Page 3
3.3.2 Témoins de fonctionnement sur le récepteur MLC 520....... . .
Page 4
7.2.1 Exemple de câblage du MLC 520 ........
Page 5
(Output Signal Switching Device) Probabilité de défaillance dangereuse par heure (Probability of dangerous Failure per Hour) Niveau de performance (Performance Level) Blocage démarrage/redémarrage (Start/REStart interlock) Scan Un balayage du champ de protection du premier au dernier faisceau Leuze electronic MLC 520...
Page 6
Elles ne remplacent ni le contrôle de la machine ou de l'installation complète avant la première mise en service ni leurs contrôles réguliers réalisés par une personne qualifiée. Les listes de contrôle contiennent des exigences minimales de contrôle. D'autres contrôles peuvent s'avérer nécessaires en fonction de l'application concernée. Leuze electronic MLC 520...
Page 7
Vérifiez que le capteur de sécurité est correctement raccordé et que la fonction de protection du dis- positif de protection est garantie. Assurez-vous que, lors de tous travaux de transformation, d'entretien et de contrôle, l'installation est arrêtée en toute sécurité et qu'elle ne peut pas se réenclencher. Leuze electronic MLC 520...
Page 8
Le type et le contenu des informations doivent être transmis de façon à exclure des manipulations critiques du point de vue de la sécurité. 1. elles remplissent actuellement une fonction dans l'environnement de l'objet du contrôle et se maintiennent au niveau des évolutions technologiques grâce par formation continue. Leuze electronic MLC 520...
Page 9
• le contrôle régulier par des personnes qualifiées Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • Le capteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme. • Non-respect des consignes de sécurité.
Page 10
Tableau 3.1: Modèles de la série avec des caractéristiques et des fonctions spécifiques Émetteur Récepteurs Basic Standard Extended MLC 500 MLC 510 MLC 520 MLC 530 MLC 501 MLC 511 OSSD (2x) Commutation du canal de transmission ...
Page 11
Figure 3.2: Code QR avec adresse Web associée (URL) sur le capteur de sécurité Connectique L'émetteur et le récepteur disposent d'un connecteur rond M12 comme interface vers la commande machine avec le nombre de broches suivant : Leuze electronic MLC 520...
Page 12
4 Éteint Canal de transmission C1 Allumée Canal de transmission C2 3.3.2 Témoins de fonctionnement sur le récepteur MLC 520 Le récepteur comprend deux témoins lumineux et un affichage 7 segments pour l'état de fonctionnement : Leuze electronic MLC 520...
Page 13
RES activé et bloqué mais prêt au déverrouillage - champ de protection libre Affichage 7 segments sur le récepteur MLC 520 Pendant le fonctionnement normal, l'affichage 7 segments indique le numéro du canal de transmission choisi. De plus, il s'avère utile lors du diagnostic d'erreur détaillé (voir chapitre 11) et sert d'aide à l'aligne- ment (voir chapitre 8.2 „Alignement du capteur“).
Page 14
Au moins un, mais pas tous les faisceaux de la zone de faisceaux sont libres. Éteint Tous les faisceaux de la zone de faisceaux sont interrompus. Lorsque le champ de protection est libre pendant environ 5 s, l'affichage repasse à l'affichage du mode de fonctionnement. Leuze electronic MLC 520...
Page 15
réalisez le blocage démarrage/redémarrage côté machine ou dans un boîtier relais de sécurité. Utilisation du blocage démarrage/redémarrage Câblez le récepteur MLC 520 selon le mode de fonctionnement souhaité (voir chapitre 7 „Raccordement électrique“). La fonction de blocage démarrage/redémarrage est activée automatiquement.
Page 16
Fonctions Contrôle des contacteurs EDM Le contrôle des contacteurs des capteurs de sécurité MLC 520 peut être activé par un câblage adapté (voir tableau 7.3). Le contrôle des contacteurs est une fonction de surveillance des contacteurs, relais ou valves montés en aval du capteur de sécurité.
Page 17
N'utilisez pas cette option de réglage pour la sécurité. Notez que la distance à des surfaces réfléchissantes doit être choisie de façon à ne permettre aucune réflexion, même avec la puissance d'émission maximale. (voir chapitre 6.1.4 „Distance minimale aux surfaces réfléchissantes“) Leuze electronic MLC 520...
Page 18
Les capteurs de sécurité d'une résolution allant jusqu'à 90 mm sont employés pour la sécurisation d'accès aux zones dangereuses. Ils détectent uniquement les personnes qui entrent dans la zone dangereuse, pas celles qui se trouvent dans cette zone ni les parties du corps. Leuze electronic MLC 520...
Page 19
En fonction de la hauteur de montage, des résolutions de 40 ou 90 mm sont ici utilisées (voir tableau 15.3). Figure 5.4: Sécurisation de zones dangereuses près d'un robot Leuze electronic MLC 520...
Page 20
= Temps de réponse du relais de sécurité = Temps d'arrêt de la machine [mm] = Supplément à la distance de sécurité Si, lors des contrôles réguliers, les temps d'arrêt obtenus sont supérieurs, il convient d'augmen- ter t d'un supplément adapté. Leuze electronic MLC 520...
Page 21
à 500 mm, donc le calcul ne doit pas être répété avec 1 600 mm/s. Mettez en place la protection contre le passage des pieds requise ici en utilisant un capteur de sécurité supplémentaire ou en cascade pour la sécurisation de zone par exemple. Leuze electronic MLC 520...
Page 22
La barrière immatérielle de sécurité d'une résolution de 40 mm est ainsi adaptée à cette application. Le calcul avec K = 2 000 mm/s fournit une distance de sécurité S de 736 mm. La vitesse d'ap- proche supposée K = 1 600 mm/s est donc admissible. Leuze electronic MLC 520...
Page 23
Hauteur b de l'arête supérieure du champ de protection de l'équipement de protection du poste électro-sensible dangereux 1000 1100 1200 1300 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 [mm] Distance supplémentaire C à la zone dangereuse [mm] 2600 2500 2400 2200 Leuze electronic MLC 520...
Page 24
Dans l'en-tête de colonne, cherchez la colonne dans laquelle la hauteur indiquée pour le faisceau le plus élevé du capteur de sécurité est directement inférieure. Cherchez dans cette colonne la valeur directement inférieure au supplément réel C Leuze electronic MLC 520...
Page 25
H = hauteur du champ de protection, H = hauteur de montage minimale autorisée, mais jamais inférieure à 0, d = résolution du dispositif de protection C = 1 200 mm - 0,4 H; H = 15 (d - 50) Leuze electronic MLC 520...
Page 26
(voir figure 6.3). Avant la mise en service, vérifiez à des intervalles appropriés que la capacité de détection du capteur de sécurité n'est pas altérée par des surfaces réfléchissantes. Leuze electronic MLC 520...
Page 27
Prévention de l'interférence mutuelle avec les appareils voisins La présence d'un récepteur sur la trajectoire du faisceau d'un émetteur voisin risque d'entraîner une diaphonie optique, causant des erreurs de commutation et la défaillance de la fonction de protection (voir figure 6.4). Leuze electronic MLC 520...
Page 28
Montez les appareils voisins avec un blindage entre eux ou prévoyez une paroi de séparation afin d'éviter toute interférence mutuelle. Montez les appareils voisins dans le sens opposé pour éviter toute interférence mutuelle. Récepteur 1 Émetteur 1 Émetteur 2 Récepteur 2 Figure 6.5: Montage dans le sens opposé Leuze electronic MLC 520...
Page 29
L'activation de la touche de réinitialisation est-elle exclue à partir de la zone dangereuse ? La zone dangereuse est-elle entièrement visible depuis le lieu de montage de la touche de réinitialisation ? La réflexion due au lieu de montage peut-elle être exclue ? Leuze electronic MLC 520...
Page 30
à quatre vis M6. Il est possible de décaler dans le sens de la rainure pour régler la hauteur, mais pas de tourner, basculer ni incliner. Figure 6.7: Montage à l'aide d'écrous coulissants BT-NC60 Leuze electronic MLC 520...
Page 31
BT-R, de manière à permettre des rotations pour l'ajustement malgré la fixation unilatérale. La résolution entière du capteur de sécurité est ainsi conservée à tous les emplacements du champ de protection jusqu'en bas sur la table de machine. Leuze electronic MLC 520...
Page 32
Pour les sécurisations multilatérales, il s'avère économique de changer la direction du champ de protec- tion à l'aide d'un ou deux miroirs de renvoi. Leuze electronic propose à cet effet les éléments suivants : • Miroir de renvoi UM60 à fixer sur la machine, disponible en différentes longueurs (voir tableau 15.5) •...
Page 33
5 %, en cas d'utilisation de vitres de protection sur l'émetteur et le récepteur elle diminue de 10 %. Des jeux de 2 et 3 fixations par serrage sont disponibles. À partir d'une longueur de la structure de 1 200 mm, 3 fixations par serrage sont recommandées. Leuze electronic MLC 520...
Page 34
Montage Figure 6.12: Vitre de protection MLC-PS fixée à l'aide d'une fixation par serrage MLC-2PSF Leuze electronic MLC 520...
Page 35
La polarité de la tension d'alimentation détermine le canal de transmission de l'émetteur : • VIN1 = +24 V, VIN2 = 0 V : canal de transmission C1 • VIN1 = 0 V, VIN2 = +24 V : canal de transmission C2 Leuze electronic MLC 520...
Page 36
Figure 7.3: Exemples de branchement de l'émetteur En cas d'influences électromagnétiques particulières, il est recommandé d'utiliser des câbles blindés. 7.1.2 Récepteur MLC 520 Tableau 7.2: Les récepteurs MLC 520 sont équipés d'un connecteur M12 à 8 points. Leuze electronic MLC 520...
Page 37
Figure 7.4: Brochage du récepteur MLCx20R Figure 7.5: Schéma de raccordement du récepteur Tableau 7.3: Brochage du récepteur MLC 520 Broche Couleur de brin (CB-M12-xx000E-5GF) Récepteurs Blanc IO1 - entrée du signal de la touche de réinitialisation, sortie de signalisation Contact NO de démarrage/redémarrage par...
Page 38
Raccordement électrique En cas d'influences électromagnétiques particulières, il est recommandé d'utiliser des câbles blindés. Exemples de câblage 7.2.1 Exemple de câblage du MLC 520 +24V +24V MLCx00T MLCx20R MSI-RM2 Figure 7.6: Exemple de câblage avec relais de sécurité MSI-RM2 en aval...
Page 39
L'alignement peut être réalisé lorsque le champ de protection est libre, en observant les témoins lumineux et l'affichage 7 segments (voir chapitre 3.3 „Dispositifs d'affichage“). Desserrez les vis des supports ou des montants. Desserrez les vis seulement jusqu'à ce que les appareils puissent tout juste être déplacés. Leuze electronic MLC 520...
Page 40
MLC 311Témoins de fonctionnement sur le récepteur MLC 510Témoins de fonctionnement sur le récepteur MLC 511“, voir chapitre 3.3.2 „Témoins de fonc- tionnement sur le récepteur MLC 520“). Alignement des miroirs de renvoi avec l'aide à l'alignement laser Une aide à...
Page 41
• À partir de 30 s : un court-circuit par rapport à +24 V sur l'entrée de réinitialisation est supposé et le récepteur passe à l'état de verrouillage (voir chapitre 11.1 „Que faire en cas d'erreur ?“). Leuze electronic MLC 520...
Page 42
Le dispositif optoélectronique de sécurité ne peut être intégré au circuit de commande de l'installation uniquement une fois son fonctionnement correct constaté. Dans certains pays, Leuze electronic propose une inspection de sécurité réalisée avant la première mise en service par une personne qualifiée (voir chapitre 13).
Page 43
à permettre une vue d'ensemble de toute la zone dan- gereuse depuis le lieu de son installation ? L'interruption d'un faisceau lumineux actif à l'aide d'un objet de test prévu à cet effet entraîne-t-elle l'arrêt du mouvement dangereux ? Leuze electronic MLC 520...
Page 44
Confiez la réalisation de tous les contrôles à des personnes qualifiées. Respectez les prescriptions nationales applicables et les délais qu'elles indiquent. Dans certains pays, Leuze electronic propose, dans le cadre de l'inspection de sécurité, le contrôle régulier effectué par une personne qualifiée (voir chapitre 13).
Page 45
être mise en route lorsque le faisceau lumineux est inter- rompu. Démarrez la machine. Assurez-vous que l'état dangereux s'arrête dès qu'un faisceau lumineux actif est interrompu à l'aide d'un objet de test prévu à cet effet. Leuze electronic MLC 520...
Page 46
N'utilisez pas de produit nettoyant chimique. Conditions pour le nettoyage : • L'installation est arrêtée en toute sécurité et ne peut pas se remettre en route. Selon l'encrassement, nettoyez régulièrement le capteur de sécurité. Leuze electronic MLC 520...
Page 47
Analysez la cause de l'erreur à l'aide des tableaux ci-après (voir tableau 11.1, voir tableau 11.2, voir tableau 11.3) et éliminez l'erreur. Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale de Leuze electronic compétente ou le ser- vice clientèle de Leuze electronic voir chapitre 13 „Service et assistance“.
Page 48
- prêt au déverrouillage Jaune, clignotant Dans les modes de Fermez le circuit d'entrée avec une polarité fonctionnement 1, 2 et un timing corrects. et 3, le circuit de com- mande est ouvert. Leuze electronic MLC 520...
Page 49
Émetteur tiers détecté Enlevez les émetteurs tiers et aug- Verrouillage mentez la distance aux surfaces réfléchissantes. Actionnez la touche de démarrage s'il en existe une. Température ambiante trop élevée Veillez à des conditions ambiantes Réinitialisation adéquates. automatique Leuze electronic MLC 520...
Page 50
Contrôlez le câblage et la pro- Verrouillage tionnement non valable par inver- grammation de l'appareil qui com- sion de la polarité de la tension mande ce signal. d'alimentation en fonctionnement Mode de fonctionnement modifié Contrôlez le câblage. Redémarrez Verrouillage le capteur. Leuze electronic MLC 520...
Page 51
Élimination Élimination Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants électroniques. Leuze electronic MLC 520...
Page 52
Du lundi au jeudi de 8h00 à 17h00 (UTC+1) Le vendredi de 8h00 à 16h00 (UTC+1) eMail : service.protect@leuze.de Adresse de retour pour les réparations : Servicecenter Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Leuze electronic MLC 520...
Page 53
2 A à action semi-retardée tation pour l'émetteur et le récepteur Synchronisation optique entre émetteur et récepteur Classe de protection Indice de protection IP65 Température ambiante, service 0 … 55 °C Température ambiante, stockage -25 … 70 °C Leuze electronic MLC 520...
Page 54
< 50 Courant d'entrée broche 4 (portée) par rapport à +24 V : 10 mA par rapport à 0 V : 10 mA Tableau 14.5: Données système récepteur, signaux de commande et d'état MLC 520 Broche Signal Type Données électriques RES/STATE Entrée :...
Page 55
Figure 14.1: Dimensions de l'émetteur et du récepteur La hauteur effective du champ de protection H va au-delà des dimensions de la zone optique jusqu'aux arêtes extérieures des cercles signalés par la lettre « R ». Leuze electronic MLC 520...
Page 56
2,70 MLC…-2700 2700 2766 2,85 MLC…-2850 2850 2916 3,00 MLC…-3000 3000 3066 3,15 a) H = hauteur nominale du champ de protection = longueur de la partie jaune du boîtier b) Hauteur totale, voir figure 14.1 Leuze electronic MLC 520...
Page 57
48 mm 30 mm 13 mm 49 mm 40 mm 19 mm 43 mm 90 mm 44 mm 18 mm 14.3 Encombrements des accessoires Figure 14.2: Support équerre BT-L 12.1 10.8 Figure 14.3: Support parallèle BT-Z Leuze electronic MLC 520...
Page 60
14 mm 20 mm 30 mm 40 mm 90 mm champ de pro- MLC500T14- MLC500T20- MLC500T30- MLC500T40- MLC500T90- tection hhhh hhhh hhhh hhhh hhhh hhhh [mm] 68000101 68000201 68000301 68000401 68000202 68000302 68000402 68000103 68000203 68000303 68000403 Leuze electronic MLC 520...
Page 61
68000928 3000 68000130 68000230 68000330 68000430 68000930 Tableau 15.4: Numéros d'article des récepteurs MLC 520 en fonction de la résolution et de la hauteur du champ de protection Hauteur du 14 mm 20 mm 30 mm 40 mm 90 mm...
Page 62
Câble de raccordement, à 8 points, longueur 10 m 678062 CB-M12-15000E-8GF Câble de raccordement, à 8 points, longueur 15 m 678063 CB-M12-25000E-8GF Câble de raccordement, à 8 points, longueur 25 m Câbles de raccordement pour récepteurs MLC 520, non blindés Leuze electronic MLC 520...
Page 63
Connecteurs confectionnables pour émetteurs MLC 500 429175 CB-M12-5GF Prise de câble, 5 points, boîtier métallique, blin- dage sur le boîtier Connecteurs confectionnables pour récepteurs MLC 520 429178 CB-M12-8GF Prise de câble, 8 points, boîtier métallique, blin- dage sur le boîtier...
Page 64
Vitre de protection, longueur 1 498 mm 347081 MLC-PS1650 Vitre de protection, longueur 1 648 mm 347082 MLC-PS1800 Vitre de protection, longueur 1 798 mm 429038 MLC-2PSF Pièce de fixation pour vitre de protection MLC, 2 pièces Leuze electronic MLC 520...
Page 65
Aides à l'alignement laser 560020 LA-78U Aide à l'alignement laser externe 520004 LA-78UDC Aide à l'alignement laser externe pour fixation dans montant Témoins de contrôle 349945 AC-TR14/30 Témoin de contrôle 14/30 mm 349939 AC-TR20/40 Témoin de contrôle 20/40 mm Leuze electronic MLC 520...
Page 66
Geschäft f f sführer / Directo Leuze electronic GmbH + Co. KG Leuze electronic GmbH + Co. KG, Sitz Owen, Registergericht Stuttgart, HRA 23071 Nr. 609 473-2013/08 Persönlich haftende Gesellschafterin Leuze electronic Ges chäftsführungs -GmbH, In der Braike 1...