versions Gen II et Gen III, numéros de série > 1030 et > 2000. ON/OFF MAIN F 40A L1 DISC BLACK BLACK BLACK L1 T1 L1 MAIN L1 EMI L1 REACTOR L1 EMI L1 EMI...
  • Page 128 L1 MAIN L1 MAIN L2 MAIN L2 MAIN L3 MAIN L3 MAIN HEATER MAIN BLACK BLACK BLACK BLACK 8AWG 18AWG BLACK 105685-XXXX 105689-XXXX BLACK BLACK BLACK 16AWG 18AWG BLACK BLACK 18AWG BLACK BLACK 402057-XXXX 150699-XXXX 105688-XXXX P5-10 P5-11 P5-12 MAC BOARD SEE PAGE 4 FOR DETAILS 106502-XXXX 10135701...
  • Page 129 MTR CONTROL SAFETY SAFETY L1 MAIN BLACK BLACK L1 MOTOR FILTER 10AWG 10AWG MTR CONTROL SAFETY SAFETY MOTOR EMI L2 MAIN L2 MOTOR BLACK BLACK SAFETY SAFETY MTR CONTROL 105982-XXXX L3 MAIN L3 MOTOR BLACK BLACK 402069-XXXX 402174-XXXX OVEN BLOWER 18AWG 105733-0001 402071-0001...
  • Page 130 STRATSYS 9/6/2016 THIS DOCUMENT IS CONFIDENTIAL AND 7665 COMMERCE WAY EDIN PRARIE, MN, 55344 IS THE PROPERTY OF STRATASYS INC. IT DESCRIPTION MAY NOT BE COPIED OR REPRODUCED 900mc 2nd GEN LADDER DIAGRAM IN ANY WAY WITHOUT THE EXPRESSED WRITTEN CONENT OF STRATASYS INC.
  • Page 131 CIRCUIT D'ARRÊT D'URGENCE Remarque : Le diagramme suivant représente uniquement les versions Gen II et Gen III, numéros de série > 1030...
  • Page 132 CIRCUIT DES VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ Remarque : Le diagramme suivant représente uniquement les versions Gen II et Gen III, numéros de série > 1030 ‹  E 675$7$6<6 /WG  &200(5&( :$< ('(1 35$,5,( 01 ...
  • Page 133 RÉCAPITULATIF DES VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ Remarque : La liste suivante représente uniquement les versions Gen II et Gen III, numéros de série > 1030 • Un commutateur de la porte du four et deux commutateurs du capteur de verrouillage du capot utilisent chacun trois jeux de contacteurs.
  • Page 134 ÉLECTRICITÉ F900 Remarque : Le diagramme suivant représente uniquement les versions Gen II et Gen III, numéros de série > 1030...
  • Page 135 :(50$ ‹  E 675$7$6<6 /WG  &200(5&( :$< ('(1 35$,5,( 01 ...
  • Page 136 TABLEAU ÉLECTRIQUE Remarque : La description et les diagrammes suivants représentent uniquement les versions Gen II et Gen III, numéros de série > 1030 Le panneau d'accès se trouve à l'arrière du système et est accessible derrière deux panneaux d'accès à charnières.
  • Page 137 Figure 8-1: Emplacement des composants du tableau électrique Amp, Programmé X Amp, Programmé Y Amp, Programmé Z Alimentation électrique CCA, (24 V, 250 W) carte MAC Filtre, IEM de moteur CCA, alimentation auxiliaire Filtre, IEM 120 VCC P.S. de moteur Filtre, ligne secteur Réacteur de ligne Unité...
  • Page 138 Figure 8-2: Vue détaillée du rail DIN X MOTOR X MOTOR Y MOTOR Z MOTOR SAFETY RELAY SAFETY CONTACTOR SAFETY CONTACTOR MOTOR CONTROL OVEN BLOWER EX FAN FANS EB HEATER MAC MN MAIN MAC LINE OVEN LIGHTS...
  • Page 139 TABLEAU AUXILIAIRE GEN III Remarque : La description et le diagramme suivants représentent les versions Gen III, numéro de série > 2000 ou toute autre imprimante mise à niveau vers F900. Le tableau auxiliaire se trouve côté droit du système et est accessible depuis les panneaux d'accès. Avec l'interface et la commande de la carte MAC, le tableau auxiliaire fournit deux fonctions principales, génération de vide et séchage à...
  • Page 140 Figure 8-3: Composants du tableau auxiliaire Générateurs de dépression et commutateurs Commutateur de pression avec affichage numérique Sécheur à air avec affichages numériques Électrovanne d'alimentation d'air Capteur du principale point de rosée Collecteur d'échantillonnage du point de rosée Régulateur de pression et filtre à...
  • Page 141 TABLEAU AUXILIAIRE GEN II Remarque : La description et le diagramme suivants représentent uniquement la versions Gen II, numéros de série >1030 et <2000 Le tableau auxiliaire se trouve côté droit du système et est accessible depuis les panneaux d'accès. Avec l'interface et la commande de la carte MAC, le tableau auxiliaire fournit deux fonctions principales, génération de vide et séchage à...
  • Page 142 TABLEAU AUXILIAIRE GEN I Remarque : La description et le diagramme suivants représentent uniquement la versions Gen I, numéros de série < 1030 Le tableau auxiliaire se trouve côté droit du système et est accessible depuis les panneaux d'accès. Avec l'interface et la commande de la carte MAC, le tableau auxiliaire fournit deux fonctions principales, génération de vide et séchage à...
  • Page 143 _____ c-support@stratasys.com THE 3D PRINTING SOLUTIONS COMPANY...

Ce manuel est également adapté pour:

Fortus 900mc