Table des Matières

Publicité

MLC 530
Barrières immatérielles de sécurité
M I S E E N O E U V R E E T E X P L O I T A T I O N E N T O U T E S É C U R I T É
M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n o r i g i n a l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leuze electronic MLC 500 Série

  • Page 1 MLC 530 Barrières immatérielles de sécurité M I S E E N O E U V R E E T E X P L O I T A T I O N E N T O U T E S É C U R I T É M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n o r i g i n a l...
  • Page 2 © 2013 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.de Leuze electronic MLC 530...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.1.4 Distance minimale aux surfaces réfléchissantes ........40 Leuze electronic...
  • Page 4 11.4 Témoin lumineux d'inhibition ............83 Leuze electronic...
  • Page 5 Déclaration de conformité CE ......... . . 99 Leuze electronic...
  • Page 6: À Propos De Ce Document

    Capteurs d'inhibition (Muting sensor) 1, 2 Désignation brève du capteur de sécurité, composé d'un émetteur et d'un récepteur MTTF Temps moyen avant une défaillance dangereuse (Mean Time To dangerous Failure) Inhibition Suppression automatique provisoire des fonctions de sécurité Leuze electronic MLC 530...
  • Page 7: Listes De Contrôle

    Elles ne remplacent ni le contrôle de la machine ou de l'installation complète avant la première mise en service ni leurs contrôles réguliers réalisés par une personne qualifiée. Les listes de contrôle contiennent des exigences minimales de contrôle. D'autres contrôles peuvent s'avérer nécessaires en fonction de l'application concernée. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 8: Sécurité

     Vérifiez que le capteur de sécurité est correctement raccordé et que la fonction de protection du dis- positif de protection est garantie.  Assurez-vous que, lors de tous travaux de transformation, d'entretien et de contrôle, l'installation est arrêtée en toute sécurité et qu'elle ne peut pas se réenclencher. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 9: Utilisation Conforme

    Le type et le contenu des informations doivent être transmis de façon à exclure des manipulations critiques du point de vue de la sécurité. 1. elles remplissent actuellement une fonction dans l'environnement de l'objet du contrôle et se maintiennent au niveau des évolutions technologiques grâce par formation continue. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 10: Exclusion De Responsabilité

    • le contrôle régulier par des personnes qualifiées Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • Le capteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme. • Non-respect des consignes de sécurité.
  • Page 11: Description De L'appareil

    Inhibition  Mode Scan  Réduction de la portée  Propriétés du champ de protection La distance entre faisceaux et le nombre de faisceaux dépendent de la résolution et de la hauteur du champ de protection. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 12 11.3 „Messages d'erreur de l'affichage 7 segments“)après avoir scanné le code QR à l'aide d'un appareil final mobile ou après avoir entré l'adresse Web. L'utilisation d'appareils finaux mobiles risque d'impliquer des frais de communication mobile. Figure 3.2: Code QR avec adresse Web associée (URL) sur le capteur de sécurité Leuze electronic MLC 530...
  • Page 13: Connectique

    Éteint Canal de transmission C1 Allumée Canal de transmission C2 3.3.2 Témoins de fonctionnement sur le récepteur MLC 530 Le récepteur comprend trois témoins lumineux et un affichage 7 segments pour visualiser l'état de fonctionnement : Leuze electronic MLC 530...
  • Page 14 RES activé et bloqué mais prêt au déverrouillage - champ de protection libre et, le cas échéant, capteur enchaîné activé Clignotant Circuit de sécurité placé en amont ouvert Clignotant (1x ou 2x) Commutation du circuit de commande placé en amont Leuze electronic MLC 530...
  • Page 15 ; un redémarrage non autorisé est exclu. En cas d'erreurs entraînant un verrouillage, l'alimentation en tension doit être coupée et les erreurs résolues. Avant la remise en route, il convient de suivre les étapes décrites pour la première mise en service (voir chapitre 9.1). Leuze electronic MLC 530...
  • Page 16: Affichage D'alignement

    Au moins un, mais pas tous les faisceaux de la zone de faisceaux sont libres. Éteint Tous les faisceaux de la zone de faisceaux sont interrompus. Lorsque le champ de protection est libre pendant environ 5 s, l'affichage repasse à l'affichage du mode de fonctionnement. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 17: Fonctions

    Dans les modes de fonctionnement 1, 2 et 3, qui évaluent un circuit de sécurité avec contact ou un enchaînement de sorties de commutation électroniques de sécurité, le blocage démarrage/redémarrage interne est désactivé. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 18: Contrôle Des Contacteurs Edm

    Dans le réglage d'usine, le capteur de sécurité fonctionne dans tous les modes de fonctionnement avec le canal de transmission C1. Le canal de transmission de l'émetteur peut être modifié en changeant la polarité de la tension d'alimen- tation (voir chapitre 7.1.1 „Émetteur MLC 500“). Leuze electronic MLC 530...
  • Page 19: Réduction De La Portée

    Scan peut entraîner l'augmentation de la disponibilité (tolérance) au détriment du temps de réponse, surtout en cas de perturbations CEM, de légères secousses, de brèves interruptions du champ de protection suite à la chute d'objets et d'autres choses sem- blables. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 20: Enchaînement

    Le capteur de sécurité se met en marche uniquement si les conditions suivantes sont remplies : • Le champ de protection est libre ou les faisceaux masqués sont interrompus. • Le circuit de sécurité est fermé ou les deux contacts se sont fermés simultanément en l'espace de 0,5 s. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 21: Enchaînement De Sorties De Commutation Électroniques De Sécurité

    Perturbation de la fonction de protection en cas de signaux incorrects ! Le montage en série d'appareils avec sorties de commutation de sécurité (OSSD) n'est permis qu'avec les capteurs de sécurité de Leuze electronic suivants : SOLID-2/2E, SOLID-4/4E, MLD 300, MLD 500, plus MLC 300, MLC 500, RS4, RD800 ou COMPACT Pour permettre la mise en route des OSSD, les conditions suivantes doivent être remplies :...
  • Page 22: Blanking Fixe

    La résolution réduite lors du blanking risque de provoquer de graves blessures.  Tenez compte de la résolution réduite lors du calcul de la distance de sécurité (voir chapitre 6.1.1 „Calcul de la distance de sécurité S“). Leuze electronic MLC 530...
  • Page 23: Blanking Flottant

    ?“). 4.7.2 Blanking flottant La fonction « Blanking flottant » permet de masquer jusqu'à 10 zones de champ de protection de taille quelconque mais non imbriquées, dans lesquelles un objet de taille constante peut se déplacer. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 24  Après avoir actionné l'interrupteur à clé de programmation, déplacez tous les objets à masquer au sein de leurs zones de champ de protection non imbriquées. Le récepteur programme les tailles des objets et les zones de déplacement correspondantes. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 25: Commande Du Blanking

    La présence et le nombre des objets dans le champ de protection ne sont pas contrôlés. Par conséquent, les objets suffisamment petits peuvent être retirés du champ de protection et réintroduits à un emplacement masqué au choix sans que le dispositif de protection optique ne réagisse. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 26: Inhibition Temporelle

    Figure 4.6: Inhibition temporelle - déroulement Le matériel peut se déplacer dans les deux sens. Il arrive souvent qu'une disposition de faisceaux croisés de barrages photoélectriques reflex soit employée (voir chapitre 6.2 „Disposition des capteurs d'inhibition“). Leuze electronic MLC 530...
  • Page 27: Inhibition Partielle

    Activer l'inhibition partielle  Activez le mode de fonctionnement 6 (voir chapitre 7.7). 4.8.2 Redémarrage d'inhibition Un redémarrage d'inhibition est nécessaire si : • le champ de protection est interrompu • et les deux signaux d'inhibition sont activés. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 28: Forçage D'inhibition

    Dans ces cas, la libération des OSSD n'est conservée que tant que la touche de réinitialisation reste enfoncée. AVIS Forçage d'inhibition impossible en raison de défauts dans l'application !  Le problème à l'origine d'une combinaison non valable de signaux d'inhibition doit être recherché et résolu par une personne qualifiée. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 29: Réinitialisation D'erreur

    Acquittement avec la touche de réinitialisation ou arrêt et remise en route de la tension d'alimenta- tion 4 et 6 Activé Acquittement avec la touche de réinitialisation ou arrêt et remise en route de la tension d'alimenta- tion Leuze electronic MLC 530...
  • Page 30: Applications

    Lors d'un blanking fixe, un ou plusieurs faisceaux sont masqués de manière fixe, voir chapitre 4.7.1 „Blanking fixe“. Lors d'un blanking flottant au contraire, l'objet peut se déplacer dans la zone de faisceaux masquée, voir chapitre 4.7.2 „Blanking flottant“. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 31: Sécurisation D'accès

    Les sécurisations d'accès peuvent être exploitées avec une fonction de pontage pour le transport de matériel à travers le champ de protection. Dans ce cas, la fonction d'inhibition intégrée est utilisée. voir chapitre 4.8 „Inhibition temporelle“ Leuze electronic MLC 530...
  • Page 32: Sécurisation De Zones Dangereuses

    Risque de blessures en cas d'application non autorisée du blanking ! Le blanking n'est pas autorisé pour les sécurisations de zones dangereuses car les zones masquées constitueraient des ponts accessibles vers les zones dangereuses.  N'utilisez pas le blanking pour les sécurisations de zones dangereuses. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 33: Montage

    = Retard total, somme de (t = Temps de réponse du dispositif de protection = Temps de réponse du relais de sécurité = Temps d'arrêt de la machine [mm] = Supplément à la distance de sécurité Leuze electronic MLC 530...
  • Page 34: Calcul De La Distance De Sécurité Sro Ou Sro Pour Les Champs De Protection À Action Orthogonale

    à 500 mm, donc le calcul ne doit pas être répété avec 1 600 mm/s. Mettez en place la protection contre le passage des pieds requise ici en enchaînant des OSSD par exemple, voir chapitre 4.6.2 „Enchaînement de sorties de commutation électroniques de sécurité“. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 35 La barrière immatérielle de sécurité d'une résolution de 40 mm est ainsi adaptée à cette application. Le calcul avec K = 2 000 mm/s fournit une distance de sécurité S de 736 mm. La vitesse d'ap- proche supposée K = 1 600 mm/s est donc admissible. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 36 Hauteur b de l'arête supérieure du champ de protection de l'équipement de protection du poste électro-sensible dangereux 1000 1100 1200 1300 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 [mm] Distance supplémentaire C à la zone dangereuse [mm] 2600 2500 2400 2200 Leuze electronic MLC 530...
  • Page 37  Dans l'en-tête de colonne, cherchez la colonne dans laquelle la hauteur indiquée pour le faisceau le plus élevé du capteur de sécurité est directement inférieure.  Cherchez dans cette colonne la valeur directement inférieure au supplément réel C Leuze electronic MLC 530...
  • Page 38: Calcul De La Distance De Sécurité S Pour Une Approche Parallèle Au Champ De Protection

    H = hauteur du champ de protection, H = hauteur de montage minimale autorisée, mais jamais inférieure à 0, d = résolution du dispositif de protection C = 1 200 mm - 0,4  H; H = 15  (d - 50) Leuze electronic MLC 530...
  • Page 39 DoubleScan ou MaxiScan : Le temps de réponse augmente, ce qui requiert peut-être l'utilisation d'un appareil plus long. DoubleScan [mm/s] = 1600 = (0,140 + 0,028 + 0,010) [mm] = 1200 - 0,4  300 [mm] = 1600 mm/s  0,178 s + 1080 mm [mm] = 1365 Leuze electronic MLC 530...
  • Page 40: Distance Minimale Aux Surfaces Réfléchissantes

    4° 4° Distance minimale requise aux surfaces réfléchissantes [mm] Largeur du champ de protection [m] Surface réfléchissante Figure 6.2: Distance minimale aux surfaces réfléchissantes selon la largeur du champ de protection Leuze electronic MLC 530...
  • Page 41: Résolution Et Distance De Sécurité Pour Le Blanking Fixe Et Flottant Ainsi Que La Résolution Réduite

    850 mm AVERTISSEMENT Une mauvaise application des fonctions de blanking peut causer des blessures graves !  Veuillez noter que les suppléments à la distance de sécurité peuvent nécessiter des mesures supplémentaires afin d'empêcher l'accès par l'arrière. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 42: Prévention De L'interférence Mutuelle Avec Les Appareils Voisins

    Prévention de l'interférence mutuelle avec les appareils voisins La présence d'un récepteur sur la trajectoire du faisceau d'un émetteur voisin risque d'entraîner une diaphonie optique, causant des erreurs de commutation et la défaillance de la fonction de protection (voir figure 6.4). Leuze electronic MLC 530...
  • Page 43  Montez les appareils voisins avec un blindage entre eux ou prévoyez une paroi de séparation afin d'éviter toute interférence mutuelle.  Montez les appareils voisins dans le sens opposé pour éviter toute interférence mutuelle. Récepteur 1 Émetteur 1 Émetteur 2 Récepteur 2 Figure 6.5: Montage dans le sens opposé Leuze electronic MLC 530...
  • Page 44: Disposition Des Capteurs D'inhibition

    à l'aide des signaux des capteurs d'inhibition. Les signaux peuvent par exemple être générés avec des capteurs photoélectriques de Leuze electronic. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 45: Distance Minimale Pour Les Capteurs D'inhibition Optoélectroniques

    Cette disposition permet de transporter un objet dans les deux sens à travers le champ de protection. Les accessoires d'inhibition de Leuze electronic, tels que les lots de capteurs d'inhibition et les montants adaptés, facilitent considérablement la mise en place d'applications d'inhibition.
  • Page 46 à ce que leurs points de balayage à l'extérieur de la zone dangereuse détectent un objet d'inhibition valable entrant sans qu'une personne puisse atteindre simultanément les deux points de balayage. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 47 Afin d'accroître la sécurité et de compliquer la manipulation, MS1 et MS2 doivent, si possible, être placés à des hauteurs différentes (pas de croisement ponctuel des faisceaux lumineux). Leuze electronic MLC 530...
  • Page 48: Les Applications De Sortie

    7), le mettre en service et l'aligner (voir chapitre 8 „Mise en service“), puis le contrôler (voir chapitre 9.1). 6.3.1 Emplacements de montage adaptés Domaine d'application : Montage Contrôleur : Monteur du capteur de sécurité Leuze electronic MLC 530...
  • Page 49: Définition Des Sens De Déplacement

    à l'une des questions de contrôle (voir tableau 6.7), il convient de changer l'emplacement de montage. 6.3.2 Définition des sens de déplacement Ci-après, les termes suivants sont utilisés pour les déplacements d'alignement du capteur de sécurité autour de l'un de ses axes : Leuze electronic MLC 530...
  • Page 50: Fixation À L'aide D'écrous Coulissants Bt-Nc60

    La fixation au mur à l'aide de trous oblongs permet de soulever le support une fois les vis desserrées au- dessus de la coiffe de raccordement. Il est donc inutile de retirer les supports du mur lors d'un remplace- ment de l'appareil. Il suffit de desserrer les vis. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 51: Fixation Unilatérale Sur La Table De Machine

    BT-R, de manière à permettre des rotations pour l'ajustement malgré la fixation unilatérale. La résolution entière du capteur de sécurité est ainsi conservée à tous les emplacements du champ de protection jusqu'en bas sur la table de machine. Figure 6.13: Fixation directe sur la table de machine Leuze electronic MLC 530...
  • Page 52: Montage Des Accessoires

    à l'aide de vis M4, tandis que AC-SCM8-BT est en plus doté d'une plaque de fixation offrant des options de montage supplémentaires : Figure 6.14: Options de montage du module AC-SCM8 Leuze electronic MLC 530...
  • Page 53: Miroir De Renvoi Pour Sécurisations Multilatérales

    Pour les sécurisations multilatérales, il s'avère économique de changer la direction du champ de protec- tion à l'aide d'un ou deux miroirs de renvoi. Leuze electronic propose à cet effet les éléments suivants : • Miroir de renvoi UM60 à fixer sur la machine, disponible en différentes longueurs (voir tableau 15.5) •...
  • Page 54: Vitres De Protection Mlc-Ps

    10 %. Des jeux de 2 et 3 fixations par serrage sont disponibles. À partir d'une longueur de la structure de 1 200 mm, 3 fixations par serrage sont recommandées. Figure 6.18: Vitre de protection MLC-PS fixée à l'aide d'une fixation par serrage MLC-2PSF Leuze electronic MLC 530...
  • Page 55: Émetteur Mlc 500

    La polarité de la tension d'alimentation détermine le canal de transmission de l'émetteur : • VIN1 = +24 V, VIN2 = 0 V : canal de transmission C1 • VIN1 = 0 V, VIN2 = +24 V : canal de transmission C2 Leuze electronic MLC 530...
  • Page 56: Récepteur Mlc 530

    Exemples de branchement de l'émetteur AVIS Raccordement de l'appareil  Pour le raccordement de l'appareil, utilisez des câbles blindés. 7.1.2 Récepteur MLC 530 Tableau 7.2: Les récepteurs MLC 530 sont équipés d'un connecteur M12 à 8 points. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 57: Boîte De Connexion Pour Capteurs Ac-Scm8

    8 points. Les prises femelles M12 à 5 points du module de raccordement permettent de connecter les capteurs à ces câbles. Le câble de raccordement de la boîte de connexion pour capteurs ne peut pas être rallongé. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 58: Mode De Fonctionnement 1

    Programmez le blanking en ouvrant le pont entre la broche 1 et la broche 8 à l'aide d'un interrup- teur à clé de programmation et en appliquant une tension de +24 V sur la broche 1 et de 0 V sur la broche 8 (voir tableau 7.5). Leuze electronic MLC 530...
  • Page 59 Interrupteur à clé pour programmer (« interrupteur à clé de programmation ») Figure 7.6: Mode de fonctionnement 1 : exemple de câblage pour l'enchaînement avec interrupteur de position afin de contrôler la présence des pièces de machine masquées de manière fixe Leuze electronic MLC 530...
  • Page 60 Câble de raccordement CB-M12-X000E-8GF Câble de raccordement CB-M12-X000E-5GM Relais de sécurité MSI 101 Figure 7.8: Mode de fonctionnement 1 : exemple de branchement avec interrupteur de position afin de contrôler un objet masqué pour empêcher la manipulation Leuze electronic MLC 530...
  • Page 61: Mode De Fonctionnement 2

    Pont vers la broche 1 (IO1) 8 (IN8) OSSD2 de l'appareil Contact NF entre les sorties de placé en amont commutation électroniques de sécurité et l'appareil +24 V +24 V +24 V OSSD1 OSSD1 OSSD1 OSSD2 OSSD2 OSSD2 Leuze electronic MLC 530...
  • Page 62: Mode De Fonctionnement 3

    Les fonctions suivantes sont rassemblées en groupes de fonctions (FG) qui peuvent être sélectionnés grâce à la commutation de IN4 et IN8. FG1 inclut un blanking fixe et/ou flottant sélectionnable, une résolution réduite prédéfinie, un Singlescan prédéfini et l'option d'intégration pour un circuit de sécurité Leuze electronic MLC 530...
  • Page 63 8 (IN8) +24 V Contact NF entre entrées du champ de protection et appareil +24 V +24 V +24 V +24 V OSSD1 OSSD1 OSSD1 OSSD1 OSSD2 OSSD2 OSSD2 OSSD2 Leuze electronic MLC 530...
  • Page 64 Relais de sécurité MSI-SR4 avec RES et EDM Câble de raccordement CB-M12-X000E-5GM Figure 7.12: Mode de fonctionnement 3 : exemple de branchement avec commutateur pour la sélection des groupes de fonctions et interrupteur de position avec contact Leuze electronic MLC 530...
  • Page 65: Mode De Fonctionnement 4

    4 (IN4) Signal d'inhibition 2 (+24 V : début d'inhibition, 0 V : fin d'inhibition) 8 (IN8) Pont vers la broche 1 (IO1) +24 V +24 V +24 V OSSD1 OSSD1 OSSD1 OSSD2 OSSD2 OSSD2 Leuze electronic MLC 530...
  • Page 66 (VIN2) doit être câblée entre les connexions à la terre des capteurs d'inhibition MS1 et MS2. Il convient d'utiliser un bloc d'alimentation commun pour les capteurs d'inhibition et le capteur de sécurité. Les câbles de raccordement des capteurs d'inhibition doivent être posés séparés et protégés. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 67: Mode De Fonctionnement 6

    (+24 V : début d'inhibition, 0 V : fin d'inhibition) 8 (IN8) Signal d'inhibition 2 (+24 V : début d'inhibition, 0 V : fin d'inhibition) +24 V +24 V +24 V OSSD1 OSSD1 OSSD1 OSSD2 OSSD2 OSSD2 Leuze electronic MLC 530...
  • Page 68 (VIN2) doit être câblée entre les connexions à la terre des capteurs d'inhibition MS1 et MS2. Il convient d'utiliser un bloc d'alimentation commun pour les capteurs d'inhibition et le capteur de sécurité. Les câbles de raccordement des capteurs d'inhibition doivent être posés séparés et protégés. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 69: Mise En Service

    L'alignement peut être réalisé lorsque le champ de protection est libre, en observant les témoins lumineux et l'affichage 7 segments (voir chapitre 3.3 „Dispositifs d'affichage“).  Desserrez les vis des supports ou des montants. Desserrez les vis seulement jusqu'à ce que les appareils puissent tout juste être déplacés. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 70: Alignement Des Miroirs De Renvoi Avec L'aide À L'alignement Laser

    La touche de réinitialisation permet de déverrouiller le blocage démarrage/redémarrage. Après des inter- ruptions de processus (par déclenchement de la fonction de protection, coupure de l'alimentation en tension), la personne responsable peut ainsi rétablir l'état MARCHE du capteur de sécurité. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 71: Programmation De Zones De Blanking Fixe

    • Acceptation en actionnant et relâchant l'interrupteur à clé de programmation Il est possible de désélectionner la fonction Blanking flottant en reprogrammant un champ de protection libre ou un champ de protection contenant exclusivement des objets fixes. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 72 Déplacement de tous les objets mobiles à masquer en l'espace de 60 s au sein de leurs zones de blanking Fin de la programmation - actionnement et relâchement de l'interrupteur à clé Figure 8.1: Programmation de zones de blanking fixe et flottant Leuze electronic MLC 530...
  • Page 73: Contrôle

    Le dispositif optoélectronique de sécurité ne peut être intégré au circuit de commande de l'installation uniquement une fois son fonctionnement correct constaté. Dans certains pays, Leuze electronic propose une inspection de sécurité réalisée avant la première mise en service par une personne qualifiée (voir chapitre 13).
  • Page 74: Liste De Contrôle - Avant La Première Mise En Service Et Après Des Modifications

    ? En cas de coupure de la tension d'alimentation de l'AOPD, le mouvement dangereux est-il stoppé et, une fois la tension d'alimentation rétablie, est-il nécessaire d'activer la touche de réinitialisation pour réinitialiser la machine ? Leuze electronic MLC 530...
  • Page 75: À Effectuer Par Des Personnes Qualifiées À Intervalles Réguliers

     Confiez la réalisation de tous les contrôles à des personnes qualifiées.  Respectez les prescriptions nationales applicables et les délais qu'elles indiquent. Dans certains pays, Leuze electronic propose, dans le cadre de l'inspection de sécurité, le contrôle régulier effectué par une personne qualifiée (voir chapitre 13).
  • Page 76 être mise en route lorsque le faisceau lumineux est inter- rompu.  Démarrez la machine.  Assurez-vous que l'état dangereux s'arrête dès qu'un faisceau lumineux actif est interrompu à l'aide d'un objet de test prévu à cet effet. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 77: Entretien

     N'utilisez pas de produit nettoyant chimique. Conditions pour le nettoyage : • L'installation est arrêtée en toute sécurité et ne peut pas se remettre en route.  Selon l'encrassement, nettoyez régulièrement le capteur de sécurité. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 78: Résolution Des Erreurs

     Analysez la cause de l'erreur à l'aide des tableaux ci-après (voir tableau 11.1, voir tableau 11.2, voir tableau 11.3) et éliminez l'erreur.  Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale de Leuze electronic compétente ou le ser- vice clientèle de Leuze electronic voir chapitre 13 „Service et assistance“.
  • Page 79 Actionnez la touche de réinitialisation pour fonctionnement 4 et 6, le dégagement de la zone d'inhibition. un redémarrage d'inhibi- tion est nécessaire. Bleue, éclairs Programmation de blan- Actionnez à nouveau le bouton de program- king encore activée mation. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 80: Messages D'erreur De L'affichage 7 Segments

    Émetteur tiers détecté Enlevez les émetteurs tiers et aug- Verrouillage mentez la distance aux surfaces réfléchissantes. Actionnez la touche de démarrage s'il en existe une. Température ambiante trop élevée Veillez à des conditions ambiantes Réinitialisation adéquates. automatique Leuze electronic MLC 530...
  • Page 81 Mode de fonctionnement modifié Contrôlez le câblage. Redémarrez Verrouillage le capteur. E92, E93 Erreur dans le canal de transmis- Commutez à nouveau le canal. Réinitialisation sion enregistré automatique Leuze electronic MLC 530...
  • Page 82 (p. ex. inhibition standard) et redémarrez le capteur de sécurité. Assurez-vous que l'objet n'interrompt jamais les deux faisceaux de synchronisation simultanément et que le champ de protection est interrompu dans les 4 s suivant l'activation du signal d'automate. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 83: Témoin Lumineux D'inhibition

     Vérifiez si le time-out d'inhibition a expiré ou si la condition de simultanéité (deux signaux d'inhibition en 4 s) n'est pas remplie. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 84: Élimination

    Élimination Élimination  Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants électroniques. Leuze electronic MLC 530...
  • Page 85: Service Et Assistance

    Du lundi au jeudi de 8h00 à 17h00 (UTC+1) Le vendredi de 8h00 à 16h00 (UTC+1) eMail : service.protect@leuze.de Adresse de retour pour les réparations : Servicecenter Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Leuze electronic MLC 530...
  • Page 86: Caractéristiques Techniques

    2 A à action semi-retardée tation pour l'émetteur et le récepteur Synchronisation optique entre émetteur et récepteur Classe de protection Indice de protection IP65 Température ambiante, service 0 … 55 °C Température ambiante, stockage -25 … 70 °C Leuze electronic MLC 530...
  • Page 87 < 2   Capacité de charge  Inductance de charge Résistance de ligne admissible vers la charge <200  Section de conducteur autorisée 0,25 mm Longueur de câble autorisée entre l'émetteur et la 100 m charge Leuze electronic MLC 530...
  • Page 88: Dimensions, Poids, Temps De Réponse

    L'enchaînement d'un circuit de sécurité avec contact ou de sorties de commutation électroniques en mode de fonctionnement 1, 2 ou 3 prolonge le temps de réponse de 2 ms. Figure 14.1: Dimensions de l'émetteur et du récepteur Leuze electronic MLC 530...
  • Page 89 MLC…-1800 1800 1866 1,95 MLC…-1950 1950 2016 2,10 MLC…-2100 2100 2166 2,25 MLC…-2250 2250 2316 2,40 MLC…-2400 2400 2466 2,55 MLC…-2550 2550 2616 2,70 MLC…-2700 2700 2766 2,85 MLC…-2850 2850 2916 3,00 MLC…-3000 3000 3066 3,15 Leuze electronic MLC 530...
  • Page 90: Encombrements Des Accessoires

    48 mm 30 mm 13 mm 49 mm 40 mm 19 mm 43 mm 90 mm 44 mm 18 mm 14.3 Encombrements des accessoires Figure 14.2: Support équerre BT-L 12.1 10.8 Figure 14.3: Support parallèle BT-Z Leuze electronic MLC 530...
  • Page 91 Caractéristiques techniques Ø6,2 Ø6,2 Ø18 Ø18 Ø28 Ø28 Figure 14.4: Support tournant BT-R Figure 14.5: Fixation par serrage BT-P40 Leuze electronic MLC 530...
  • Page 92 Caractéristiques techniques 26,5 ~26.5 11.3 11,3 Figure 14.6: Supports pivotants BT-SSD et BT-SSD-270 Figure 14.7: Boîte de connexion pour capteurs AC-SCM8 Leuze electronic MLC 530...
  • Page 93: Informations Concernant La Commande Et Accessoires

    • Émetteur avec 2 écrous coulissants, 1 notice • Émetteur avec 2 écrous coulissants, 1 plaque indicatrice autocollante « Consignes importantes et remarques pour les opérateurs de machines », 1 notice de branchement et de fonctionnement (fichier PDF sur CD-ROM) Leuze electronic MLC 530...
  • Page 94 MLC530R14- MLC530R20- MLC530R30- MLC530R40- MLC530R90- tection hhhh hhhh hhhh hhhh hhhh hhhh [mm] 68003101 68003201 68003301 68003401 68003202 68003302 68003402 68003103 68003203 68003303 68003403 68003104 68003204 68003304 68003404 68003904 68003106 68003206 68003306 68003406 68003906 Leuze electronic MLC 530...
  • Page 95 CB-M12-25000E-8GF Câble de raccordement, à 8 points, longueur 25 m Connecteurs confectionnables pour émetteurs MLC 500 429175 CB-M12-5GF Prise de câble, 5 points, boîtier métallique, blin- dage sur le boîtier Connecteurs confectionnables pour récepteurs MLC 530 Leuze electronic MLC 530...
  • Page 96 Support tournant avec amortisseur de vibrations, 8°, 70 mm de longueur, 4 pièces  429049 BT-2SSD-270 Support tournant avec amortisseur de vibrations, 8°, 270 mm de longueur, 2 pièces  425740 BT-10NC60 Écrous coulissants avec filetage M6, 10 pièces Leuze electronic MLC 530...
  • Page 97 Miroir de renvoi, longueur du miroir 1 860 mm 430105 BT-2UM60 Support pour UM60, 2 pièces Vitres de protection 347070 MLC-PS150 Vitre de protection, longueur 148 mm 347071 MLC-PS225 Vitre de protection, longueur 223 mm 347072 MLC-PS300 Vitre de protection, longueur 298 mm Leuze electronic MLC 530...
  • Page 98 Aides à l'alignement laser 560020 LA-78U Aide à l'alignement laser externe 520004 LA-78UDC Aide à l'alignement laser externe pour fixation dans montant Témoins de contrôle 349945 AC-TR14/30 Témoin de contrôle 14/30 mm 349939 AC-TR20/40 Témoin de contrôle 20/40 mm Leuze electronic MLC 530...
  • Page 99: Déclaration De Conformité Ce

    Geschäft f f sführer / Directo Leuze electronic GmbH + Co. KG Leuze electronic GmbH + Co. KG, Sitz Owen, Registergericht Stuttgart, HRA 23071 Nr. 609 473-2013/08 Persönlich haftende Gesellschafterin Leuze electronic Ges chäftsführungs -GmbH, In der Braike 1...

Ce manuel est également adapté pour:

Mlc 500Mlc 501Mlc 510Mlc 511Mlc 520Mlc 530

Table des Matières