Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30AM – 4:30PM CST, Monday – Friday, or
e-mail customer service at customerservice@ghpgroupinc.com
35-10-003
Español p. 20
XX
Español p.
Français p. 40
XX
Français p.
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. If odor continues, keep away from the appliance and
immediately call your gas supplier or fire department.
WARNING indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
WARNING:
Improper installation, adjustment, alteration, service or
maintenance can cause property damage, injury or death.
Read the installation, operation and maintenance
instructions thoroughly before installing or servicing this
equipment.
R
ANS Z83.26-2014 • CSA 2.37-2014 Gas-Fired
Outdoor Infrared Patio Heaters
Purchase Date
1
Owner's
Manual
OUTDOOR
PATIO HEATER
MODEL #DGPH101BR
DGPH102SS
DANGER
WARNING
WARNING
For Outdoor Use Only
WARNING
C
R
Rev. 1/11/16
R
US

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dyna-Glo DGPH101BR

  • Page 1 Español p. 20 OUTDOOR Español p. PATIO HEATER Français p. 40 Français p. MODEL #DGPH101BR DGPH102SS DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fire department.
  • Page 2: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS QUANTITY Reflector Panel Reflector Plate Head Assembly Cylinder Housing Post Support Bracket Base Wheel Kit...
  • Page 3: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS Stainless Flange Flange Washer Φ6 steel bolt Bolt Qty. 9 Washer Φ8 M6X10 Reflector M8 x 16 Bolt Qty. 2 Qty. 6 Qty. 9 Qty. 4 spacer Qty. 5 M6 x 30 Qty. 3 Qty. 6 Wrench M8 Wing nut Screw M6 Cap nut Qty.
  • Page 4 SAFETY INFORMATION DANGER DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • CARBON MONOXIDE HAZARD • Keep solid combustibles, such as building materials, • This heater is a combustion appliance. All paper or cardboard, a safe distance away from the combustion appliances produce carbon monoxide heater as recommended by the instructions.
  • Page 5: Preparation

    SAFETY INFORMATION WARNING WARNING California Proposition 65 • This product is fueled by propane gas. Propane gas Combustion by-products produced when using this is invisible, odorless, and flammable. An odorant is product contain chemicals, including Benzene, known to normally added to help detect leaks and can be the State of California to cause cancer, birth defects, described as a “rotten egg”...
  • Page 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. To improve the stability, the base (G) must be filled with sand. Remove lid from center of base (G). Slowly pour the sand into the base (G). Shake the base (G) to disperse the sand evenly. Close lid tightly. Attach wheel assembly (H) to base (G). Line up Fill sand holes in wheel bracket (H) with corresponding holes in base.
  • Page 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Insert Cylinder Housing (D) onto Post (E) and seat it on Base (G). 5.Attach reflector spacers (FF) and three washers Ø8 (GG) to screen cover on the head assembly (C). Tighten the reflector spacers(FF). Unscrew four stainless steel bolts (DD).
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Remove reflector panels (A) and reflector plate (B) from packaging. WARNING: Remove protective plastic cover before assembling. 8. Slide two reflector panels (A) together. Insert one screw M6 X 10 (II). Slide one washer Φ 6(HH) over threaded end of screw M6 X 10 (II) and screw on M6 cap nut (JJ) loosely.
  • Page 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Support heater. Slide three washers Φ8 (GG) over threaded end of reflector spacer (FF). Position reflector assembly over three spacers. Install three washers Φ8 (GG) on reflector spacers (FF) and securely tighten M8 wing nuts (KK) but do not overtighten. Hardware Used Washer Φ8 M8 Wing nut...
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS A dented, rusted or damaged propane cylinder may be hazardous and should be checked by your cylinder supplier. Never use a propane cylinder with a damaged valve connection. The propane cylinder must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S.
  • Page 11 OPERATION INSTRUCTIONS Leak Check WARNING • Perform all leak tests outdoors. • Extinguish all open flames. • NEVER leak test when smoking. • Do not use the heater until all connections have been leak tested and do not leak. Hose / Regulator Regulator / Cylinder connection connection...
  • Page 12 OPERATION INSTRUCTIONS DANGER • CARBON MONOXIDE HAZARD • For outdoor use only. Never use inside building, garage, or other unventilated or enclosed areas. This heater consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. Caution: Do not attempt to operate until you have read and understand all General Safety Information in this manual and all assembly is complete and leak checks have been performed.
  • Page 13 OPERATION INSTRUCTIONS 5. Push and release the ignitor button until pilot flame is visible through viewing hole. 6. Once the pilot is lit, continue to depress the control knob for 30 seconds. 7. If the pilot does not stay lit, repeat steps 4 to 6. 8.
  • Page 14: For Your Safety

    OPERATION INSTRUCTIONS WARNING FOR YOUR SAFETY Be careful when attempting to manually ignite this heater. Holding in the control knob for more than 10 seconds before igniting the gas will cause a ball of flame upon ignition. Re-lighting: Note: For your safety, control knob cannot be turned “OFF” ( ) without first depressing control knob in “PILOT”...
  • Page 15: After Operation

    OPERATION INSTRUCTIONS 9. Heater is away from gasoline or other flammable liquids or vapors. 10. Heater is away from windows, air intake openings, sprinklers and other water sources. 11. Heater is at least 24in/60.96cm on side, at least 24in/60.96cm on rear and at least 18in/45.72cm on top and at least 78in./198.12cm below combustible materials.
  • Page 16: During Periods Of Extended Inactivity Or When Transporting

    CARE AND MAINTENANCE Signs of possible blockage include: Gas odor with extreme yellow tipping of flame. • Heater does NOT reach the desired temperature. • Heater glow is excessively uneven. • Heater makes popping noises. • Spiders and insects can nest in burner or orifices. This dangerous condition can damage heater and •...
  • Page 17: Corrective Action

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Cylinder valve is closed Open valve Clean or replace orifice or Blockage in orifice or pilot tube pilot tube Open gas line and bleed it Air in gas line (pressing control knob in) for not Pilot won’t light more than 1 - 2 minutes or until you smell gas...
  • Page 18: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST MODEL #DGPH101BR DESCRIPTION PART # Hardware Pack 35-09-501 DGPH101BR/DGPH102SS /DGPH101BR/DGPH102SS 35-09-501 FF KK PART DESCRIPTION QTY. PART NO. Reflector Panel 35-01-015 Reflector Plate 35-01-016 Head Assembly 35-01-018 Cylinder Housing 35-01-019 Post 35-01-021 Support Bracket 35-01-024 35-01-025 Base...
  • Page 19 REPLACEMENT PARTS LIST MODEL #DGPH102SS DESCRIPTION PART # Hardware Pack 35-09-501 DGPH101BR/DGPH102SS /DGPH101BR/DGPH102SS 35-09-501 FF KK PART DESCRIPTION QTY. PART NO. Reflector Panel 35-01-015 Reflector Plate 35-01-016 Head Assembly 35-01-018 Cylinder Housing 35-01-020 35-01-022 Post Support Bracket 35-01-024 35-01-026 Base...
  • Page 20 Propietario CALENTADOR DE English p. 1 Español p. PATIO EXTERIOR Français p. 40 Français p. MODELO #DGPH101BR DGPH102SS PELIGRO DANGER Si huele a gas: 1. Apague el gas del electrodoméstico. 2. Apague cualquier llama abierta. 3. Si el olor continua, manténgase alejado del electrodoméstico y llame inmediatamente a su proveedor...
  • Page 21: Contenido Del Embalaje

    CONTENIDO DEL EMBALAJE DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA Panel reflectora Placa reflectora Conjunto de la cabeza Cilindro de vivienda Poste Soporte de apoyo Basa Kit de ruedas...
  • Page 22: Información De Seguridad

    HERRAJES UTILIZADOS Perno de Tuerca Tuerca Arandela Φ6 acero Cant. Perno Cant. Cant. Arandela Φ8 inoxidable Reflectora M8 x 16 Perno Cant. M6X10 espaciador Cant. M6 x 30 Cant. 4 Cant. Cant.6 Llave Tornillo M6 Tuerca M8 Tuerca Inglesa de mariposa M6 X 10 Cant.
  • Page 23 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PELIGRO DANGER • EXPLOSION - PELIGRO DE INCENDIO • PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO • Mantener los combustibles sólidos, tales como materiales • Este calentador es un aparato de combustión. Todos los aparatos de combustión producen monóxido de de construcción, papel o cartón, a una distancia segura de carbono (CO) durante el proceso de combustión.
  • Page 24 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD WARNING AVERTISSEMENT WARNING WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA • Teste producto utiliza combustible de gas propano. El Los subproductos de la combustión producidos durante gas propano es invisible, inodoro e inflamable. Un el uso de este producto contienen químicos, incluyendo odorante normalmente se añade para ayudar a detectar Benceno, reconocidos por el Estado de California como fugas y puede ser descrito como un olor a "huevo...
  • Page 25: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Para mejorar la estabilidad, la base (G) debe llenarse con arena. Retire la tapa del centro de la base (G). Vierta lentamente la arena en la base (G). Agite la base para dispersar l rellenar con arena a arena igualmente.
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Cargar el Cilindro de Vivienda (D) en el poste (E). Deslice el Cilindro de vivienda (D) hacia abajo. 5. Coloque espaciadores de reflectores (FF) y tres arandelas Ø8 (GG) a la cubierta en el conjunto de la cabeza (C).
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Retire los paneles de reflectores (A) y la placa reflectora (B) del empaque. ADVERTENCIA: Retire la cubierta protectora de plástico antes de montar. 8. Deslice los dos paneles reflectores (A) juntos. Inserte un tornillo M6 x 10 (II). Deslice una arandela 6 (HH) sobre el extremo roscado del tornillo M6 x 10 (II) y el tornillo de M6 tuerca ciega (JJ) sin apretar.
  • Page 28: Conexión De Cilindro De Gas

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Calentador de Apoyo . Deslice tres arandelas (GG) en el extremo roscado del reflector de espaciador (FF). Posisione el conjunto del reflector en tres de los espaciadores. Instale tres arandelas (GG) en los espaciadores de reflector (FF) y apriete las tuercas de mariposa M8 (KK) pero no en exceso.
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Un tanque de propano dentado, oxidado o dañado puede ser peligroso y debe ser revisado por su suministrador de gas. Nunca utilice un tanque de propano con una válvula de conexión dañada. El tanque de propano debe estar construido y marcado de acuerdo a las especificaciones establecidas para los tanques de gas propano por el Departamento de Transporte de los Estados Unidos (U.S.
  • Page 30: Verificación De Fugas

    INSTRUCCIONES DE USO VERIFICACIÓN DE FUGAS WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA • Realice todas las pruebas de fugas al aire libre. • Apague todos los fuegos abiertos. • NUNCA realice una prueba de fugas mientras fuma. • No utilice el fogón antes de haber realizado una verificación de fugas en todas las conexionesy que no tengan fugas..
  • Page 31 INSTRUCCIONES DE USO DANGER PELIGRO DANGER • PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO • Sólo para uso en exteriores. Nunca use adentro de edificios, garajes o otras áreas sin ventilación ni cerradas. Este calentador consume aire (oxígeno). No lo use en áreas sin ventilación ni cerradas para evitar poner en peligro su vida.
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE USO 5. Presione y suelte el botón de encendido hasta que la llama del piloto es visible a través del agujero de visión. 6. Una vez que el piloto se encienda, continúe a deprimir la perilla de control durante 30 segundos. 7.
  • Page 33: Por Su Seguridad

    INSTRUCCIONES DE USO DANGER WARNING PELIGRO POR SU SEGURIDAD Tenga cuidado al intentar encender manualmente este calentador. Apretando y susteniendo al perilla de control durante más de 10 segundos antes de encender el gas provocará una bola de fuego al encenderse.
  • Page 34: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE USO 9. El calentador está lejos de gasolina o otros líquidos o vapores inflamables. 10. El calentador está lejos de ventanas, aberturas de entrada de aire, aspersores y otras fuentes de agua. Calentador es de al menos 24 pulg. / 60,96 cm de lado, al menos 24 pulg. / 60,96 cm en la parte trasera, por lo menos 18 pulg.
  • Page 35: Almacenamiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Los signos de la posible obstrucción se incluyen: • Hay olor a gas con extrema puntas amarillas de las llamas. • Calentador no llega a la temperatura deseada. • Calentador de brillo es demasiado desigual. • Calentador hace estallar ruidos. •...
  • Page 36: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA MEDIDA CORRECTIVA Valvula de cilindro esta cerrada Valvula abierta Limpie o reemplaze el orificio o Obstrucción en el orificio o tubo piloto tubo piloto Línea de gas abierto y sangrar que La llama de piloto Aire en la linea de gas (presionar la perilla de control en) no enciende...
  • Page 37 UN AÑO DE GARANTIA LIMITADA Si este producto falla debido a defecto en materiales o fabricación dentro del primer año a partir de la fecha original de compra, lo reemplazaremos o repararemos, a nuestra discreción, gratuitamente. Para pedir repuestos u obtener mantenimiento dentro de la garantía, llame al 1-877-447-4768 de lunes a viernes de 8:30 am a 4:30 pm, hora central estándar.
  • Page 38: Lista De Piezas De Repuesto Para

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA MODELO #DGPH101BR DESCRIPCIÓN PIEZA # Paquete de herrajes 35-09-501 DGPH101BR/DGPH102SS /DGPH101BR/DGPH102SS 35-09-501 FF KK PIEZA DESCRIPCIÓN QTY. PIEZA # Panel Reflectora 35-01-015 Placa reflectora 35-01-016 Conjunto de la cabeza 35-01-018 Cilindro de vivienda 35-01-019...
  • Page 39 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA MODELO #DGPH102SS DESCRIPCIÓN PIEZA # Paquete de herrajes 35-09-501 DGPH101BR/DGPH102SS /DGPH101BR/DGPH102SS 35-09-501 FF KK DESCRIPCIÓN PIEZA QTY. PIEZA # Panel Reflectora 35-01-015 Placa reflectora 35-01-016 Conjunto de la cabeza 35-01-018 Cilindro de vivienda 35-01-020...
  • Page 40: Joindre Votre Reçu Ici

    English p. 1 Español p. CHAUFFERETTE Español p. 20 Français p. DE PATIO EXTÉRIEUR MODÈLE #DGPH101BR DGPH102SS DANGER S’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie.
  • Page 41: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE QTÉ. Panneau de réflecteur Plateau du réflecteur Assemblage de tête Boîtier du cylindre Poteau Console de support Base Kit des roues...
  • Page 42: Informations De Sécurité

    MATÉRIEL UTILISÉ Boulon en Écrou Écrou Rondelle Φ6 acier Boulon Qty. 2 Qty. 6 Qty. 9 Rondelle Φ8 inoxydable Goupille M8 x 16 Boulon Qty. 9 M6X10 d’espacement Qty. 5 M6 x 30 du réflecteur Qty. 4 Qty. 6 Qty. 3 Clé...
  • Page 43 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DANGER DANGER • EXPLOSION – DANGER DE FEU • DANGER D’EMPOISEMENT AU MONOXYDE DE • Garder tout combustible solide, tel que matériaux de CARBONE construction, papier ou carton, à une distance sécuritaire • Cette chaufferette est un appareil à combustion. Tout de cette chaufferette tel que recommandé...
  • Page 44 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Californie Proposition 65 • Ce produit est opéré par l’entremise du gaz propane. Les sous-produits de combustion produits lors de l’utilisation Le gaz propane est invisible, sans odeur et flammable. Un de ce produit contiennent des pro-duits chimiques, y compris parfum est souvent ajouté...
  • Page 45 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Afin de stabiliser, la base (G) doit être remplie de sable. Enlever le couvercle du centre de la base (G). Verser le sable doucement tout en secouant la base (G) pour étendre le sable au niveau. Serrer le couvercle fermement. remplir de sable Attacher le montage des roues (H) à...
  • Page 46 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4. Mettre le boîtier du cylindre (D) sur le poteau (E). Faire glisser le boîtier du cylindre (D) vers le bas. 5. Attacher les boulons d’espacement du réflecteur (FF) et trois rondelles Ø8 (GG) au couvert de l’assemblage de la tête de l’écran (C).
  • Page 47 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 7. Retirer les panneaux de réflecteur (A) et les plateaux de réflecteur (B) de l’emballage. AVERTISSEMENT : Retirer le couvert de protection en plastique avant l’assemblage. 8. Glisser deux panneaux de réflecteur (A) ensemble. Insérer une visse M6 X10 (II). Glisser une rondelle Φ...
  • Page 48: Connexion Bouteille De Gaz

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10. Chaufferette de soutien. Glisser trois rondelles (GG) sur les bouts des boulons d’espacement du réflecteur. Ajuster l’assemblage du réflecteur (FF) par-dessus trois boulons d’espacement. Installer trois rondelles (GG) sur les boulons d’espacement du réflecteur (FF) et visser sécuritairement les écrous à...
  • Page 49: Brancher Le Réservoir Gpl

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Une bouteille à propane bosselée, rouillée ou abimée peut présenter un danger, et doit être vérifiée par son fournisseur. N’utilisez jamais une bouteille à propane qui possède une vanne de connexion défectueuse. La bouteille de propane doit être construite et marquée conformément aux spécifications pour les bouteilles de gaz propane du Department of Transportation (DOT) des États-Unis ou la norme sur les bouteilles à...
  • Page 50: Test D'étanchéité

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE TEST D’ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT • Effectuez toujours les tests à l’extérieur. • Eteignez toute flamme nue. • Ne fumez JAMAIS à proximité de l’appareil lors du test. • N’utilisez pas le foyer jusqu’à ce que tous les branchements aient été testés puis prouvés étanches. Connexion tuyau/ Connexion régulateur/ régulateur...
  • Page 51 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DANGER • D’EMPOISONNEMENT AU MONOXIDE DE CARBONE • À usage extérieur seulement. Ne jamais utiliser à l’intérieur d’un bâtiment, garage, ou autre lieu non-ventilé ou fermé. Cette chaufferette consume de l’air (oxygène). Ne pas utiliser dans un lieu non-ventilé ou fermé afin d’éviter de mettre votre vie en péril Ne pas mettre en marche jusqu’à...
  • Page 52 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 5. Poussez et relâchez le bouton d'allumage jusqu'à ce que la flamme pilote est visible à travers le trou de visualisation. 6. Une fois que le pilote est allumé, continuer à appuyer sur le bouton de commande pendant 30 secondes. 7.
  • Page 53 INSTRUCTIONS DE MONTAGE AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Soyez attentifs lorsque vous tentez l’allumage manuel de cette chaufferette. Si vous tenez le bouton de contrôle pour plus de 10 secondes avant l’allumage, le gaz causera une boule de flammes à l’allumage. Rallumage: Notez: Pour votre sécurité, le bouton de contrôle ne peut pas être mis à...
  • Page 54: Entretien Et Maintenance

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE 9. La chaufferette est loin de gazoline ou autre liquides ou vapeurs inflammable. 10. La chaufferette est loin de fenêtres, entrées d’air, gicleur et autres sources d’eau. 11. Chauffe-est d'au moins 24 pouces / 60,96 cm de côté, au moins 24 pouces / 60,96 cm à l'arrière, au moins 18 pouces / 45,72 cm sur le dessus et au moins 78 pouces / 198.12 cm sur ci-dessous à...
  • Page 55 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Signes de blocages possibles inclus: • Odeur de gaz lorsque la pointe de flamme est jaune et extrême. • La chaufferette ne rejoint PAS la température désirée. • La lueur de la chaufferette est excessivement inégale. • La chaufferette fait des sons secs de ‘pop’. •...
  • Page 56: Dépannage

    DÉPANNAGE CORRECTION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Valve du cylindre est fermée Ouvrir la valve Nettoyer ou remplacer l’orifice ou le tube Blocage dans l’orifice (ouverture) ou tube pilote pilote Ouvrir la ligne ;à gaz et la purger La flamme pilote ne Air dans le tuyau à...
  • Page 57: Garantie Limitée D'un An

    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Si dans l’année suivant la date d’achat originale, cet appareil tombe en panne en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication, nous le remplacerons ou réparerons, à notre discrétion, sans frais. Pour commander des pièces ou demander des réparations sous garantie, appelez le 1-877-447-4768, de 08h30 à 16h30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 58: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE #DGPH101BR DESCRIPTION NO. DE PIÈCE Trousse de matériel 35-09-501 DGPH101BR/DGPH102SS /DGPH101BR/DGPH102SS 35-09-501 FF KK PIÈCE NO. DE PIÈCE DESCRIPTION QTÈ. Panneau réflecteur 35-01-015 Plateau du réflecteur 35-01-016 Assemblage de tête 35-01-018 Boîtier du cylindre...
  • Page 59 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE #DGPH102SS DESCRIPTION NO. DE PIÈCE Trousse de matériel 35-09-501 DGPH101BR/DGPH102SS /DGPH101BR/DGPH102SS 35-09-501 FF KK PIÈCE NO. DE PIÈCE DESCRIPTION QTÈ. Panneau réflecteur 35-01-015 Plateau du réflecteur 35-01-016 Assemblage de tête 35-01-018 Boîtier du cylindre...

Ce manuel est également adapté pour:

Dgph102ss

Table des Matières