Page 1
SENEC.Wallbox pro s Betriebsanleitung Operating instructions Manuel d´instructions Instruzioni per l´uso Download: mein-senec.de > Downloads...
Page 2
Deutsch English Français Contact SENEC GmbH Italiano Hotline: +49 341 870 57 0 Fax: +49 341 870 57 300 E-Mail: info@senec.com Language German & English Website: www.senec.com...
Page 3
1 x Wallbox-Cover 1 x Wallbox 4 x M4x10 T20 2 x EADR25 SENEC.Wallbox pro s 2 x ESKV25 1x MFD 25/03/073 Chapter 1.2...
Deutsch Deutsch Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE Hinweis an den Betreiber und an den Bediener des Ladesystems Bestimmungsgemäße Verwendung Hinweise für Personen mit Herzschrittmacher (PM - Pacemaker) oder implantiertem Defibrillator (ICD - Implantable Cardioverter Defibrillator) Arbeiten am Ladesystem ohne Gefährdungen Installation und Prüfungen Hinweise zu verwendeten Zeichen, Symbolen und Kennzeichnungen Schutzeinrichtungen...
Deutsch Angabe technische Spezifikation Normen EN 61851-1; EN 61439-7 (AEVSC) Ladekapazität Mode 3 bis zu 11 kW Nennspannung 230 V / 400 V / 1/3 AC Nennstrom bis zu 16 A, anpassbar von 6 A bis 16 A in 2 A Schritten Nennfrequenz 50 Hz Verbindungsmethode...
Deutsch 5. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile Besondere Betriebsbedingungen für die Schweiz abdecken oder abschranken. Verwenden Sie bei der Version mit 7,5 m Ladekabel in der Schweiz ein Leitungsführungssystem. Das Wiedereinschalten erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Besondere Betriebsbedingungen für die Nieder- •...
Deutsch Arbeiten am Ladesystem ohne Sie hierzu mindestens einen RCD Typ A mit Gefährdungen einem I von 30 mA AC. ΔN DC-Fehlerstromerkennung (IEC 62955) • Vor Einstecken der Ladekupplung ins Fahrzeug Das Ladesystem verfügt über eine • Die Anschlussleitung des Ladesystems muss voll- 6 mA DC-Fehlerstromerkennung.
Deutsch » 2. Messung Sekundärseite des Ladesystems Ladekupplung vom Netz trennen. Die Fehler- Verbinden Sie hierzu die Ladekupplung mit anzeige am Ladesystem muss ansprechen. einem Prüfadapter zur Fahrzeugsimulation Hinweise zu verwendeten Zeichen, nach EN 61851-1. Führen Sie die Isolations- Symbolen und Kennzeichnungen messung über die Messbuchsen am Prüfadapter aus.
Sperreinrichtung Reinigung der Wallbox • Optional kann eine externe Sperreinrichtung Zum Reinigen der SENEC.Wallbox pro s und speziell (z. B. Schlüsselschalter) an der internen Schnitt- der Kunststoffscheibe keine aggressiven Reiniger stelle angeschlossen werden. Abb. X zeigt die (z. B. Waschbenzin, Aceton, Ethanol, Spiritus-Glas- Schnittstelle der Sperreinrichtung.
Deutsch Wenn das Ladekabel nicht aufgewickelt Das Fahrzeug wird geladen, die Frontbeleuchtung ist und lose auf dem Boden liegt, pulsiert weiß. besteht Stolpergefahr. Achten Sie beim Pulsieren weiß (schnell ansteigend von 0 auf Aufwickeln darauf, dass Sie das Kabel 100 %, dann langsam absinkend 100 % auf 0 %) nicht zu straff anziehen und aufwickeln.
Wenn eine der aufgeführten Störungen weiterhin besteht, setzen Sie sich bitte mit dem Support in Verbindung. 2.2.3 Lastmanagement (optional) Die Wallbox „SENEC.Wallbox pro s“ kann mit einem Lastmanagement betrieben werden. Somit kann die Wallbox in verschiedenen Modi betrieben werden z. B.: •...
Page 22
English English Contents SAFETY INFORMATION Information for the operator and users of the charging system Intended use 1.3 Information for people with a pacemaker (PM) or implantable cardioverter defibrillator (ICD) 1.4 Safe working on the charging system Installation and tests Information about signs, symbols and labelling 1.7 Protective devices Type plate, front illumination and blocking device 1.8.1 Type plate 1.8.2 Front illumination 1.8.3 Blocking device 1.8.4 Configurable blocking device...
English Designation Technical Specifications Regulations EN 61851-1; EN 61439-7 (AEVSC) Charging capacity type 3 up to 11 kW Nominal voltage 230 V / 400 V / 1/3 AC Nominal current up to 16 A adjustable from 6 A to 16 A in 2 A increments Nominal frequency 50 Hz Connection method Spring clip method Charging connection/charging coupler Type 2 Length of charging cable 7.5 m Operation/status information LED Front Panel Protection rating IP54 Mechanical impact protection IK08 Residual current detection DC 6 mA (IEC62955) Ambient temperature -25 °C to +40 °C External Design Wall mounted | Stele mounted Protection class...
English 4. Earth and short-circuit. Special operating conditions for the Netherlands and Italy 5. Cover up or block off live parts in the vicinity. Connect a remote tripping device for the upstream Reactivation is carried out in reverse order. RCD or a contactor, for example, to the digital • Knowledge of the general and special safety output SW (Fig. IX no. 1). regulations and accident prevention regulations. = 24 V • Knowledge of the relevant electrotechnical = 3 A regulations, e.g. checks associated with start-up...
English • Check whether the charging system housing, current detection. The charging system will the connecting cable, the charging coupler and switch off if the residual current reaches or the connections are undamaged. exceeds 6 mA DC. Please refer to the Diagnostics chapter for more information. • Hold the plug connection of the charging system only by the charging coupler, not by the charging •...
English Information about signs, symbols 1 MΩ. Alternatively, the differential-current and labelling method in combination with measuring the PE conductor current can be used. A value of 3.5 mA must not be exceeded in either case. To perform these measurements, connect the charging coupler to a test adapter for vehicle simulation according to EN 61851-1. The meas- Hazard warning: urements must be performed in adapter state C. Information about a possibly hazardous situation The differential-current measurement must that could be fatal or result in severe injuries if the...
English 1.8.3 Blocking device OPERATING INSTRUCTIONS • An optional external blocking device (e.g. key- Operating the SENEC.Wallbox pro s is described in operated switch) can be connected to the internal detail below. interface. Fig. X shows the blocking device Cleaning the Wallbox interface. Never use aggressive cleaning agents (e.g. petro- • If an external blocking device (e.g. key-operated leum ether, acetone, ethanol or methylated spir- switch) is connected, the charging process is it-based glass cleaner) when cleaning the SENEC. not started until the external blocking device Wallbox pro s and particularly the plastic window. enables it. These agents could attack or damage the surface. 1.8.4 Configurable blocking device Use mild detergent solutions (washing-up liquid, neutral cleaner) and a soft, dampened cloth for •...
English The charging cable could pose a tripping White pulsation (rapid increase from 0 to 100%, hazard if is not wound up and is lying then slow decrease from 100% to 0%) (Fig. XIV no. 1) loosely on the ground. Be sure not to pull The vehicle is being charged.
The vehicle can request the charging process. Troubleshooting If one of the faults listed persists, please contact our Customer Support team. 2.2.3 Load management (optional) The SENEC.Wallbox pro s can be operated with a load management system. This enables the Wallbox to operate in various modes such as: • Operation of several Wallboxes in an integrated network with monitored power distribution (load management). •...
Page 30
Français Français Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Informations à l’intention de l’exploitant et de l’utilisateur du système de charge Utilisation conforme Informations à l’intention des personnes portant un stimulateur cardiaque (PM : Pacemaker) ou un défibrillateur implantable (ICD : Implantable Cardioverter Defibrillator) 1.4 Utilisation sans danger du système de charge Installation et homologations 1.6 Remarques relatives aux signes, symboles et signalisations 1.7 Dispositifs de protection 1.8 Plaque signalétique, éclairage avant et dispositif de verrouillage 1.8.1 Plaque signalétique 1.8.2 Éclairage avant 1.8.3 Dispositif de verrouillage 1.8.4 Dispositif de verrouillage configurable Environnement...
Français Dénomination Informations techniques Règlements EN 61851-1; EN 61439-7 (AEVSC) Puissance de charge mode 3 jusqu’à 11 kW Tension nominale 230 V / 400 V / 1/3 AC Courant nominal jusqu’à 16 A réglable de 6 A à 16 A par pas de 2 A Fréquence nominale 50 Hz Interface de données pinces à ressort Connecteur/coupleur de charge Type 2 Longueur du câble de charge 7,5 m Information d’état Éclairage de face avant Degré de protection IP54 Mechanical impact protection IK08...
Français Exigences de qualification de l’électricien • Protégez les prises et connecteurs de l’humidité Connaissance et respect des 5 règles de sécurité et de l’eau ou d’autres liquides. pour la manipulation des installations électriques : • Ne plongez jamais le système de charge ou la 1. Déverrouiller borne de recharge dans l’eau ou dans d’autres 2. Sécuriser contre le redémarrage liquides. 3. Déterminer l’absence de tension Ne déconnectez pas la borne de recharge du véhi- cule pendant le chargement.
Français de charge. La protection contre les courts-circuits de ligne doit présenter une caractéristique auto- REMARQUE risant une I 8 à 10 fois supérieure et ne doit LES PERSONNES PORTANT UN SIMULATEUR nominale pas dépasser une intensité nominale de 16 A en CARDIAQUE OU UN DÉFIBRILLATEUR NE fonction de la puissance paramétrée du système DOIVENT PAS MANIPULER OU S’APPROCHER de charge.
Français réseau au niveau de l’interrupteur de puissance de recharge à la simulation du véhicule avec de l’installation domestique. un adaptateur de test selon la norme EN 61851-1. La mesure doit être réalisée avec l’adaptateur en » 1 mesure côté primaire du système de charge ère position C. Procédez à la mesure au niveau des Sur le côté primaire du système de charge, douilles de mesure de l’adaptateur de test à l’aide mesurez la résistance d’isolation au point de d’un appareil de mesure adapté.
états de fonctionnement dans le manuel d’instructions. • Le chargement démarre automatiquement, dès MANUEL D’INSTRUCTIONS que la borne de recharge est branchée et que le véhicule demande le chargement. L’utilisation de la SENEC.Wallbox pro s est expliquée plus en détail ci-dessous. 1.8.3. Dispositif de verrouillage Nettoyage de la Wallbox • En option, un dispositif de verrouillage externe (par ex. interrupteur à clé) peut-être raccordé...
Français Si un dispositif de verrouillage externe Éclairage avant éteint est utilisé, un contrôle est effectué lors Aucun véhicule raccordé. du raccordement du véhicule pour • Branchez le câble de charge au véhicule. vérifier s’il existe un verrouillage externe L’éclairage avant émet une lumière blanche. Le véhi- (par exemple par un interrupteur à...
(fig. XIV n° 4) veuillez contacter l’assistance. Potentielles causes de dysfonctionnement : surtempérature. 2.2.3. Gestion de charge (en option) • Vous n’avez pas à intervenir. La Wallbox « SENEC.Wallbox pro s » peut fonctionner Après un auto-test et une fois le dysfonctionnement avec une gestion de charge. La Wallbox peut ainsi résolu, l’éclairage avant émet une lumière blanche. fonctionner dans divers modes, par ex. : Le véhicule peut demander le chargement. • Fonctionnement de plusieurs Wallbox en réseau avec surveillance de la répartition de puissance Six clignotements blancs, pause, trois cligno- (gestion de charge).
Page 38
Italiano Italiano Indice NORME PER LA SICUREZZA Indicazioni per il gestore e l’utilizzatore del sistema di carica 1.2 Conformità alla destinazione d’uso 1.3 Indicazioni per portatori di pacemaker (PM - Pacemaker) o defibrillatori (ICD - Implantable Cardioverter Defibrillator) 1.4 Lavorare al sistema di carica senza pericoli 1.5 Installazione e controlli 1.6 Avvertenze sui contrassegni, i segnali e i simboli utilizzati 1.7 Dispositivi di protezione Targhetta modello, illuminazione frontale e dispositivo di blocco 1.8.1 Targhetta modello 1.8.2 Illuminazione frontale 1.8.3 Dispositivo di blocco 1.8.4 Dispositivo di blocco configurabile 1.9...
Italiano Denominazione Dati tecnici Disposizioni EN 61851-1; EN 61439-7 (AEVSC) Potenza di carica modo 3 Max. 11 kW Tensione nominale 230 V / 400 V / 1/3 AC Corrente nominale Max. 16 A Regolabile da 6 A a 16 A a incrementi di 2 A Frequenza nominale 50 Hz Interfaccia dati Metodo con clip a molla Allacciamento di ricarica/giunto di ricarica Tipo 2 Lunghezza del cavo di ricarica 7,5 m Informazione sullo stato Illuminazione frontale Tipo di protezione IP54 Mechanical impact protection IK08 Organo di riconoscimento della corrente di guasto DC 6 mA (IEC62955) Temperatura ambiente...
Italiano 5. Coprire o schermare le parti adiacenti rimaste Condizioni di utilizzo particolari per la Svizzera sotto tensione. Nella versione con cavo di ricarica da 7,5 m utilizzare in Svizzera un sistema di guidacavo. Il ricollegamento avviene nella sequenza inversa. • Conoscenza delle disposizioni generali e speci- Condizioni di utilizzo particolari per Paesi Bassi fiche sulla sicurezza e per la prevenzione degli e Italia infortuni.
Italiano Lavorare al sistema di carica senza wallbox è necessario collegare un proprio RCD. pericoli A tal fine utilizzare almeno un RCD di tipo A con di 30 mA CA. Prima di collegare il giunto di ricarica al veicolo ΔN • Rilevamento della corrente residua CC (IEC 1) • Il cavo di collegamento del sistema di carica deve Il sistema di carica dispone di un rilevamento essere completamente svolto.
Italiano del veicolo in conformità con la norma EN 61851-1. » 2. Misurazione sul lato secondario del sistema Le misurazioni devono essere eseguite con l’adat- di carica tatore nello stato C. Eseguire le misurazioni sulle A tal fine collegare il giunto di ricarica con un prese dell’adattatore di prova con un apparecchio adattatore di prova per effettuare la simula- di misurazione adeguato. Il sistema di carica deve zione del veicolo in conformità...
Il processo di ricarica si avvia automaticamente non appena viene inserito il giunto di ricarica e il veicolo richiede di essere caricato. ISTRUZIONI PER L’USO Qui di seguito viene illustrato nel dettaglio il funzio- 1.8.3 Dispositivo di blocco namento della SENEC.Wallbox pro s. • Come optional è possibile collegare un dispositivo di blocco esterno (ad es. interruttore a chiave) Pulizia della wallbox all’interfaccia interna. Nella fig. X è illustrata Per la pulizia della SENEC.Wallbox pro s, e in partico- l’interfaccia del dispositivo di blocco.
Italiano Termine della ricarica Una volta trasmessa l’abilitazione esterna, le spie Una volta terminato il processo di ricarica, estrarre frontali restano accese in bianco. Il veicolo può il cavo di ricarica dal veicolo e chiudere il giunto del richiedere il processo di ricarica. cavo di ricarica con il cappuccio. Successivamente Spie accese in bianco riavvolgere il cavo di ricarica della wallbox.
• Collegare nuovamente il cavo di ricarica al veicolo. Dopo un autotest e dopo aver eliminato il guasto, le spie anteriori si accendono in bianco. Il veicolo può richiedere il processo di ricarica. Eliminazione dell’anomalia Se le anomalie persistono, contattare l’assistenza. 2.2.3 Gestione del carico (optional) La wallbox “SENEC.Wallbox pro s” può essere azio- nata con una gestione del carico. Questo consente di azionare la wallbox con diverse modalità, ad es.: • Azionamento di più wallbox insieme con monito- raggio della distribuzione della potenza (gestione del carico). • Azionamento di wallbox con diverse fonti di energia, ad es. energia solare, energia elettrica normale.
Page 46
SENEC.Wallbox pro s Lastmanagement Load Management Gestion de charge Gestione del carico Download: mein-senec.de > Downloads...
Page 47
Deutsch English Français Contact SENEC GmbH Italiano Hotline: +49 341 870 57 0 Fax: +49 341 870 57 300 E-Mail: info@senec.com Language German & English Website: www.senec.com...
Page 48
1 x Wallbox-Cover 1 x Wallbox 4 x M4x10 T20 2 x EADR25 SENEC.Wallbox pro s 2 x ESKV25 1x MFD 25/03/073 Chapter 1...
Deutsch Einleitung Bussystem in Line Verdrahtung Die Wallbox „SENEC.Wallbox pro s“ dient zum Laden Bei der Line-Verdrahtung (Abb. VIII, IX und X) von Plug-In-Hybrid- oder Elektrofahrzeugen. Es wird die Busleitung direkt von einer Wallbox bzw. können mehrere Wallboxen „SENEC.Wallbox pro s“ externem Lastmanagement zur nächsten Wallbox im Systemverbund betrieben werden. Dies ermög- verlegt. Beachten Sie hierbei: licht die Überwachung der Leistungsverteilung von • Es werden zwei Litzen pro Busleitung verwendet. bis zu 16 Wallboxen. In der folgenden Dokumenta- • Verbinden Sie den Bus mit jeweils zwei separaten tion werden die „SENEC.Wallbox pro s Wallboxen“ Busleitungen zwischen den Wallboxen (Line in der Einfachheit halber „Wallboxen“ genannt. Die und Line out). Realisierung des Systemverbunds kann durch ein •...
Die externe Steuerung übernimmt die Führung (Leader) des Systems und kommuniziert mit Externes Lastmanagement: allen angeschlossenen Wallboxen (Follower). Die • Externe Steuerung (z. B. HEMS), die als Leader Energieverteilung wird durch die externe Steuerung konfiguriert ist, und mindestens einer Wallbox bis geregelt. Diese Vorgehensweise ermöglicht z. B. die maximal 16 Wallboxen als Follower. Einbindung von Solarenergie oder einem Energie- Checkliste lokales Lastmanagement speichersystem (SENEC.Home) in den Ladevorgang von Elektrofahrzeugen. • Verdrahten Sie die Spannungsversorgung und Beachten Sie die nachfolgenden Punkte für eine das Bussystem, um einphasige Belastungsspitzen störungsfreie Installation und Inbetriebnahme. zu vermeiden! • Legen Sie die Leader Wallbox fest. Voraussetzungen • Stellen Sie in der Leader Wallbox die Anzahl der • Mindestens zwei Wallboxen bei lokalem Follower Wallboxen ein.
Deutsch Schalterfunktionen betriebsartunabhängig: 100 A S1: Mithilfe des Drehschalters S1 erfolgt die 125 A Einstellung des maximalen Ladestroms von 6 A bis 160 A 16 A je Wallbox 200 A S3: Konfiguration minimaler Ladestrom S6: Busabschlusswiderstand Ein/Aus 224 A 250 A Schalterfunktionen in der Betriebsart lokales Externes Lastmanagement: In der Wallbox, die auf Lastmanagement: Bus-ID 16 konfiguriert ist, ist der Mikroschalter S4 S2: Einstellung maximaler Systemstrom (nur in funktionslos. Leader-Wallbox) S4: In Leader Wallbox: Einstellung der Anzahl der Bus-ID S2/1 S2/2 S2/3 S2/4 Followers S4: In Follower Wallbox: Einstellung der jeweiligen Bus-ID Schalter S4 S5: Einstellung Leader- oder Follower, Front- Lokales Lastmanagement: Konfiguration der Anzahl beleuchtung und Sperrung der Follower-Wallboxen in Leader-Wallbox Schalterfunktionen in der Betriebsart externes Follower S4/1...
Deutsch Konfiguration Sperrfunktion (in Leader-Wallbox) Bus-ID S4/1 S4/2 S4/3 S4/4 über den Schalter S5/3 • Die Wallbox verfügt über einen Eingang, an dem sie durch ein externes Schaltelement (Schlüssel- schalter oder Ähnliches, siehe Montageanleitung) gesperrt werden kann. • Legen Sie mit dem Schalter S5/3 fest, ob diese Sperre nur auf die Leader-Wallbox oder auf alle Wallboxen wirkt. S5/3 Nur die Leader-Wallbox wird gesperrt. Alle Wallboxen werden Externes Lastmanagement: Konfiguration Bus-ID gesperrt. der Follower-Wallboxen 1 bis 15 Schalter S6 Stellen Sie die BUS-ID der Follower Wallboxen 1-15 mit dem Schalter S4 ein.
Deutsch Überprüfung Lastmanagement Externes Lastmanagement Leader Follower1 Follower2 Follower3 Follower4 Follower5 Nehmen Sie nach erfolgter ordnungsgemäßer Installation und Konfiguration das Lastmanagement in Betrieb. RS485 Stellen Sie sicher, dass bei der Überprüfung des 120 Ohm S6/2 Lastmanagements an keiner Wallbox ein Fahrzeug angeschlossen ist. Abschlusswiderstand HEMS • Stellen Sie in der Betriebsart lokales Last- Schließen Sie beim Einsatz einer externen Steuer- management, beginnend mit der Leader-Wallbox einheit die Busleitung mit einem 120-Ohm-Wider- die Spannungsversorgung der Wallboxen her. stand ab. Beachten Sie hierbei die Vorgaben des • Stellen Sie in der Betriebsart externes Last- Herstellers der externen Steuerung. management, beginnend mit der externen Steuerelektronik, die Spannungsversorgung aller Busprotokoll (externes Geräte her. Lastmanagement) •...
Page 62
English English Contents Introduction Installation of the bus system General requirements Bus system in line wiring 2.3 Bus system with central wiring in distributor Local and external load management 3.1 Prerequisites 3.2 Bus topology 3.3 Check-list for local load management 3.4 Check-list for external load management Configuration of the Wallboxes 4.1 Configuration of maximum (switch S1) and minimum (switch S3) charging current (per Wallbox) 4.2 Switch S2 4.3 Switch S4 4.4...
English Introduction load management system to the next Wallbox. Please note: The SENEC.Wallbox pro s is used to charge • Two conductors per bus line are used. plug-in hybrid or electric vehicles. Several SENEC. • Connect the bus using two separate bus lines Wallbox pro s units can be operated in an integrated each between the Wallboxes (Line in and network. This enables the power distribution to be Line out). monitored for up to 16 Wallboxes. In the interest of simplicity, the ‘SENEC.Wallbox pro s’ will be short- • Connect only one bus line each to the first ened to ‘Wallbox’ below. The integrated network can (Line out) and last (Line in) devices. be implemented in the form of local or external load Figs. IX and X are explained below management. Fig. V shows an integrated network comprising five Item Designation Wallboxes as an example. In an integrated network First Wallbox or external load of five Wallboxes, the energy supply provides up management on the bus to 32 A of current. The Wallboxes are pre-set with...
English Check-list for local load (SENEC.Home) to be incorporated when an electric management vehicle is being charged, for example. Please observe the points below for trouble-free • Wire the power supply and the bus system so as installation and commissioning. to avoid single-phase load peaks. • Select the leader Wallbox. Prerequisites • Set the number of follower Wallboxes in the • At least two Wallboxes with local load leader Wallbox. management. • Set the maximum system current in the leader • At least one Wallbox and an external control Wallbox. system with external load management. • Set the maximum and minimum individual • Up to 16 Wallboxes with local load management. charging currents in each Wallbox. • Up to four Wallboxes with connection to a SENEC •...
English Switch functions in external load management Follower S4/1 S4/2 S4/3 S4/4 mode: Wallboxes S2: configuration of bus ID 16 S4: configuration of bus IDs 1 to 15 follower S5: setting of leader or follower, front illumination Configuration of maximum (switch S1) and minimum (switch S3) charging current (per Wallbox) Rotary switch S1 – setting of the maximum charging current from 6 A to 16 A Rotary switch S3 – setting of the minimum charging current from 6 A to 16 A 6 A (default setting, as-delivered state) 10 A...
English Terminating resistor for last Wallbox Please note: • Never assign double bus IDs. Use micro switch S6/2 to connect the built-in termi- nating resistor on the last follower Wallbox. Switches Bus ID S4/1 S4/2 S4/3 S4/4 S6/1, S6/3 and S6/4 are not used. Set these switches to OFF position. S6/2 Bus termination inactive Bus termination active Local load management Leader Follower1 Follower2 Follower3 Follower4 S6/2 RS485 S6/2 Terminating resistor for leader Wallbox Use micro switch S6/2 to connect the built-in termi- Switch S5 nating resistor on the leader Wallbox. Switches S6/1,...
English Modbus connection This flashing sequence indicates a communication error between the leader Wallbox or the external The Wallbox is connected to an external control control system and the corresponding follower system using a two-wire RS485 bus (half-duplex). Wallbox. Check whether the bus installation was Bus parameters used: performed correctly. Once the fault has been • Baud 19200 bit/sec, remedied and a self-test has been performed, the • 8 data bits, front illumination lights up white and the charging •...
Page 68
Français Français Table des matières Introduction Installation du système de bus 2.1 Exigences générales 2.2 Système de bus en câblage en ligne 2.3 Système de bus avec câblage central dans répartiteur Gestion de charge locale et externe 3.1 Conditions Topologie du bus 3.3 Check-list gestion de charge locale 3.4 Check-list gestion de charge externe Configuration des Wallbox 4.1 Configuration du courant de charge maximal (interrupteur S1) et minimal (interrupteur S3) (par Wallbox) 4.2 Interrupteur S2 4.3 Interrupteur S4...
Français Introduction Système de bus en câblage en ligne La Wallbox « SENEC.Wallbox pro s » permet le Dans le câblage en ligne (fig. VIII, IX et X), la ligne chargement de véhicules hybrides ou électriques de bus est directement posée d’une Wallbox ou plug-in. Il est possible de faire fonctionner plusieurs d’une gestion de charge externe à la Wallbox Wallbox « SENEC.Wallbox pro s » dans le réseau suivante. Pour cela, respectez les points suivants : intégré. Cela permet de contrôler la répartition • Deux fils multibrins sont utilisés par ligne de bus. de la puissance de jusqu’à 16 Wallbox. Dans la •...
• Commande externe (par ex. HEMS) configurée raccordées (follower). La répartition énergétique est comme leader et min. une à max. 16 Wallbox régulée via la commande externe. Cette procédure comme follower. permet notamment l’intégration d’énergie solaire Check-list gestion de charge locale ou d’un système de stockage d’énergie (SENEC. • Procédez au câblage de l’alimentation en tension Home) lors du chargement de véhicules électriques. et du système de bus afin d’éviter des pics de Respectez les points suivants pour une installation charge monophasés ! et une mise en service sans encombre. • Déterminez la Wallbox leader.
Français Fonctions de l’interrupteur dans le mode gestion Gestion de charge externe : dans la Wallbox confi- de charge locale : gurée sur l’identifiant de bus 16, le microrupteur S4 S2 : paramétrage du courant de système maximal est inutilisable. (uniquement pour la Wallbox leader) Bus ID S2/1 S2/2 S2/3 S2/4 S4 : dans la Wallbox leader : paramétrage du nombre de followers S4 : dans les Wallbox follower : paramétrage Interrupteur S4 de l’identifiant de bus correspondant S5 : paramétrage leader ou follower, éclairage avant Gestion de charge locale : configuration du nombre et verrouillage de Wallbox follower dans la Wallbox leader Follower Fonctions de l’interrupteur dans le mode gestion S4/1 S4/2 S4/3...
Français • Utilisez l’interrupteur S5/3 pour déterminer si ce Bus ID S4/1 S4/2 S4/3 S4/4 verrouillage est actif uniquement sur la Wallbox leader ou sur l’ensemble des Wallbox. S5/3 Seule la Wallbox leader est verrouillée. Gestion de charge externe : configuration de Toutes les Wallbox sont l’identifiant de bus des Wallbox follower 1 à 15 verrouillées. Paramétrez l’identifiant de bus des Wallbox follower Interrupteur S6 1 à 15 à l’aide de l’interrupteur S4. Attention : Le premier et le dernier élément du bus RS485 doit • N’attribuez jamais d’identifiant de bus en double. être raccordé à une résistance de fin. Bus ID S4/1 S4/2...
Français Résistance de fin HEMS • Dans le mode gestion de charge externe, Raccordez la ligne de bus à une résistance procédez à l’alimentation en tension de tous les de 120 ohms lors de l’utilisation d’une unité de appareils en commençant par l’électronique de commande externe. Respectez pour cela les commande externe. consignes du fabricant de la commande externe. • L’éclairage avant de chaque Wallbox s’allume pendant 5 minutes et s’éteint ensuite. Protocole de bus (gestion de charge •...
Page 74
Italiano Italiano Indice Introduzione Installazione del sistema bus Requisiti generali 2.2 Sistema bus nel cablaggio a linea 2.3 Sistema bus con cablaggio centrale nel distributore Gestione del carico locale ed esterna 3.1 Condizioni preliminari Topologia del bus 3.3 Checklist della gestione del carico locale 3.4 Checklist della gestione del carico esterna Configurazione delle wallbox 4.1 Configurazione corrente di carica massima (interruttore S1) e minima (interruttore S3) ( per ogni wallbox) 4.2 Interruttore S2 4.3 Interruttore S4 4.4 Interruttore S5 4.5...
Italiano Introduzione Sistema bus nel cablaggio a linea La wallbox “SENEC.Wallbox pro s” serve alla ricarica Con il cablaggio a linea (fig. VIII, IX e X) la linea bus di veicoli elettrici o ibridi plug-in. È possibile azio- viene posata direttamente partendo da una wallbox nare diverse wallbox “SENEC.Wallbox pro s” in un o una gestione del carico esterna alla wallbox unico sistema. Ciò consente il monitoraggio della successiva. A tal fine considerare che distribuzione della potenza di fino a 16 wallbox. Nella • Vengono utilizzati due fili per ogni linea bus. seguente documentazione, le “SENEC.Wallbox pro s” • Collegare il bus con due linee bus separate tra vengono chiamate “wallbox” a scopo di semplifi- le wallbox (Line in e Line out). cazione. La realizzazione del sistema può essere •...
Questa procedura consente ad esempio di integrare Gestione del carico esterna: energia solare o un sistema di accumulo dell’energia • Unità di comando esterna (ad es. HEMS), confi- (SENEC.Home) nel processo di carica dei veicoli gurata come leader, e almeno una wallbox come elettrici. follower fino a un massimo di 16. Rispettare i seguenti punti per una corretta installa- Checklist della gestione del carico zione e messa in funzione.
Page 77
Italiano Funzioni interruttore indipendenti dalla modalità S2/1 S2/2 S2/3 S2/4 di esercizio: 80 A S1: Mediante l’interruttore a rotazione S1, la corrente 100 A di carica massima viene impostata da 6 A a 16 A per 125 A ogni wallbox S3: Configurazione della corrente di carica minima 160 A S6: Resistenza terminale bus on/off 200 A 224 A Funzioni interruttore nella modalità di esercizio 250 A della gestione del carico locale: S2: Impostazione della corrente di sistema massima Gestione del carico esterna: nella wallbox che (solo nella wallbox leader) è configurata sull’ID bus 16, il microinterruttore S4 S4: Nella wallbox leader: impostazione del numero non è...
Page 78
Italiano Configurazione della funzione di blocco (nella Bus ID S4/1 S4/2 S4/3 S4/4 wallbox leader) tramite l’interruttore S5/3 • La wallbox dispone di un ingresso da cui può essere bloccata tramite un elemento di colle- gamento esterno (interruttore a chiave o simile, vedere le istruzioni di montaggio). • Stabilire tramite l’interruttore S5/3 se questo blocco deve agire solo sulla wallbox leader o su tutte le wallbox. S5/3 Viene bloccata solo la wallbox leader. Vengono bloccate tutte le wallbox. Interruttore S6 Gestione del carico esterna: configurazione ID bus La prima e l’ultima utenza sul bus RS485 devono delle wallbox follower da 1 a 15 essere attivate con una resistenza terminale.
Page 79
Italiano Resistenza terminale HEMS • Nella modalità di gestione del carico esterna, Se viene utilizzata un’unità di comando esterna, fornire l’alimentazione di tensione a tutti gli collegare la linea bus con una resistenza di 120 Ohm. apparecchi, partendo dall’elettronica di comando In questo caso attenersi alle indicazioni del produt- esterna.
Page 80
Hinweis zur Rücknahme von Elektrogeräten Durch das Gesetz über das Inverkehrbringen, Hinweis zum Datenschutz Beseitigen Sie vor der Entsorgung Ihres Altgerätes die Rücknahme und die umweltverträgliche alle Daten. Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (ElektroG) wurde die WEEE-Richtlinie (Waste of Electrical and Electronic Equipment) in nationales Entfernen Sie eventuell vorhandene SIM-Karten und löschen Sie interne Speichermedien.
Page 81
SENEC GmbH Wittenberger Straße 15 04129 Leipzig Germany senec.com 00.779.3033 SENEC ist ein Unternehmen der EnBW Energie Baden-Württemberg AG...